По французски компьютер: перевод с русского на французский , транскрипция, произношение, примеры, грамматика – компьютер — Перевод на французский — примеры русский

компьютер — Перевод на французский — примеры русский

Посмотреть также:
через компьютер


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Каждый компьютер должен быть совместим с принципами теории информации, статистической термодинамики и квантовой механики.

Tout ordinateur doit être compatible avec les principes de la théorie de l’information, la thermodynamique statistique, et la mécanique quantique.

И твой компьютер все еще подключен к серверу ЦРУ.

Et ton ordinateur est toujours connecté au serveur central de la CIA.

Не могу проникнуть в компьютер Валентайна.

Шелдон, этот компьютер работает на министерство обороны.

Sheldon, cet ordinateur est utilisé pour la défense nationale.

Я нас был только один компьютер дома.

Тогда они купят тебе новый компьютер.

Кажется, у нас неподходящий компьютер.

Любые возможные данные мы поместили в этот компьютер.

La moindre donnée en notre possession était transférée dans cet ordinateur.

Так вот какой компьютер она просила меня взломать.

Остановимся на том, как через ваш компьютер нанесли ущерб национальной безопасности.

Gardons l’accent sur la façon dont Votre ordinateur a été utilisé pour hacker la sécurité nationale.

Нет, я не включала свой компьютер.

Воткни её в любой компьютер ФБР.

Я могу попасть в любой компьютер.

Один компьютер АНБ может заменить сотню агентов ЦРУ.

Un seul ordinateur de la NSA produit plus qu’une centaine d’agents de la CIA.

Ты только что выключил ей компьютер.

Tu n’as fait qu’éteindre l’ordinateur de la réceptionniste.

Кто-то забил тревогу, и компьютер попытался всех телепортировать.

Quelqu’un a déclenché l’alarme, l’ordinateur les a téléportés.

Координаты планеты были введены в ваш навигационный компьютер.

Les coordonnées de la planète ont été entrées dans votre ordinateur de bord.

Это компьютер, который обыграл Каспарова.

Наконец появился самый передовой и таинственный инструмент человечества — компьютер.

Et enfin, l’outil le plus avancé et mystérieux de l’humanité est apparu, l’ordinateur.

Кто-то повредил компьютер аттракциона и видоизменил код.

Quelqu’un est entré dans le système de l’attraction et a piraté le code.

Компьютер по Французский — Русский-Французский Словарь

ru Способ включает оснащение дробилки датчиками расстояния, работа которых управляется через компьютер, и измерительным диском R, который жестко крепится к дебалансному вибратору дробилки таким образом, что плоскость диска R всегда перпендикулярна оси вращения дебалансного вибратора.

patents-wipofr ° quatre membres proposés par les écoles qui dispensent l’enseignement de l’art infirmier

ru Том всё своё время проводит за компьютером.

tatoebafr C’ était désagréable

ru 6207 настольных компьютеров

UN-2fr Le capitaine-commandant aviateur de complément Bosman, R

ru WiFi-телефоны На этих портативных телефонах уже установлен Skype. Благодаря этому ты можешь использовать Skype где угодно, когда под рукой нет компьютера, – дома, в офисе или даже в кафе.

Common crawlfr une analyse coûts-avantages, y compris l

ru в каждом блоке было установлено по восемь компьютеров и три печатающих устройства, а также 12 телевизоров и восемь видеомагнитофонов;

UN-2fr ROSE FILMS INC.

ru В Конвенции не делается попытки дать определение подготовленного с помощью компьютера эквивалента какого-либо конкретного вида бумажной документации

MultiUnfr On était amis.Ouais

ru «В тюрьме одного штата из-за ошибки компьютеры неправильно посчитали сроки нескольких заключенных, после чего те были освобождены»,— говорится в «Ньюсуик».

jw2019fr Mais je n’ ai plus le choix

ru Описанные в ЗВКОТУ сценарии также являются частью виртуальных армейских занятий на компьютере, которые проводятся как в подразделениях, так и на уровне соединений (бригад).

UN-2fr L’information sur le service PKI figure dans la documentation fournie par SWIFT

ru Комитет сомневается и в необходимости предоставления компьютеров и принтеров персоналу, работающему по контрактам

MultiUnfr Aux toilettes

ru h) методы, используемые в борьбе с коррупционными действиями, совершаемыми с использованием компьютеров, телекоммуникационных сетей и других видов современной технологии; и

MultiUnfr Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre

ru В том что касается использования дистанционного зондирования в сфере образования, главное внимание в докладах уделялось преподаванию и учебным программам в высших учебных заведениях, анализу данных и обработке изображений, использованию в учебном процессе компьютеров, ресурсам Интернета, дистанционному обучению и международному сотрудничеству.

UN-2fr Écoutez- les!

ru Компьютера.

OpenSubtitles2018.v3fr Je pense me sentir un peu plus chez moi comme ça

ru Однако все страны в принципе являются членами этого фонда, который стремится поставлять компьютеры в Африку и участвовать в различных программах, например по использованию телематики в здравоохранении

MultiUnfr Tu dois dire

ru для всех групп: освоение навыков пользования компьютерами

MultiUnfr Il ne voit pas où il va!

ru Количество персональных компьютеров на 100 человек; количество пользователей услугами Интернета на 100 человек

UN-2fr Sont- ils morts?

ru В Центральных учреждениях модернизировано 95 процентов персональных компьютеров; остальные рабочие станции относятся к одобренным исключениям, поскольку они необходимы для выполнения конкретных функций, для переноса которых на новую платформу потребуются значительные усилия.

UN-2fr Notre collectivité est formée de chercheurs, de stratèges et de praticiens qui travaillent dans le milieu universitaire ou au sein d’organismes gouvernementaux et non gouvernementaux au niveau fédéral, provincial ou territorial, régional et local.

ru g) Отдел информационно-технического обслуживания несет ответственность за обслуживание компьютеров и телекоммуникационного оборудования на круглосуточной основе, включая техническое обслуживание арендуемых линий связи и средств спутниковой связи

MultiUnfr Comment vous êtes- vous débrouillé sans moi?

ru Но когда мы объединили возможности компьютера и человека, точность достигла 99,5 процентов.

ted2019fr Un moyen d’ être oublié!

ru Господи, гораздо лучше чем это дерьмо, были компьютеры даже у нас в тюрьме.

OpenSubtitles2018.v3fr • Modélisation de systèmes humains et de la personnalité

ru Все письменные переводчики оснащены сейчас компьютером, однако доля текстов, обрабатываемых на экране, в различных языковых службах различная: от # процентов в английской службе и # процентов в китайской до # процентов в испанской службе и # процента в русской

MultiUnfr Compte tenu de la spécificité du secteur de la défense et de la sécurité, les achats d’équipements, de travaux et de services effectués par un gouvernement auprès d’un autre gouvernement devraient être exclus du champ d’application de la présente directive

ru Этот центр организует различные виды творческих мультимедийных практикумов для лиц, которые ранее никогда не пользовались компьютером, а также для тех, кто хотел бы повысить свою квалификацию в области использования ИКТ в интересах своего личного развития и развития общины, создавая тем самым альтернативу занятиям преступной деятельностью.

UN-2fr En fait, au cours de cette période, 28,3 % du budget total du FTCPEC a été alloué à des productions régionales, soit 65 % à des projets de l’Ouest; 31 % à des projets des provinces de l’Atlantique; et 3 % à des projets régionaux de l’Ontario et du Québec.

ru Все новые сотрудники обеспечиваются стандартными настольными компьютерами, и в соответствии с резолюцией 59/296 Генеральной Ассамблеи (пункт 6 раздела XXI) для всех новых сотрудников, а также при замене старого оборудования, выдерживается соотношение принтеров и настольных компьютеров 1:4.

UN-2fr Gardez cette notice, vous pourriez avoir besoin de la relire

ru Он ввел вирус в каждый компьютер, который попался ему под руку

opensubtitles2fr • Essais cliniques (le 15 septembre, 1995)

ru , в которой он призвал государства–члены принять ряд мер, включая меры по обеспечению более надежной компьютерной безопасности и превентивные меры с учетом проблем, касающихся защиты неприкосновенности частной жизни, уважения прав человека и основных свобод, а также регулятивных механизмов, относящихся к использованию компьютеров.

UN-2fr Je veux le chaos

ru Работа за компьютером?

QEDfr Savoir que toutes ces autres femmes ont des orgasmes grâce à moi ne t’ ennuierait pas?

Лексика на тему «Компьютер» | Французский язык, онлайн уроки

L’ordinateur, vocabulaire

  •  L’informatique (f) — l’ensemble des techniques permettant le traitement de l’information par ordinateur информатика  —  методы, позволяющие обработку данных компьютером
  • un/ une informaticien/ ne = un/-e spécialiste de l’informatique  программист / ка =  специалист в  информатики
  • un ordinateur et les périphériques компьютер и внешнее оборудование, периферийное оборудование
  • un ordinateur fixe компьютер
  • une disquette дискета
  • un écran экран
  • une icône ярлык
  • une unité centrale центральный процессор
  • des enceintes колонка
  • une souris мышка
  • un clavier клавиатура
  • des touches клавиши
  • un micro микрофон
  •  une imprimante принтер
  • un portable ноутбук

info

Dans un ordinateur, fixe ou portable, il y a le disque dur (= le  système  informatique avec la mémoire contenant les éléments stockés), un écran (sur lequel on lit ou on regarde), un clavier (avec lequel on compose un texte), une souris (oui permet de déplacer la flèche sur  l’écran et d’activer certaines fonctions). В компьютере или в ноутбуке есть жесткий диск (= компьютерная  система с памятью, содержащая  сохраненные элементы), экран (на котором читаем или смотрим), клавиатура (на которой печатаем текст), мышь (позволяет переместить курсор на экране и активизировать некоторые функции).

Le clavier est composé de touches avec des chiffres, des  lettres des signes de ponctuation, quelques symboles et des fonctions spéciales. Клавиатура состоит из клавиш с цифрами, буквами, знаками  пунктуации, несколько символов и клавиши со специальными дополнительными функциями.

Quand on déplace la souris, on peut cliquer sur une icône pour l’ouvrir /l’activer    ou la fermer/la désactiver. La page sélectionnée (=choisie) s’ouvre. Мышкой можем щелкнуть по ярлыку, чтобы его открыть / активизировать или закрыть/дезактивировать. Выбранная страница открывается.

À la fin de l’utilisation, on peut quitter l’activité ou la fonction puis éteindre l’ordinateur ou le mettre  en veille (= en attente d’une prochaine utilisation).В конце работы, можем выйти из программы или закрыть ее и  выключить  компьютер или его перевести в режим ожидания (= в ожидании ближайшего использования).

Dans un ordinateur on a un lecteur de disquettes (plus ancien), de  cédéroms (ou CD-Rom) et de DVD.В компьютере  есть (у более старых моделей) дисковод, компакт-диск (или сидиром) из DVD.

On peut aussi ajouter un lecteur externe. Есть также и внешние читающие устройства.

Pour imprimer un texte, il faut une imprimante. Чтобы распечатать текст, нужен принтер.

Pour scanner (= enregistrer par la photographie) une image ou un texte, il faut un scanner. On peut aussi mettre en mémoire (= stocker) des sons et des textes sur un CD/ un DVD. On grave alors  un cédérom/un DVD. Чтобы сканировать изображение или текст, нужен сканер. Можем  сохранить также аудио файлы  и тексты на  CD / DVD. Тогда записывается на сидиром или дивидиром.

On peut aussi brancher des enceintes,  pour écouter, un micro pour parler. Можем подключить также колонки, чтобы слушать, микрофон чтобы говорить…

ordi

Les fonctions Функции

Un ordinateur a beaucoup de fonctions.У компьютера есть много функций.

Pour écrire un texte, il faut utiliser un logiciel (- un programme infor­matique) appelé «traitement de texte», taper (- composer) le texte à partir des touches du clavier. Il faut ensuite le sauvegarder (- le mettre en mémoire/le stocker sur le disque dur). On peut aussi le sauvegarder sur une disquette, un CD ou une clé USB (- une mémoire annexe et portable).Чтобы напечатать текст, надо использовать программное обеспечение (- компьютерная программа) названное  «текстовым редактором», печатать  (-составлять) текст используя  клавиши клавиатуры. Затем  надо его сохранить (-сохранить на жестком диске). Можем его сохранить также на дискете, CD или флэшке  USB (-добавочная и портативная память).

Pour se connecter à Internet, il faut prendre un abonnement chez un fournisseur d’accès à Internet pour utiliser un navigateur. Чтобы подключиться к  Интернету, надо обратиться к провайдеру, после подключения можно использовать браузер.

Avec Internet, on peut créer sa boîte de courrier électronique, pour écrire et recevoir des courriels (e-mails (m)- On peut ainsi envoyer et recevoir des messages, des sons, et aussi des images si on  a branché une webcam.В интернете, можем создать свою электронную  почты, чтобы писать и получать электронные письма.  — Можем послать, таким образом, и получить сообщения, аудио файлы, а  также изображения, если была включена цифровая камера.

Pour aller plus loin

surfer sur Internet = se déplacer, naviguer sur les sites du réseau Internet лазить в Интернете = просматривать  сайты в  Интернете

la toile — le réseau Internet интернет сеть

un/-e internaute = un/-e utilisateur/-trice d’Internet пользователь сети Интернет

un cybercafé = un lieu, souvent un café, équipé d’ordinateurs où on peut consulter Internet киберкафе = место, часто кафе, оснащенное компьютерами, где можно  зайти в Интернет. 

internet

Рейтинг 4,5 на основе 12 голосов

Компьютер по Французский — Русский-Французский Словарь

ru Способ включает оснащение дробилки датчиками расстояния, работа которых управляется через компьютер, и измерительным диском R, который жестко крепится к дебалансному вибратору дробилки таким образом, что плоскость диска R всегда перпендикулярна оси вращения дебалансного вибратора.

patents-wipofr ° quatre membres proposés par les écoles qui dispensent l’enseignement de l’art infirmier

ru Том всё своё время проводит за компьютером.

tatoebafr C’ était désagréable

ru 6207 настольных компьютеров

UN-2fr Le capitaine-commandant aviateur de complément Bosman, R

ru WiFi-телефоны На этих портативных телефонах уже установлен Skype. Благодаря этому ты можешь использовать Skype где угодно, когда под рукой нет компьютера, – дома, в офисе или даже в кафе.

Common crawlfr une analyse coûts-avantages, y compris l

ru в каждом блоке было установлено по восемь компьютеров и три печатающих устройства, а также 12 телевизоров и восемь видеомагнитофонов;

UN-2fr ROSE FILMS INC.

ru В Конвенции не делается попытки дать определение подготовленного с помощью компьютера эквивалента какого-либо конкретного вида бумажной документации

MultiUnfr On était amis.Ouais

ru «В тюрьме одного штата из-за ошибки компьютеры неправильно посчитали сроки нескольких заключенных, после чего те были освобождены»,— говорится в «Ньюсуик».

jw2019fr Mais je n’ ai plus le choix

ru Описанные в ЗВКОТУ сценарии также являются частью виртуальных армейских занятий на компьютере, которые проводятся как в подразделениях, так и на уровне соединений (бригад).

UN-2fr L’information sur le service PKI figure dans la documentation fournie par SWIFT

ru Комитет сомневается и в необходимости предоставления компьютеров и принтеров персоналу, работающему по контрактам

MultiUnfr Aux toilettes

ru h) методы, используемые в борьбе с коррупционными действиями, совершаемыми с использованием компьютеров, телекоммуникационных сетей и других видов современной технологии; и

MultiUnfr Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre

ru В том что касается использования дистанционного зондирования в сфере образования, главное внимание в докладах уделялось преподаванию и учебным программам в высших учебных заведениях, анализу данных и обработке изображений, использованию в учебном процессе компьютеров, ресурсам Интернета, дистанционному обучению и международному сотрудничеству.

UN-2fr Écoutez- les!

ru Компьютера.

OpenSubtitles2018.v3fr Je pense me sentir un peu plus chez moi comme ça

ru Однако все страны в принципе являются членами этого фонда, который стремится поставлять компьютеры в Африку и участвовать в различных программах, например по использованию телематики в здравоохранении

MultiUnfr Tu dois dire

ru для всех групп: освоение навыков пользования компьютерами

MultiUnfr Il ne voit pas où il va!

ru Количество персональных компьютеров на 100 человек; количество пользователей услугами Интернета на 100 человек

UN-2fr Sont- ils morts?

ru В Центральных учреждениях модернизировано 95 процентов персональных компьютеров; остальные рабочие станции относятся к одобренным исключениям, поскольку они необходимы для выполнения конкретных функций, для переноса которых на новую платформу потребуются значительные усилия.

UN-2fr Notre collectivité est formée de chercheurs, de stratèges et de praticiens qui travaillent dans le milieu universitaire ou au sein d’organismes gouvernementaux et non gouvernementaux au niveau fédéral, provincial ou territorial, régional et local.

ru g) Отдел информационно-технического обслуживания несет ответственность за обслуживание компьютеров и телекоммуникационного оборудования на круглосуточной основе, включая техническое обслуживание арендуемых линий связи и средств спутниковой связи

MultiUnfr Comment vous êtes- vous débrouillé sans moi?

ru Но когда мы объединили возможности компьютера и человека, точность достигла 99,5 процентов.

ted2019fr Un moyen d’ être oublié!

ru Господи, гораздо лучше чем это дерьмо, были компьютеры даже у нас в тюрьме.

OpenSubtitles2018.v3fr • Modélisation de systèmes humains et de la personnalité

ru Все письменные переводчики оснащены сейчас компьютером, однако доля текстов, обрабатываемых на экране, в различных языковых службах различная: от # процентов в английской службе и # процентов в китайской до # процентов в испанской службе и # процента в русской

MultiUnfr Compte tenu de la spécificité du secteur de la défense et de la sécurité, les achats d’équipements, de travaux et de services effectués par un gouvernement auprès d’un autre gouvernement devraient être exclus du champ d’application de la présente directive

ru Этот центр организует различные виды творческих мультимедийных практикумов для лиц, которые ранее никогда не пользовались компьютером, а также для тех, кто хотел бы повысить свою квалификацию в области использования ИКТ в интересах своего личного развития и развития общины, создавая тем самым альтернативу занятиям преступной деятельностью.

UN-2fr En fait, au cours de cette période, 28,3 % du budget total du FTCPEC a été alloué à des productions régionales, soit 65 % à des projets de l’Ouest; 31 % à des projets des provinces de l’Atlantique; et 3 % à des projets régionaux de l’Ontario et du Québec.

ru Все новые сотрудники обеспечиваются стандартными настольными компьютерами, и в соответствии с резолюцией 59/296 Генеральной Ассамблеи (пункт 6 раздела XXI) для всех новых сотрудников, а также при замене старого оборудования, выдерживается соотношение принтеров и настольных компьютеров 1:4.

UN-2fr Gardez cette notice, vous pourriez avoir besoin de la relire

ru Он ввел вирус в каждый компьютер, который попался ему под руку

opensubtitles2fr • Essais cliniques (le 15 septembre, 1995)

ru , в которой он призвал государства–члены принять ряд мер, включая меры по обеспечению более надежной компьютерной безопасности и превентивные меры с учетом проблем, касающихся защиты неприкосновенности частной жизни, уважения прав человека и основных свобод, а также регулятивных механизмов, относящихся к использованию компьютеров.

UN-2fr Je veux le chaos

ru Работа за компьютером?

QEDfr Savoir que toutes ces autres femmes ont des orgasmes grâce à moi ne t’ ennuierait pas?

Тема «L’ordinateur» ( «Компьютер» )

Ordinateur et périphériques

компьютер – l’ordinateur  (l’ordi)

ноутбук — l’ordinateur portable

экран – l’écran

мышка – la souris

курсор – le curseur

клавиатура – le clavier

принтер – l’imprimante

сканер – le scanneur

флэшка — la clé USB

диск — le disque, le CD-Rom

наушники -le casque

колонки — les enceintes

веб-камера – la caméra Web, Webcam

***

файл – le fichier

папка – le dossier

рабочий стол — le bureau

значки — les icônes

ярлык — le raccourci

шрифт – la fonte, la police

панель задач — la barre des tâches

панель инструментов – la barre d’outils

цифровая панель — le pavé numérique

опечатки – des erreurs / fautes de frappe

орфографический редактор – le correcteur d’orthographe

программное обеспечение — le logiciel

Internet

сеть – le réseau

интернет-адрес – l’adresse Internet

сайт – le site

поисковая система – le moteur de recherche

смайл – la binette, un smiley, une émoticône

электронная почта- le courriel = le courrier électronique

ссылки – les liens

Ce qu’on fait sur l’ordinateur

отправить документы / электронное письмо– envoyer les documents / un mèl

посылать друг другу электронные письма – s’envoyer des courriels

присоединить информацию – attacher les informations

копировать – copier

открыть файл – ouvrir le fichier

выделить мышкой – sélectionner avec la souris

вырезать – couper

вставить – coller (dans)

стереть – effacer

удалить – supprimer

записать (на что-л.) – enregistrer

напечатать (на бумаге) – imprimer

включить компьютер – démarrer l’ordinateur

включить монитор – allumer le moniteur

выключить — éteindre

нажать на – cliquer sur

набрать пароль – entrer le mot de passe

открыть / закрыть окно – ouvrir / fermer la fenêtre

создать документ – créer un document

сохранить – sauvegarder

открыть текстовый редактор – ouvrir le logiciel de traitement de texte

создать новый документ – créer un nouveau document

нажать клавишу / кнопку — presser la touche

загрузить на компьютер – entrer dans son ordinateur, télécharger

иметь доступ в интернет – accéder à Internet

открыть браузер – ouvrir le navigateur

найти информацию в интернете – trouver de l’information sur Internet

добавить в список закладок – ajouter à la liste de favoris

нажать на гиперссылку – cliquer sur l’hyperlien

загрузить плагины – télécharger les plugiciels (plugins)

бродить в интернете – surfer sur Internet

компьютер отключился – l’ordinateur s’est planté

проматывать — rouler

***

интернет-пользователь – un internaute

computer — с французского на русский

  • computer — com‧put‧er [kəmˈpjuːtə ǁ ər] noun [countable, uncountable] COMPUTING an electronic machine that can do calculations very quickly, store information or documents, or do tasks according to a set of instructions called a program: • We store all our… …   Financial and business terms

  • computer — COMPÚTER, computere, s.n. Calculator electronic; ordinator. ♢ Computer familial = microcalculator pentru prelucrarea şi vizualizarea informaţiilor provenite de la o serie de periferice, specific aplicaţiilor familiale (utilitare, educaţionale,… …   Dicționar Român

  • computer — /komˈpjuter, ingl. kəmˈpjuːtə(r)/ [vc. ingl., «calcolatore», da to compute «calcolare», dal fr. computer «computare»] s. m. inv. calcolatore, elaboratore, elaboratore elettronico, cervello elettronico □ (est.) personal computer, PC, home computer …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Computer — Com*put er (k[o^]m*p[=u]t [ e]r), n. 1. One who computes. 2. (Computers) an electronic device for performing calculations automatically. It consists of a clock to provide voltage pulses to synchronize the operations of the devices within the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • computer — ● computer ou computeur nom masculin (anglais computer, de to compute, calculer) Synonyme de ordinateur. ● computer ou computeur (synonymes) nom masculin (anglais computer, de to compute, calculer) Synonymes : ordinateur …   Encyclopédie Universelle

  • Computer — Sm std. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. computer, einer Ableitung von ne. compute berechnen , dieses aus frz. computer, aus l. computāre berechnen, zusammenrechnen, überschlagen , zu l. putāre rechnen, berechnen, putzen, reinigen und l.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Computer — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Rechner Bsp.: • Wir haben einen neuen Computer in unserem Büro. • Mein neuer Computer ist sehr leistungsfähig. • Welcher Laden verkauft Computer? …   Deutsch Wörterbuch

  • computer — 1640s, one who calculates, agent noun from COMPUTE (Cf. compute). Meaning calculating machine (of any type) is from 1897; in modern use, programmable digital electronic computer (1945; theoretical from 1937, as Turing machine). ENIAC (Cf. ENIAC)… …   Etymology dictionary

  • computer — [kəm pyo͞ot′ər] n. 1. a person who computes 2. a device used for computing; specif., an electronic machine which, by means of stored instructions and information, performs rapid, often complex calculations or compiles, correlates, and selects… …   English World dictionary

  • Computer — Computer: Die Bezeichnung für »elektronische Rechenanlage; Rechner« wurde in der 2. Hälfte des 20. Jh.s aus gleichbed. engl. computer entlehnt. Das engl. Wort gehört zum Verb engl. to compute »‹be›rechnen«, das auf lat. computare… …   Das Herkunftswörterbuch

  • computer — [n] calculating, data processing machine abacus, adding machine, analog, artificial intelligence, brain*, calculator, clone, CPU, data processor, digital, electronic brain*, laptop*, MAC, mainframe, micro*, microcomputer, mini*, minicomputer,… …   New thesaurus

  • Мой компьютер — Русский-Французский Словарь

    ru Когда я сошла с самолета после долгого путешествия с запада Англии, мой компьютер, мой драгоценный ноутбук, сошел с ума и — о! — да как- то так — и экран — ну да, весь он целиком накрылся.

    QEDfr En jouant, on va réfléchir à un plan

    ru Мой компьютер — мой лучший друг.

    tatoebafr T’ as déjà perdu combien?

    ru Но Даян взяла их с моего компьютера без моего ведома.

    OpenSubtitles2018.v3fr On nous raconte n’ importe quoi

    ru Ты хакнул мой компьютер и украл мои файлы.

    OpenSubtitles2018.v3fr La police, le bureau de poste et toutes les écoles ouvertes le mois prochain

    ru Хардман влез в мой компьютер и слил противнику мою стратегию.

    OpenSubtitles2018.v3fr Je sais ce qu’ il te faut parce que je suis ton père!

    ru Ты украл мой компьютер, чтобы я попрактиковался для моего полицейского экзамена.

    OpenSubtitles2018.v3fr • Réfugiés environnementaux

    ru мой мобильный, мои видеоигры, мой компьютер, 60 тысяч песен на моём ноутбуке.

    OpenSubtitles2018.v3fr Tout va bien sepasser

    ru Кто-то взломал мой компьютер, претворяется мной, и буквально разрушает мою жизнь.

    OpenSubtitles2018.v3fr C’est la responsabilité de votre établissement de mettre les fonds à votre disposition une fois seulement que l’approbation du comité d’éthique a été obtenue.

    ru Потом мой компьютер взломали, и в результате одна из моих пациенток была убита.

    OpenSubtitles2018.v3fr tout autre prestataire de services de télécommunications qui accepte de se soumettre volontairement à cette médiation

    ru И не лезь в мой компьютер, потому что в прошлый раз ты сменила название моей сети WiFi на » Оставьте Майли в покое «, ( * Майли Сайрус, скандально известная ам. певица ) и теперь я не знаю, как вернуть старое имя.

    OpenSubtitles2018.v3fr Elle est ton amie… ta vraie soeur

    ru Что ты делаешь с моим компьютером?

    OpenSubtitles2018.v3fr Pourquoi vous me regardez comme ça?

    ru Мне нужны новые колонки для моего компьютера.

    tatoebafr Tu resterais à la tête de la fabrication, sûrement

    ru Мой компьютер.

    OpenSubtitles2018.v3fr Je ne pense pas que cela englobe le fait de juger, de préjuger ou d’évaluer le rendement de chacun d’entre nous

    ru Мои компьютеры.

    OpenSubtitles2018.v3fr C’ est une blague?

    ru Ты рылся в моем компьютере?

    OpenSubtitles2018.v3fr Je t’ en prie, fais quelque chose

    ru На моем компьютере «ошибка на синем экране».

    Common crawlfr Mais votre crochet est efféminé

    ru Сидел на моем компьютере.

    OpenSubtitles2018.v3fr Ces derniers doivent pouvoir prouver leur statut de touriste

    ru Это не мой компьютер.

    tatoebafr Si l’on ajoute à cela les # milliards de dollars d’excellents produits agricoles et alimentaires qui sont exportés, on a ainsi une idée de la valeur du secteur agricole au Canada

    ru Как спам влияет на мой компьютер?

    Common crawlfr Pendant une heure, il avait eu des taches devant les yeux

    ru Роешься в моем компьютере?

    OpenSubtitles2018.v3fr T’ as une drôle de tête

    ru Но мой компьютер был в этом доме.

    OpenSubtitles2018.v3fr L élimination du produit et le rétablissement de conditions cardiovasculaires stables peuvent s avérer nécessaires

    ru Мой компьютер перестал работать.

    tatoebafr Je ne sais pas

    ru Это мой компьютер.

    tatoebafr Testes simplement sa réaction avant d’ aller en parler au Procureur

    Оставьте комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *