System перевод на русский – quality management system — перевод с английского на русский , транскрипция, произношение, примеры, грамматика

system — с английского на русский

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАканАлтайскийАрагонскийАрабскийАстурийскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБагобоБелорусскийБолгарскийТибетскийБурятскийКаталанскийЧеченскийШорскийЧерокиШайенскогоКриЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийВаллийскийДатскийНемецкийДолганскийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГэльскийГуараниКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийВерхнелужицкийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнупиакИнгушскийИсландскийИтальянскийЯпонскийГрузинскийКарачаевскийЧеркесскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийКомиКиргизскийЛатинскийЛюксембургскийСефардскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМаньчжурскийМикенскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийКомиМонгольскийМалайскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийНауатльОрокскийНогайскийОсетинскийОсманскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийАрумынскийРусскийСанскритСеверносаамскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиШумерскийСилезскийТофаларскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийТувинскийТвиУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВьетнамскийВепсскийВарайскийЮпийскийИдишЙорубаКитайский

 

Все языкиРусскийПерсидскийИспанскийИвритНемецкийНорвежскийИтальянскийСуахилиКазахскийНидерландскийХорватскийДатскийУкраинскийКитайскийКаталанскийАлбанскийКурдскийИндонезийскийВьетнамскийМаориТагальскийУрдуИсландскийВенгерскийХиндиИрландскийФарерскийПортугальскийФранцузскийБолгарскийТурецкийСловенскийПольскийАрабскийЛитовскийМонгольскийТайскийПалиМакедонскийКорейскийЛатышскийГрузинскийШведскийРумынский, МолдавскийЯпонскийЧешскийФинскийСербскийСловацкийГаитянскийАрмянскийЭстонскийГреческийАнглийскийЛатинскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)АзербайджанскийТамильскийКвеньяАфрикаансПапьяментоМокшанскийЙорубаЭрзянскийМарийскийЧувашскийУдмурдскийТатарскийУйгурскийМалайскийМальтийскийЧерокиЧаморроКлингонскийБаскский

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Система отопления работает с использованием масла. (масляные системы отопления) ☰

I don’t understand your filing system. 

Я не понимаю вашу систему делопроизводства. ☰

We need a better system for handling incoming e-mail. 

Нам нужна лучшая система обработки входящей электронной почты. ☰

The system is relatively easy to use. 

Эта система относительно проста в использовании. ☰

Tests have proved that the system works. 

Испытания доказали, что система работает. ☰

The big advantage of this system is that it is fast. 

Большое преимущество этой системы в том, что она быстрая. ☰

Under the present system, we do not have any flexibility. 

В рамках нынешней системы у нас нет никакой гибкости. ☰

She devised a new filing system. 

Она разработала новую систему учёта и хранения документов. ☰

The immune system may be incompetent. 

Иммунная система может быть ослаблена. ☰

The church stereotypes a system of faith. 

Церковь развивает стереотипное представление о понятиях веры. ☰

The company innovated a new operating system. 

Компания разработала новую операционную систему. ☰

We thought about installing a new phone system. 

Мы думали об установке новой телефонной системы. ☰

This is a cost-effective, high-performance system. 

Это экономичная высокопроизводительная система. ☰

Would you just explain to us how the system works. 

Вы не могли бы объяснить нам, как работает эта система? ☰

The system, though ponderous, works. 

Эта система работает, несмотря на свою громоздкость. ☰

The players like the coach’s system. 

Игрокам понравилась игровая система, предложенная тренером. ☰

The system offers less controllability. 

Эта система менее управляема. ☰

The system had conferred great benefits. 

Система дала большие прибыли. ☰

The new system has made a huge difference. 

Новая система принесла огромную пользу. ☰

the cost of development of a bespoke system 

затраты на разработку системы на заказ ☰

The base of our system of numeration is 10. 

Мы используем десятеричную систему счисления. ☰

This system has outlasted many of its rivals. 

Эта система пережила многих своих противников. ☰

The current system is disadvantageous to women. 

Существующая система невыгодна для женщин. ☰

It requires a flexible system of accreditation. 

Это требует гибкой системы аккредитации. ☰

system — Перевод на русский — примеры английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Source: UN-Women global evaluation oversight system.

Источник: глобальная система надзора за проведением мероприятий в области оценки Структуры «ООНженщины».

The three systems were the hydraulic mining system, the continuous line bucket system and the modular mining system.

Тремя системами были гидравлическая система добычи, непрерывная конвейерно-черпаковая система и модульная добычная система.

The community nurses system and the Roma health mediators system are very well covered in the Romanian legislation.

Система патронажных сестер и система посредников рома в области здравоохранения очень хорошо регулируются румынским законодательством.

That requires a low-level satellite system.

Для этого нужна сеть спутников на небольшой высоте, такая как эта.

This system initially increased life expectancy.

На первых порах функционирование этой системы привело к увеличению средней продолжительности жизни.

Italy described their online system for 2011.

ЗЗ. Италия рассказала о своей онлайновой системе проведения переписи в 2011 году.

This OICA paper only addresses system marking.

В настоящем документе МОПАП рассматривается только вопрос о знаках, предназначенных для систем.

Portugal supported the Treaty’s verification system and capabilities by maintaining its three international monitoring system facilities.

Португалия оказывала поддержку системе контроля за соблюдением Договора и содействовала укреплению потенциала в этой области на основе обеспечения функционирования собственных трех объектов международной системы мониторинга.

Organizations considered a broad-banded pay system to be desirable for the common system.

Организации выразили мнение о том, что система вознаграждения с широкими диапазонами является желательной для общей системы.

ABC could not directly access the underlying file system and operating system.

Программы на АВС не могут получить прямой доступ к файловой системе или функциям операционной системы.

The new system is indeed foolproof once diamonds enter the formal system.

Новая система действительно является надежной, как только алмазы попадают в сферу действия официальной системы.

The system life cycle ends when the system is terminated or replaced by a system that has significant differences in processing, operational capabilities, resource requirements or system outputs.

Жизненный цикл системы заканчивается в момент, когда система прекращает свое существование или заменяется на другую систему, имеющую значительные отличия с точки зрения технологии обработки информации, технических возможностей, потребных ресурсов и системной мощности.

When the system is equipped with a diagnosis system the user manual shall describe this system and indicate proper actions to be taken.

Если система оснащена диагностическим устройством, то в руководстве для пользователя должно содержаться описание этого устройства и должны быть указаны надлежащие действия, которые необходимо предпринимать.

In addition to the propulsion system, another major part of a delivery system is its guidance and control system.

Помимо двигательной установки другой важной частью системы доставки является входящая в нее система наведения и управления.

The current bicameral Parliament, multiparty system and established system of non-governmental organizations and the media are central elements of this system.

Центральными элементами этой системы являются действующий двухпалатный Парламент, многопартийная система, развитая система неправительственных организаций и СМИ.

4.46. «Venting system» means a system that controls the release of natural gas from the LNG storage system.

4.46 «Система стравливания» означает систему, обеспечивающую контролируемый выпуск природного газа из системы хранения СПГ.

Whatever the socio-political and economic system, it appears that each system produces its own version of corruption and no system is corruption-free.

Как представляется, любой системе социально-политического и экономического устройства присущ свой вариант коррупции, и ни одна система не защищена от этого явления.

Update the PSP system and the PS3 system to the latest version of the system software.

A new, functioning civil service system, with a broad nationwide retraining system for civil servants, was created; funding problems may yet jeopardize this system.

Была создана новая, дееспособная система гражданской службы, оснащенная широкой общегосударственной системой переподготовки государственных служащих; однако нормальному функционированию этой системы угрожают сложности с финансированием.

The third type of pension system is a mixture of the universal system and the insurance system.

SYSTEM — перевод на русский c примерами предложений

/ˈsɪstɪm/

He may implement some efficient systems.

Он может внедрить некоторые эффективные системы.

I’d play the same system if I could get a man with 6 million dollars.

Я придерживалась бы такой же системы, если бы заполучила мужчину с 6 миллионами долларов.

Even now my voice is reaching millions, millions of despairing men, women and children, victims of a system that makes men torture and imprison innocent people.

Даже теперь мой голос доходит до миллионов людей. До миллионов отчаявшихся мужчин, женщин и детей. До жертв системы, подвергающей пыткам и заключающей в тюрьмы невинных.

You understand: your balloon went so far, so fast that you got out of the solar system.

Понимаешь, твой шар улетел так далеко и так быстро, что ты покинула пределы Солнечной системы.

What system?

Какой системы?

Показать ещё примеры для «системы»…

Well, is your system balanced yet?

Ну что восстановил баланс системы?

Everything is here, from the observed routine of the personnel to the alarm system, the type of locks on doors the age and condition of the main safe and so forth, so forth.

Все предусмотрено. Тут детали системы безопасности. Типы винтов.

An earthquake for the nervous system

Это землетрясение для нервной системы.

And that’s something that’s very valuable in our system.

А это одна из ценностей нашей системы.

Adapt a complicated guidance system to a huge ballistic rocket. Convert it to a water-to-air interceptor missile.

Перенастройка системы наведения для баллистической ракеты сложная операция, чтобы преобразовать её из системы «вода-воздух» в ракету-перехватчик.

— It’s the perfect system!

Это идеальная система!

Well, her fuel system is not stable, so…

Ее система подачи энергии нестабильна, поэтому….

That’s the capitalistic system.

Капиталистическая система.

It’s an infallible system.

Система надежная.

Oh, what a system!

Что за система!

Well, the system has worked pretty good up to now, ain’t it?

Ну, система работает до сих пор, не так ли?

His system is partly mumbo-jumbo and partly the real thing.

Его система отчасти пляска с бубном, отчасти что-то реальное.

They know, for example, that in this union we have the most fair, democratic system of hiring ever known to any American industry.

Они знают, например, что в этом профсоюзе у нас самая справедливая, демократическая система найма, когда-либо известная в любой американской промышленности.

He’s got it down to a system.

Это у него система.

That’s your system.

Это твоя система.

Main control, discharging system.

Пульт контроля, разрядить систему.

We should adopt the system before Kaihatsu does.

Но надо внедрить систему, пока Кайхацу не перехватили.

But this instinct-flying patter will only tear down our whole training system.

Но эта болтовня о полете на инстинктах подрывает всю систему подготовки.

Nice system you have to put your mind at rest.

Ты просто придумал некоторую систему, чтобы успокоить совесть.

I’m an organizer’ I want to restructure your whole cumbersome capitalistic system.

Я организатор, я хочу перестроить всю вашу тяжеловесную капиталистическую систему.

Check the P.A. system.

Пожалуйста, проверьте систему радиосвязи.

The British maintained this system for 150 years.

Англичане поддерживали систему 150 лет.

The upper level contains a fantastic, sophisticated guidance control system.

Верхний уровень содержит фантастическую, непревзойдённую систему контроля.

Cabin pressure control system: destroy.

Систему контроля давления — УНИЧТОЖИТЬ.

— Can we repair the navigation system?

— Мы можем восстановить систему навигации?

— There is no alternative but to tell you this. Your system has already absorbed sufficient toxin to prove fatal.

Ваш организм уже впитал количество яда, достаточное для летального исхода.

Your system has already absorbed it.

Ваш организм уже впитал его. Вы уверены, доктор?

Your system is a bit worn out.

Организм немного истощен.

Cleans out my system for the week.

Немного очищает мой организм на недельку.

Perhaps his system cannot absorb the crucial element.

Возможно его организм не принимает важный элемент.

Показать ещё примеры для «организм»…

His whole system’s suffered a tremendous shock.

Весь его организм перенес страшный шок.

The corrosive appearance of the stomach lining and the presence of partially digested tablets suggest her system didn’t easily absorb the drug.

Разъеденная слизистая желудка и наличие остатков частично переваренных таблеток говорят о том, что организм плохо усвоил наркотик.

— Get it out of your system.

То есть организм не будет ее принимать?

Your system’s been through a shock.

Ваш организм перенес шок.

It will establish whether there’s any alcohol in your system.

Это поможет нам выяснить, есть ли в вашем организме алкоголь.

It changes the entire body system.

Изменения происходят во всем организме.

There were enough methamphetamines in her system to kill her.

В её организме было достаточно метамфетаминов для того, чтобы она умерла.

This is going to monitor any abnormalities in your system functions.

Это устройство следит за любыми отклонениями в вашем организме.

It’s poison to the system.

Ёто отрава дл€ организма.

— Once time’s up, deminiaturization begins. Then, within a matter of seconds, the ship will grow big enough to become a danger to the system. Then, white corpuscles will swarm to destroy it as they would any other invader.

Мы начнем увеличиваться, через несколько секунд судно достигнет размеров опасных для организма, и лейкоциты обрушатся на него, как на любое инородное тело.

Yeah, it’s a… it’s a shock to the system.

Ага, это… шок для организма.

My body systems will slow down.

Функции организма замедлятся.

Infected systems are allergic to garlic.

Зараженные организмы аллергичные на чеснок.

By the time it entered my blood it had been strained and weakened by the bat system.

Когда он вошел в мою кровь, он был уже измененным и ослабленным организмом летучей мыши.

I just ran a thorough check on the natives, and there’s a complete lack of harmful bacteria in their systems.

Я осмотрел местных людей. В их организмах нет вредных бактерий.

Colonel, this duct system connects the Rejuvenation Centre with other areas of the ship, including right here, the bridge!

сумтацлатаява, ауто то сустгла ацыцым епийоимымеи ле то йемтяо амафыоцомгсгс йаи ле аккес пеяиовес тоу пкоиоу, опыс тгм цежуяа!

That duct system terminates in 30 compartments, only one of which is on the bridge.

ауто то сустгла ацыцым йатакгцеи се 30 диалеяислата, ема апо аута еимаи г цежуяа.

I could use one of them to boost the pressure in our hose system.

лпояы ма вягсилопоигсы лиа апо аутес циа ма аунгсы тгм пиесг сто сустгла пуяосбесгс.

Asteroid concentration, binary star system. Alpha 6, mark 775.

сустасг астеяоеидг, дуадийо астяийо сустгла, а6, сглеио 775.

They’re probably from the Frodo system.

пихамыс еимаи апо то жяомто сустгла.

Показать ещё примеры для «сустгла»…

There hasn’t been any of this around the star system since the war.

дем упгяве тетоио сто астяийо сустгла апо том покело.

— What star system?

— поио астяийо сустгла;

— The point is, there isn’t an outpost in the star system that doesn’t need more power to sustain life.

— то хела еимаи, оти дем упаявеи лиа басг се око то астяийо сустгла поу ма лгм вяеиафетаи емеяцеиа циа ма сумтгягхеи.

But practically every outpost in this star system is always crying for more power.

ла пяайтийа йахе басг се ауто то астяийо сустгла амафгтеи апецмыслема пеяиссотеяг емеяцеиа.

They’ve moved on across the star system.

летайимгхгйам сто астяийо сустгла.

— The system’s slowly losing power.

— то сустгла вамеи сица сица емеяцеиа.

Course plotted and all systems in operation.

Курс проложен, все системы работают нормально.

All systems are go, but we’re not moving.

Все системы работают, но мы не движемся.

All systems are go.

Все системы работают.

All systems proceeding.

Все системы работают.

At the present time, all systems are go, all lights are green.

На данный момент все системы работают нормально.

Показать ещё примеры для «системы работают»…

All systems are go.

Все системы работают нормально.

All systems positive.

Все системы работают.

You have fully functioning drive units and the navigation systems are 96% effective.

Двигатели находятся в полностью рабочем состоянии и навигационные системы работают на 96% от максимальной мощности.

I’m a 14-year-oId woman in perfect working order… all systems go.

Я 14-летняя женщина в превосходном состоянии… все системы работают.

— Attention, check all systems operative. — And keep an eye on the proto meters.

Внимание, убедитесь, что все системы работают и не спускайте глаз с протометров.

All systems are now green and go!

Все системы готовы и начали!

All systems clear.

Все системы готовы. Все системы готовы.

All systems clear.

Все системы готовы.

All systems continue green.

Все системы готовы.

All systems still green.

Все системы готовы.

Показать ещё примеры для «системы готовы»…

Confirm status, all systems.

Подтверждаем, все системы готовы.

All systems clear for shuttlecraft launch, sir.

Все системы готовы к запуску шаттла, сэр.

All systems check for final countdown.

Все системы готовы для финального отсчёта.

— All systems are go?

— Все системы готовы?

— All systems are go!

— Все системы готовы.

If you care to leave your ship, we’ll provide the necessary life-support systems.

Если вы покинете корабль, мы предоставим систему жизнеобеспечения.

Engineering has been taken over by Klingons who have cut off life-support systems.

Инженерную захватили клингоны, которые отрезали систему жизнеобеспечения. — Мистер Сулу.

Their life-support systems have resumed.

Их система жизнеобеспечения восстановлена.

Chekov, get down to Engineering and life-support systems.

Чехов, осмотрите инженерную и систему жизнеобеспечения.

The device attached to the life-support systems produces an extreme, numbing cold.

Устройство, подключенное к системе жизнеобеспечения, генерирует невероятный, поразительный холод.

Показать ещё примеры для «жизнеобеспечения»…

This device attached to the life-support systems produces an extreme, numbing cold.

Устройство, подключенное к системе жизнеобеспечения, генерирует невероятный, поразительный холод.

Losing life-support systems on decks five through nine.

Отказ жизнеобеспечения на палубах с пятой по девятую.

They’re already screaming. Reactors closing down, life-support systems failing…

Реакторы закрываются, жизнеобеспечение прекращается…

Life-support systems?

Жизнеобеспечение?

hmm. right. larry may have a future at varicorp. with his young discipline and systems consciousness, he could go a long way, and varicorp is growing like there’s no tomorrow.

хмм хорошо у ларри может быть будущее в варикорп с его молодой дисциплиной и системным мышлением он может далеко пойти, и варикорп растёт, как будто завтра уже не будет.

I’ve accessed the basic system directories.

Я получил доступ к базовым системным данным.

His mother was the ship’s systems engineer.

Его мать была системным инженером.

— I have seen the system files.

— Я видел системные файлы.

System operators love to use ‘God’.

Системные операторы обожают, использовать ‘Бога’.

Показать ещё примеры для «системным»…

System shutdown.

Системный сбой.

Give me a systems display.

Дай мне системный дисплей.

A mathematician and systems analyst.

Математик и специалист по системному анализу.

«Seeking experienced computer operators for all levels of system management.

Зацепились, зацепились. «Требуются опытные операторы компьютера для системного управления любого уровня»

We would know more the Soviet system by what means Colossus.

ћы бы узнали больше о советском компьютере если бы сделали то, что хочет олосс.

I don’t allow outsiders into my computer system.

Я не позволяю чужакам копаться в моем компьютере.

Update informational computer scanning system.

Вводите в компьютер информацию.

You’ll find your computer system fully functional now.

Мадам, думаю, вы будете рады узнать, что теперь ваш компьютер полностью исправен.

It could be an attempt to access our computer system.

Это может быть попыткой проникнуть в наши компьютеры.

Показать ещё примеры для «компьютере»…

Whether it’s illuminating manuscripts or programming a system analysis, our work has always been very detailed.

Перепесываем ли манускрипты или программируем компьютеры, мы всегда очень тщательно работаем.

You identified me with your computer system, I imagine?

Вы идентифицировали меня с помощью ваших компьютеров?

They seem to feel the ship’s computer system lacked a personality. They gave it one.

Они и решили, что компьютеру не хватает индивидуальности.

It has possessed my data system… consuming records, personal files, everything.

Голографический демон. Овладел моим компьютером истребляет записи, личные файлы, все подряд.

When it entered lmpulse Engine Number 2’s vent, it attacked two crewmen, then got into the ventilating system, and now we have air for only two hours.

Когда оно проникло в вентиль оно напало на двух членов экипажа, потом вошло в вентиляцию теперь у нас есть воздух только на 2 часа.

Scotty, try flushing the radioactive waste into the ventilation system.

Скотти, попробуй спустить радиоактивный мусор в вентиляцию.

See if the reverse pressure has pulled it back into the ventilation system.

Посмотрим, если обратное давление втянуло его назад в вентиляцию.

And in the quiet of the night we escaped through the ventilation system.

Однажды ночью мы сбежали через вентиляцию.

The neurocine gas is released through the life support systems.

Газ будет распылен через вентиляцию.

Показать ещё примеры для «вентиляцию»…

— The ventilating system.

— Вентиляция.

Something must’ve gone wrong with the ventilation system.

Наверное, вентиляция сломалась.

Somebody took a shot at me in that ventilating system and hijacked a pal of mine.

Кто-то стрелял в меня в этой вентиляции и утащил моего приятеля.

— Is the alarm system on?

— Сигнализация включена?

Alright, so…you need an alarm system.

Хорошо, так… Значит вам нужна сигнализация.

What’s with the security system, the security gates, lookin’ over your shoulder?

Для чего все эти меры предосторожности, сигнализация на воротах, взгляды через плечо?

He’ll cut their alarm system, the phone, the lights.

Он отключит сигнализацию, телефон, свет.

Overnight, Higgins had installed an alarm system.

Вчера вечером, Хиггинс установил сигнализацию.

Показать ещё примеры для «сигнализация»…

You gotta put up bars, and you gotta wire the windows to the central alarm system… that activates the telephone signal to the police.

Надо ещё решётки и подключить к ним сигнализацию которая подаcт сигнал тревоги полиции.

What type of alarm system installed?

— Нет там никакой сигнализации.

— Got the plans for the security system?

— Придумал, что делать с сигнализацией?

Отправить комментарий



Смотрите также

Check it at Linguazza.com

the system — Перевод на русский — примеры английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Implementation will foster public trust in the system of internationally binding nuclear security requirements.

Ее выполнение будет способствовать укреплению доверия людей к системе международных требований в отношении ядерной безопасности, имеющих обязательную силу.

There are significant discrepancies and inconsistencies in remuneration across the system and within each organization.

В вопросах вознаграждения во всей системе в целом и в каждой организации в частности существуют значительные различия и несоответствия.

Some organizations customized their ERP to simplify navigation and make the system more intuitive.

Некоторые организации адаптировали свои системы ОПР к конкретным потребностям, чтобы упростить навигацию и сделать систему более интуитивно понятной.

That stuff about the system being against people like me.

Всё это про систему, которая против людей, похожих на меня.

This working paper has examined how the system is supposed to operate.

В настоящем рабочем документе рассмотрен вопрос о том, каким образом должна функционировать эта система.

After severe criticism, the system was amended and new regulatory criteria were established.

В результате серьезной критики эта система была изменена, и были разработаны новые критерии, используемые при рассмотрении ходатайств.

We seal it or it destroys the system anyway.

Если мы не изолируем разрыв, он, так или иначе, уничтожит систему.

Additionally, the system is installed only in United Nations-owned vehicles.

Кроме того, систему устанавливают только на автотранспортные средства, принадлежащие Организации Объединенных Наций.

Not in the system, like yours.

Presently, the system is being integrated and calibrated.

В настоящее время эта система находится на стадии интеграции и калибровки.

Regulators typically bear a small fraction of the system‘s costs.

Как правило, регулирующие органы покрывают лишь незначительную долю от общих затрат на систему.

The necessary democratization of those international financial institutions requires a change in the system of shares and the system for electing the respective boards of directors.

Для осуществления необходимой демократизации этих международных финансовых учреждений требуется пересмотреть систему квот и систему избрания соответствующих советов директоров.

The Committee was informed that the system had two distinct aspects.

Комитет был проинформирован о том, что в связи с данной системой следует обсудить два различных вопроса.

Four ratifications are required for the system to enter into force.

Для вступления договоренностей о создании Системы в силу требуется, чтобы их ратифицировали четыре страны.

Universal membership will allow broader legitimacy within the system.

Универсальный членский состав обеспечит более широкий правовой статус в рамках системы.

Permanent Missions and United Nations entities may access the system at.

Для входа в систему постоянным представительствам и структурам Организации Объединенных Наций следует зайти на страницу.

Both agreed to implement the system.

Обе стороны пришли к соглашению относительно внедрения системы.

UN-Women mainly uses the system modules relating to financial, procurement and human capital management.

Структура «ООН-женщины» использует главным образом модули этой системы, связанные с управлением финансами, закупочной деятельностью и человеческим капиталом.

Reforms should focus on increasing transparency, crisis responsiveness and stability in the system.

Реформы должны быть направлены в основном на повышение степени транспарентности и стабильности системы, а также на расширение возможностей ее реагирования на кризисные явления.

So the system is effective in achieving its purpose.

Поэтому можно сказать, что система эффективна с точки зрения достижения своей цели.

SYSTEMS — перевод на русский c примерами предложений

He may implement some efficient systems.

Он может внедрить некоторые эффективные системы.

I’d play the same system if I could get a man with 6 million dollars.

Я придерживалась бы такой же системы, если бы заполучила мужчину с 6 миллионами долларов.

Even now my voice is reaching millions, millions of despairing men, women and children, victims of a system that makes men torture and imprison innocent people.

Даже теперь мой голос доходит до миллионов людей. До миллионов отчаявшихся мужчин, женщин и детей. До жертв системы, подвергающей пыткам и заключающей в тюрьмы невинных.

You understand: your balloon went so far, so fast that you got out of the solar system.

Понимаешь, твой шар улетел так далеко и так быстро, что ты покинула пределы Солнечной системы.

What system?

Какой системы?

Показать ещё примеры для «системы»…

Well, is your system balanced yet?

Ну что восстановил баланс системы?

Everything is here, from the observed routine of the personnel to the alarm system, the type of locks on doors the age and condition of the main safe and so forth, so forth.

Все предусмотрено. Тут детали системы безопасности. Типы винтов.

An earthquake for the nervous system

Это землетрясение для нервной системы.

And that’s something that’s very valuable in our system.

А это одна из ценностей нашей системы.

Adapt a complicated guidance system to a huge ballistic rocket. Convert it to a water-to-air interceptor missile.

Перенастройка системы наведения для баллистической ракеты сложная операция, чтобы преобразовать её из системы «вода-воздух» в ракету-перехватчик.

— It’s the perfect system!

Это идеальная система!

Well, her fuel system is not stable, so…

Ее система подачи энергии нестабильна, поэтому….

That’s the capitalistic system.

Капиталистическая система.

It’s an infallible system.

Система надежная.

Oh, what a system!

Что за система!

Well, the system has worked pretty good up to now, ain’t it?

Ну, система работает до сих пор, не так ли?

His system is partly mumbo-jumbo and partly the real thing.

Его система отчасти пляска с бубном, отчасти что-то реальное.

They know, for example, that in this union we have the most fair, democratic system of hiring ever known to any American industry.

Они знают, например, что в этом профсоюзе у нас самая справедливая, демократическая система найма, когда-либо известная в любой американской промышленности.

He’s got it down to a system.

Это у него система.

That’s your system.

Это твоя система.

Main control, discharging system.

Пульт контроля, разрядить систему.

We should adopt the system before Kaihatsu does.

Но надо внедрить систему, пока Кайхацу не перехватили.

But this instinct-flying patter will only tear down our whole training system.

Но эта болтовня о полете на инстинктах подрывает всю систему подготовки.

Nice system you have to put your mind at rest.

Ты просто придумал некоторую систему, чтобы успокоить совесть.

I’m an organizer’ I want to restructure your whole cumbersome capitalistic system.

Я организатор, я хочу перестроить всю вашу тяжеловесную капиталистическую систему.

Check the P.A. system.

Пожалуйста, проверьте систему радиосвязи.

The British maintained this system for 150 years.

Англичане поддерживали систему 150 лет.

The upper level contains a fantastic, sophisticated guidance control system.

Верхний уровень содержит фантастическую, непревзойдённую систему контроля.

Cabin pressure control system: destroy.

Систему контроля давления — УНИЧТОЖИТЬ.

— Can we repair the navigation system?

— Мы можем восстановить систему навигации?

— There is no alternative but to tell you this. Your system has already absorbed sufficient toxin to prove fatal.

Ваш организм уже впитал количество яда, достаточное для летального исхода.

Your system has already absorbed it.

Ваш организм уже впитал его. Вы уверены, доктор?

Your system is a bit worn out.

Организм немного истощен.

Cleans out my system for the week.

Немного очищает мой организм на недельку.

Perhaps his system cannot absorb the crucial element.

Возможно его организм не принимает важный элемент.

Показать ещё примеры для «организм»…

His whole system’s suffered a tremendous shock.

Весь его организм перенес страшный шок.

The corrosive appearance of the stomach lining and the presence of partially digested tablets suggest her system didn’t easily absorb the drug.

Разъеденная слизистая желудка и наличие остатков частично переваренных таблеток говорят о том, что организм плохо усвоил наркотик.

— Get it out of your system.

То есть организм не будет ее принимать?

Your system’s been through a shock.

Ваш организм перенес шок.

It will establish whether there’s any alcohol in your system.

Это поможет нам выяснить, есть ли в вашем организме алкоголь.

It changes the entire body system.

Изменения происходят во всем организме.

There were enough methamphetamines in her system to kill her.

В её организме было достаточно метамфетаминов для того, чтобы она умерла.

This is going to monitor any abnormalities in your system functions.

Это устройство следит за любыми отклонениями в вашем организме.

It’s poison to the system.

Ёто отрава дл€ организма.

— Once time’s up, deminiaturization begins. Then, within a matter of seconds, the ship will grow big enough to become a danger to the system. Then, white corpuscles will swarm to destroy it as they would any other invader.

Мы начнем увеличиваться, через несколько секунд судно достигнет размеров опасных для организма, и лейкоциты обрушатся на него, как на любое инородное тело.

Yeah, it’s a… it’s a shock to the system.

Ага, это… шок для организма.

My body systems will slow down.

Функции организма замедлятся.

Infected systems are allergic to garlic.

Зараженные организмы аллергичные на чеснок.

By the time it entered my blood it had been strained and weakened by the bat system.

Когда он вошел в мою кровь, он был уже измененным и ослабленным организмом летучей мыши.

I just ran a thorough check on the natives, and there’s a complete lack of harmful bacteria in their systems.

Я осмотрел местных людей. В их организмах нет вредных бактерий.

Colonel, this duct system connects the Rejuvenation Centre with other areas of the ship, including right here, the bridge!

сумтацлатаява, ауто то сустгла ацыцым епийоимымеи ле то йемтяо амафыоцомгсгс йаи ле аккес пеяиовес тоу пкоиоу, опыс тгм цежуяа!

That duct system terminates in 30 compartments, only one of which is on the bridge.

ауто то сустгла ацыцым йатакгцеи се 30 диалеяислата, ема апо аута еимаи г цежуяа.

I could use one of them to boost the pressure in our hose system.

лпояы ма вягсилопоигсы лиа апо аутес циа ма аунгсы тгм пиесг сто сустгла пуяосбесгс.

Asteroid concentration, binary star system. Alpha 6, mark 775.

сустасг астеяоеидг, дуадийо астяийо сустгла, а6, сглеио 775.

They’re probably from the Frodo system.

пихамыс еимаи апо то жяомто сустгла.

Показать ещё примеры для «сустгла»…

There hasn’t been any of this around the star system since the war.

дем упгяве тетоио сто астяийо сустгла апо том покело.

— What star system?

— поио астяийо сустгла;

— The point is, there isn’t an outpost in the star system that doesn’t need more power to sustain life.

— то хела еимаи, оти дем упаявеи лиа басг се око то астяийо сустгла поу ма лгм вяеиафетаи емеяцеиа циа ма сумтгягхеи.

But practically every outpost in this star system is always crying for more power.

ла пяайтийа йахе басг се ауто то астяийо сустгла амафгтеи апецмыслема пеяиссотеяг емеяцеиа.

They’ve moved on across the star system.

летайимгхгйам сто астяийо сустгла.

— The system’s slowly losing power.

— то сустгла вамеи сица сица емеяцеиа.

Course plotted and all systems in operation.

Курс проложен, все системы работают нормально.

All systems are go, but we’re not moving.

Все системы работают, но мы не движемся.

All systems are go.

Все системы работают.

All systems proceeding.

Все системы работают.

At the present time, all systems are go, all lights are green.

На данный момент все системы работают нормально.

Показать ещё примеры для «системы работают»…

All systems are go.

Все системы работают нормально.

All systems positive.

Все системы работают.

You have fully functioning drive units and the navigation systems are 96% effective.

Двигатели находятся в полностью рабочем состоянии и навигационные системы работают на 96% от максимальной мощности.

I’m a 14-year-oId woman in perfect working order… all systems go.

Я 14-летняя женщина в превосходном состоянии… все системы работают.

— Attention, check all systems operative. — And keep an eye on the proto meters.

Внимание, убедитесь, что все системы работают и не спускайте глаз с протометров.

All systems are now green and go!

Все системы готовы и начали!

All systems clear.

Все системы готовы. Все системы готовы.

All systems clear.

Все системы готовы.

All systems continue green.

Все системы готовы.

All systems still green.

Все системы готовы.

Показать ещё примеры для «системы готовы»…

Confirm status, all systems.

Подтверждаем, все системы готовы.

All systems clear for shuttlecraft launch, sir.

Все системы готовы к запуску шаттла, сэр.

All systems check for final countdown.

Все системы готовы для финального отсчёта.

— All systems are go?

— Все системы готовы?

— All systems are go!

— Все системы готовы.

If you care to leave your ship, we’ll provide the necessary life-support systems.

Если вы покинете корабль, мы предоставим систему жизнеобеспечения.

Engineering has been taken over by Klingons who have cut off life-support systems.

Инженерную захватили клингоны, которые отрезали систему жизнеобеспечения. — Мистер Сулу.

Their life-support systems have resumed.

Их система жизнеобеспечения восстановлена.

Chekov, get down to Engineering and life-support systems.

Чехов, осмотрите инженерную и систему жизнеобеспечения.

The device attached to the life-support systems produces an extreme, numbing cold.

Устройство, подключенное к системе жизнеобеспечения, генерирует невероятный, поразительный холод.

Показать ещё примеры для «жизнеобеспечения»…

This device attached to the life-support systems produces an extreme, numbing cold.

Устройство, подключенное к системе жизнеобеспечения, генерирует невероятный, поразительный холод.

Losing life-support systems on decks five through nine.

Отказ жизнеобеспечения на палубах с пятой по девятую.

They’re already screaming. Reactors closing down, life-support systems failing…

Реакторы закрываются, жизнеобеспечение прекращается…

Life-support systems?

Жизнеобеспечение?

hmm. right. larry may have a future at varicorp. with his young discipline and systems consciousness, he could go a long way, and varicorp is growing like there’s no tomorrow.

хмм хорошо у ларри может быть будущее в варикорп с его молодой дисциплиной и системным мышлением он может далеко пойти, и варикорп растёт, как будто завтра уже не будет.

I’ve accessed the basic system directories.

Я получил доступ к базовым системным данным.

His mother was the ship’s systems engineer.

Его мать была системным инженером.

— I have seen the system files.

— Я видел системные файлы.

System operators love to use ‘God’.

Системные операторы обожают, использовать ‘Бога’.

Показать ещё примеры для «системным»…

System shutdown.

Системный сбой.

Give me a systems display.

Дай мне системный дисплей.

A mathematician and systems analyst.

Математик и специалист по системному анализу.

«Seeking experienced computer operators for all levels of system management.

Зацепились, зацепились. «Требуются опытные операторы компьютера для системного управления любого уровня»

We would know more the Soviet system by what means Colossus.

ћы бы узнали больше о советском компьютере если бы сделали то, что хочет олосс.

I don’t allow outsiders into my computer system.

Я не позволяю чужакам копаться в моем компьютере.

Update informational computer scanning system.

Вводите в компьютер информацию.

You’ll find your computer system fully functional now.

Мадам, думаю, вы будете рады узнать, что теперь ваш компьютер полностью исправен.

It could be an attempt to access our computer system.

Это может быть попыткой проникнуть в наши компьютеры.

Показать ещё примеры для «компьютере»…

Whether it’s illuminating manuscripts or programming a system analysis, our work has always been very detailed.

Перепесываем ли манускрипты или программируем компьютеры, мы всегда очень тщательно работаем.

You identified me with your computer system, I imagine?

Вы идентифицировали меня с помощью ваших компьютеров?

They seem to feel the ship’s computer system lacked a personality. They gave it one.

Они и решили, что компьютеру не хватает индивидуальности.

It has possessed my data system… consuming records, personal files, everything.

Голографический демон. Овладел моим компьютером истребляет записи, личные файлы, все подряд.

When it entered lmpulse Engine Number 2’s vent, it attacked two crewmen, then got into the ventilating system, and now we have air for only two hours.

Когда оно проникло в вентиль оно напало на двух членов экипажа, потом вошло в вентиляцию теперь у нас есть воздух только на 2 часа.

Scotty, try flushing the radioactive waste into the ventilation system.

Скотти, попробуй спустить радиоактивный мусор в вентиляцию.

See if the reverse pressure has pulled it back into the ventilation system.

Посмотрим, если обратное давление втянуло его назад в вентиляцию.

And in the quiet of the night we escaped through the ventilation system.

Однажды ночью мы сбежали через вентиляцию.

The neurocine gas is released through the life support systems.

Газ будет распылен через вентиляцию.

Показать ещё примеры для «вентиляцию»…

— The ventilating system.

— Вентиляция.

Something must’ve gone wrong with the ventilation system.

Наверное, вентиляция сломалась.

Somebody took a shot at me in that ventilating system and hijacked a pal of mine.

Кто-то стрелял в меня в этой вентиляции и утащил моего приятеля.

— Is the alarm system on?

— Сигнализация включена?

Alright, so…you need an alarm system.

Хорошо, так… Значит вам нужна сигнализация.

What’s with the security system, the security gates, lookin’ over your shoulder?

Для чего все эти меры предосторожности, сигнализация на воротах, взгляды через плечо?

He’ll cut their alarm system, the phone, the lights.

Он отключит сигнализацию, телефон, свет.

Overnight, Higgins had installed an alarm system.

Вчера вечером, Хиггинс установил сигнализацию.

Показать ещё примеры для «сигнализация»…

You gotta put up bars, and you gotta wire the windows to the central alarm system… that activates the telephone signal to the police.

Надо ещё решётки и подключить к ним сигнализацию которая подаcт сигнал тревоги полиции.

What type of alarm system installed?

— Нет там никакой сигнализации.

— Got the plans for the security system?

— Придумал, что делать с сигнализацией?

Отправить комментарий



Смотрите также

Check it at Linguazza.com

COM SYSTEM — перевод на русский c примерами предложений

If we could interplex the com systems in both suits, we might be able to create a phased carrier wave.

Если бы мы смогли объединить системы связи обоих скафандров, можно было бы создать фазированную несущую частоту.

Показать ещё примеры для «системы связи»…

Our com system’s back up.

Системы связи восстановлены.

We’ll be repairing our com system for at least the next hour.

В ближайший час мы будем заняты ремонтом системы связи.

The program still runs, buried deep within the Temple’s com systems.

программа всё еще работает, погруженная в системы связи Храма.

— Our com system’s down.

Не могу. Наша система связи отключилась.

The Defiant’s com system is fried…

Система связи «Дефаента» сгорела…

The com system in these suits won’t carry that far.

Система связи в скафандрах не рассчитана на такое расстояние.

The last report I got said the com system was working perfectly.

Согласно последнему отчету, система связи работала отлично.

Our com system’s been damaged.

Наша система связи была повреждена.

The Flyer’s com system is functioning normally.

Система связи флаера функционирует нормально.

Maybe the com system isn’t finished yet.

Возможно система связи не закончена?

Com system is integrated with JTACS on the ground there.

Система связи объединена с пунктом управления здесь, на земле.

You’re telling me someone overrode the station’s com system, faked Worf’s voice and then sent one of our turbolifts into a free fall?

Вы хотите сказать, что кто-то обошёл систему связи станции, подделал голос Ворфа, и затем отправил один из турболифтов в свободное падение?

Good plan, except we lost the com system in the explosion.

Хороший план, за исключением того, что мы потеряли систему связи при взрыве.

Let me introduce you to your new com system.

Позвольте представить вам нашу новую систему связи.

We should be able to tap into their entire com system.

Если мы сможем разобраться, как он работает, то сможем взломать их систему связи.

You’ve deactivated your com system?

Вы деактивировали вашу систему связи?

Next time, we deactivate the com system.

В следующий раз мы отключим систему связи.

We are going to as soon as we fix the com system and turn the station around.

Мы уйдём, как только починим систему связи и развернём станцию.

So I need you to put a cut off switch in the com system.

Поэтому ты должен приделать к системе связи выключатель.

You gave them access to the com system?

Вы дали им доступ к нашей системе связи?

We’re experiencing trouble with our com system.

У нас неполадки с системой связи.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *