Перевод на английский расходные материалы: расходные материалы — Перевод на английский — примеры русский – расходные материалы — с русского на английский

расходные материалы — Перевод на английский — примеры русский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Вместе с временным правительством она также доставила в Алеппо, Идлиб, Хаму и Латакию медикаменты, ортопедические комплекты и расходные материалы.

It along with the Interim Government, also delivered medicine, orthopaedic surgery kits and consumables to Aleppo, Idlib, Hama and Ladhiqiyah.

При выполнении высокотехнологичных операций широко применяются расходные материалы и комплектующие изделия отечественного производства.

Locally produced consumables and components are widely employed in high-tech operations.

Для работы этих групп понадобятся транспорт, оборудование, помещения и расходные материалы.

The teams will require transport, equipment, facilities and supplies in order to perform their work.

Фермер позволяет продовольственному фонду хранить там расходные материалы.

The farmer there lets the food bank store supplies there.

Испрашиваются ассигнования на расходные материалы и услуги, связанные с оформлением подписки, печатью и размножением документов для 332 сотрудников.

Provision is made for subscriptions, printing and reproduction supplies and services for 332 staff members.

Шмидт одолжил мне денег на расходные материалы.

Schmidt’s been lending me money for supplies.

Теперь мы можем обсудить офисную мебель и расходные материалы.

Now we can talk office furniture and supplies.

Мы создали сами себе конкуренцию: сделали лечение глаз ещё более доступным, производя дешёвые расходные материалы.

We created competition for ourselves, and then we made eye care affordable by making low-cost consumables.

Такие ставки включают компенсацию за неосновное имущество и расходные материалы, предназначенные для обеспечения функционирования единицы основного имущества.

These rates include reimbursement for minor equipment and consumables in support of the item of major equipment.

Мятежники также использовали трофейное оружие, оборудование и расходные материалы, отбитые у правительственных войск.

The rebels also captured arms, equipment, and supplies from government troops.

Комплексный сервисный контракт помогает заказчикам оптимизировать издержки, сократив затраты на персонал, запасные части и расходные материалы.

Comprehensive service contract helps customers optimize costs, reducing staff costs, spare parts and consumables.

В июле и августе Группа сотрудничала с временным правительством Сирийской коалиции, поставляя рентгеновские аппараты, ультразвуковое оборудование, расходные материалы и медикаменты.

In July and August, the Unit worked with the Syrian Coalition’s interim government to provide X-rays, ultrasound devices, consumables and medication.

Конечно же, мы отдадим вам запасы и расходные материалы и другие ресурсы.

Obviously, we’ll contribute stocks and supplies and other resources.

ВМО занимается восстановлением управления метеорологии Афганистана, в частности поставляя запасные части и расходные материалы для оборудования, а также и обеспечивая подготовку национальных метеорологов и гидрологов.

WMO is concerned with the rehabilitation of the Afghanistan Meteorological Authority, especially the provision of spare parts, consumables for equipment and the training of national meteorologists and hydrologists.

ЗЗ. Перечень работ требовал от подрядчика поставить соответствующее оборудование, например компьютеры, инструменты, принадлежности и расходные материалы.

The statement of work required the contractor to provide adequate equipment such as computers, tools, materials and consumables.

Как правило, для выполнения мелких инженерно-строительных задач сформированные подразделениями предоставляют квалифицированных рабочих разных специальностей, мастерские, инструменты, запасные части и расходные материалы.

Formed units normally deploy trained craftsmen, workshops and tools, spare parts and consumables to carry out minor engineering tasks.

Боеприпасы, используемые для обезвреживания неразорвавшихся боеприпасов в рамках самообеспечения, включены в расходные материалы и расходы на них не подлежат отдельному возмещению.

Ammunition used for disposing of unexploded EOD under self-sustainment is included in consumables and is not reimbursable separately.

В течение отчетного периода оборудование, медикаменты и расходные материалы ЮНСОА поставляло в Байдабо через Момбасу, а остальные поставки

UNSOA provided equipment, drugs and consumables through Mombasa for Baidoa during the reporting period, with the rest planned for the 2012/13 period.

До настоящего времени импорт, осуществляемый непосредственно из Соединенных Штатов, был незначительным, и в основном это были расходные материалы.

To date, direct imports from the United States are minimal and, for the most part, limited to supplies.

Озоноразрушающие вещества используются как расходные материалы для различных видов применения на разных видах транспорта, например, в качестве хладагентов на грузовых или рыболовных судах.

Ozone-depleting substances are used as consumables for various uses on different means of transport, for example as refrigerants on cargo or fishing ships.

расходные материалы — с русского на английский

  • Расходные материалы — получить на Академике активный купон Foroffice или выгодно расходные материалы купить по низкой цене на распродаже в Foroffice

  • РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ — различного рода материалы, необходимые при эксплуатации корабля для обслуживания, ремонта и поддержания в исправности как самого корабля, так и его механизмов и котлов, а равно всех боевых и технических средств, напр. ветошь. Самойлов К. И.… …   Морской словарь

  • Расходные материалы — материалы, необходимые для производства заказа. Расходные материалы могут относиться непосредственно к заказу (например, бумага, краска, лак, пленка, формы, фольга), либо закладываться в стоимость нормачаса (например, смывка валиков, офсетная… …   Краткий толковый словарь по полиграфии

  • расходные материалы — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN supplies …   Справочник технического переводчика

  • расходные материалы — 3.7 расходные материалы (consumables): Средства для печати, т.е. материалы, которые должны регулярно пополняться пользователем, например ленты, этикетки или подложки для печати, тонер и краски. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Расходные материалы в полиграфии — см.: Полиграфические материалы …   Реклама и полиграфия

  • Материалы — 7.1.1. Материалы Материалы должны быть пригодны для конкретной области применения аппарата и обеспечивать требования, предъявляемые к нему. При выборе материалов необходимо обратить особое внимание на огнестойкость, влагостойкость и необходимость …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • МАТЕРИАЛЫ — (1) необработанные вещества (сырьё), из которых изготовляют разного рода смеси, массы, заготовки, изделия и др., а также предметы, вещества и информационные данные, используемые в различных технологических процессах с целью получения необходимых… …   Большая политехническая энциклопедия

  • Историко-юридические материалы — Историко юридические материалы, извлечённые из актовых книг губерний Витебской и Могилёвской, ИЮМ  32 томное археографическое издание Витебского центрального архива древних актовых книг, издававшееся с 1871 по 1906 год. Инициатива издания… …   Википедия

  • расх.мат. — расходные материалы …   Словарь сокращений русского языка

  • MAQUET — AG Год основания 1838, (Хайдельберг, Германия) Основатели Йохан Фридрих Фишер Ключевые фигуры Доктор Хериберт Баллхаус (вице президент «Getinge Medic …   Википедия

  • Maquet — Эта статья или раздел носит ярко выраженный рекламный характер. Это не соответствует правилам Википедии. Вы можете помочь проекту, исправив текст согласно стилистическим рекомендациям Википедии …   Википедия

  • расходные материалы — перевод — Русский-Английский Словарь

    ru Услуги вещания и телекоммуникаций на основе информационных технологий; полиграфические услуги, фото-, аудио- и видеооборудование и принадлежности; финансовые и страховые услуги; офисное оборудование и принадлежности и расходные материалы; оборудование и расходные материалы для уборки помещений; транспортировка и хранение грузов и почтовые услуги; персональное обслуживание и бытовые услуги; бумажные материалы и изделия

    UN-2en You must know that the reason that I didn’ t marry him…… is because I couldn’ t stand to be a cause of divorce

    ru Введение режима экономии энергии; совершенствование системы подачи заявок на все расходные материалы; совершенствование системы управления запасами расходных материалов Миссии применительно к запасным частям для малоскоростных и высокоскоростных автотранспортных средств

    UN-2en She’ s wanted for the assassination of the Turkish interior minister in #, and for the murders of three ClA agents stationed in Serbia

    ru d) вести учет и осуществлять контроль в целях эффективного управления подкомплектами расходных материалов, включая расходные материалы длительного пользования, потребительские товары и запасные части

    MultiUnen Most people aren’ t that young

    ru Это позволит объединить функции, связанные с получением, хранением и отпуском расходных материалов, имущества и запасных частей, мелким ремонтом складских помещений и пополнением запасов расходных материалов

    MultiUnen Gemini Croquette’ s to

    ru KIWO – очень известный материал для изготовления трафаретов и препаратов мирового стандарта, эмульсий (копировальных растворов) классического diazo (диазо), Это также УФ фотополимерные и моновариантные SBQ растворы, трафаретные пленки, средства для чистки и обезжиривания, клей и лаки для коррекции для трафаретов, приспособления для удаления слоев, удалитель недостатков, эмульгирующие и регенерируемые моющие средства, самолепитель для нанесения трафаретной печати, клеи и препараты для деревянных гвоздей расходные материалы для машинных моек сеток и рециклированные расходные материалы и т.д.

    Common crawlen bilateral renal artery stenosis or single functioning kidney

    ru вести учет и осуществлять контроль в целях эффективного управления подкомплектами расходных материалов, включая расходные материалы длительного пользования, потребительские товары и запасные части.

    UN-2en My aunt had a cat- Little charl manson with fur.- » percy «- he was called.- Get it?

    ru Следует отметить, что перебои со снабжением медикаментами в периферийных районах происходят при наличии запасов с истекшим сроком годности, что на уровне периферийных медицинских учреждений наблюдается относительное повышение стоимости некоторых медикаментов, что качество приобретаемых медикаментов не контролируется независимым органом, что вакцины и расходные материалы для вакцинации, а также расходные материалы для проведения кампаний по борьбе с заболеванием не приобретаются через уполномоченные национальные структуры.

    UN-2en I made somethin’ to help you sleep

    ru Расходы по статье «Предметы снабжения и расходные материалы» включают расходы на канцелярские принадлежности и расходные материалы.

    UN-2en Thank you so much

    ru Расходы на перевозку внутри страны дополнительных запасных частей и расходных материалов, относящихся к основному имуществу, в рамках системы аренды с обслуживанием, и неосновного имущества и расходных материалов в рамках самообеспечения не подлежат дополнительному возмещению сверх той суммы, которая установлена для системы аренды с обслуживанием

    MultiUnen His army’ s deserting him as if he had the leprosy

    ru Несмотря на похвальные усилия и явный рост предложения медикаментов и расходных материалов, система здравоохранения не гарантирует ни постоянного снабжения медикаментами, вакцинами и расходными материалами на всех уровнях, ни доступных цен.

    UN-2en Really beautiful

    ru Поскольку физического учета запасов расходных материалов не велось, в статье «Прочие активы» не указывается сумма, соответствующая объему неиспользованных расходных предметов по состоянию на 31 декабря 2005 года, вопреки пункту 49(iv) Стандартов учета системы Организации Объединенных Наций.

    UN-2en Angel… the mad!

    ru Компания ПромВектор специализируется на продаже материалов для строительства: минеральной ваты, строительного пластика, расходных материалов для строительства, производства сэндвич-панелей, строительство безкаркасных коттеджей по индивидуальным проектам из сэндвич-панелей (СИП).Любые строительные материалы наивысшего качества по доступным ценам вы сможете найти у нас.

    Common crawlen Only in flicks, McGee

    ru Озоноразрушающие вещества используются как расходные материалы для различных видов применения на разных видах транспорта, например, в качестве хладагентов на грузовых или рыболовных судах.

    UN-2en Vanessa, you have to look this pain in the eye

    ru В число других услуг будет входить поставка пайков, топлива, расходных материалов и имущества, что позволит персоналу выполнять свои обязанности.

    UN-2en Since you are a foreigner and foreigners have a hard time in Germany… #, #!

    ru Действие ставок возмещения расходов на жилье распространяется на все виды неосновного имущества и расходных материалов, задействованных для обеспечения функционирования помещений по прямому назначению.

    UN-2en for tests carried out in ovine and caprine animals

    ru Аккредитованные** в Российской Федерации представители иностранных средств массовой информации — корреспонденты и иностранные сотрудники корреспондентских пунктов — в соответствии с таможенными правилами могут ввозить и вывозить для осуществления профессиональной деятельности офисное оборудование, компьютерную, радио- и телевизионную технику, профессиональную аудио-, видео-, кино- и фотоаппаратуру, запасные части и расходные материалы к указанному имуществу, информационные материалы на различных носителях, предметы бытового назначения, личные автомобили (не более одного на каждого корреспондента и иностранного сотрудника корреспондентского пункта) в течение всего срока их аккредитации в Российской Федерации с освобождением от уплаты таможенных пошлин и налогов при условии вывоза указанного имущества с территории Российской Федерации по завершении срока аккредитации.

    mid.ruen Sorry, I didn’ t mean to

    ru располагать всеми необходимыми подручными средствами и расходными материалами.

    UN-2en Some creators believed that Canadians being allotted key creative points should reside in Canada while others believed that those pursuing careers outside Canada should not be penalized or considered less Canadian.

    ru Продукция компании применяется во многих сегментах потребительского рынка. Это — своего рода «расходные материалы», предназначенные для важнейших отраслей экономики: топливно-энергетического комплекса, строительной отрасли, химического производства, электронной промышленности и др.

    Common crawlen Article # of the Treaty calls for Joint Actions to lay down the means to be made available to the European Union

    ru В результате подобных промышленных операций производятся существенные объемы САР в течение весьма непродолжительного периода времени, причем объем производства ограничен лишь доступом к прекурсорам, реагентам и расходным материалам в достаточном количестве, материально-техническими и кадровыми ресурсами для обращения с крупными объемами наркотиков или химических веществ и их переработки до следующей стадии; типичный цикл изготовления САР обеспечивает 50 и более кг.

    UN-2en His eyes took the brunt of the punishment

    ru Канцелярские принадлежности и расходные материалы

    UN-2en A good start

    ru Обеспечение медицинских учреждений АМИСОМ I и II уровней обслуживания (9 объектов уровня I и 2 объекта уровня II) оборудованием и расходными материалами, соответствующими стандартам Организации Объединенных Наций

    UN-2en I advise ya not to go back to the hotel

    ru Каждая участвующая страна сможет приступить к осуществлению проекта только в том случае, если она предоставит соответствующие помещения, офисное оборудование, расходные материалы, персонал (как категории специалистов, включая полномасштабное обслуживание национального координатора, так и вспомогательный персонал) и компьютерную технологию для операций в сети Интернет в течение всего периода реализации проекта.

    UN-2en It was as if breasts were little pieces of property that had unlawfully annexed by the opposite sex

    ru Фактор дополнительной транспортировки — коэффициент для покрытия дополнительных расходов по перевозке запасных частей и расходных материалов при системе аренды с обслуживанием с применением надбавок в размере 0,25 процента от ставки возмещения расходов на аренду за каждые полные 800 километров (500 миль) пробега сверх первых 800 километров (500 миль) по маршруту доставки между национальным портом погрузки и портом прибытия в район миссии.

    UN-2en Step on the gas, will you?

    ru Любое специальное неосновное имущество или расходные материалы, не покрываемые вышеупомянутыми ставками самообеспечения, рассматриваются как имущество специального назначения

    MultiUnen I think it works well in here.I have the Viking range here and the twin Sub- Z’ s

    ru расходы на местах на транспорт, связь и расходные материалы и другие расходы, связанные с проведением расследований в Сирии (если будет получено разрешение на ее посещение) и в соседних странах;

    UN-2en They can take it to the trial

    Расходные Материалы ▷ Перевод На Английский

    Расходные Материалы ▷ Перевод На Английский — Примеры Использования В Предложение На Русском

    Расходные материалы( включая фильтры, которые необходимо периодически менять).

    Consumables(including filters which have to be replaced periodically).

    Средства гигиены и расходные материалы для животных и оборудования.

    Hygiene and supplies for animals and equipment.

    Обращаем ваше внимание, что расходные материалы должны быть сертифицированными!

    We draw your attention that consumables must also be certified!

    Все расходные материалы мы предоставим бесплатно.

    Примечание 2: упаковочные/ расходные материалы предоставляются при их наличии.

    Каждый месяц расходные материалы и лекарства дорожают, особенно инсулин».

    Every month, supplies and medicines are becoming more expensive — especially insulin.».

    А также другие расходные материалы.

    Снижение затрат на расходные материалы и запчасти также положительно отразилось на показателе TCC.

    Lower consumables and spares expenses positively impacted TCC as well.

    Расходные материалы для обработки данных с помощью соответствующего оборудования.

    Чтобы заказать расходные материалы, свяжитесь с местным дилером.

    To order supplies, contact your local reseller.

    Запасные части, оснастка, расходные материалы.

    KOIKE поставляет свои расходные материалы и запасные части с ближайшего к вам склада.

    KOIKE supplies your consumables and spare parts from stock.

    Все объявления электроника компьютеры расходные материалы вид списка:.

    Медицинские расходные материалы и оборудова- ние для реагирования при чрезвычайных ситуациях.

    Medical supplies and equipment for emergency-response operations.

    Медицинские расходные материалы— в этот момент вы находитесь в этой категории.

    Medical supplies— in this moment you are in this category.

    Расходные материалы, поставляемые и используемые вместе с изделием.

    Все объявления дом и сад канцтовары/ расходные материалы вид списка:.

    В этом принтере используются расходные материалы и принадлежности, которые предлагает компания evolis.

    This printer uses consumables and accessories available from evolis.

    Вы используете только расходные материалы evolis( ленты и принадлежности для ухода).

    You use only evolis consumables(ribbons and maintenance products).

    расходный материал — Перевод на английский — примеры русский


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Он думал, что ты смотришь на нас, как на расходный материал.

    Как бы то ни было, он — расходный материал.

    Они наши начальники, и мы для них — расходный материал.

    They are our bosses, and we’re expendable to them.

    В любом случае, мы с вами лишь одинаковый расходный материал.

    Политические стратегии социального развития не должны допускать, чтобы какой-либо из членов семьи был выборочно отмечен как»«расходный материал«».

    Social development policies ought not to allow any member of the family to be selectively marked as expendable.

    Я знаю, что для ЦРУ… люди — расходный материал, даже свои.

    I know what the CIA’s like… people are expendable, even its own people.

    Миссис Карсон, священники — это расходный материал, а епископы — кто будет с ними связываться.

    My dear Mrs. Carson, priests are expendable, bishops aren’t.

    Когда увольняют людей в моем отделе это делает меня слабой, как будто мои люди это расходный материал.

    When they lay people off in my department it makes me look weak, like my people are expendable.

    Можешь сказать «расходный материал«?

    Особенно следует ценить детей в развивающихся странах за их врожденное человеческое достоинство и человеческий потенциал, а не рассматривать их как»«расходный материал«» в программах контроля роста населения.

    Children in developing countries especially should be valued for their innate human dignity and human potential and not treated as expendable in population control programmes.

    Еще более усугубляет гендерную гипертрофированность дихотомии между публичным и частным то, что нарушения прав женщин зачастую становились предметом как релятивистских, так и эссенциалистских культурных дискурсов, в рамках которых игнорируются неравные и потенциально эксплуататорские иерархические системы, а права женщин рассматриваются как некий расходный материал.

    Further compounding the gendered bias of the public-private dichotomy, violations of women’s rights have often been subject to both relativist and essentialist cultural discourses that overlook unequal and potentially exploitative hierarchical systems and treat women’s rights as expendable.

    Вы все здесь расходный материал.

    Мы не расходный материал.

    Мы все расходный материал.

    Я — расходный материал, Джон.

    А что значит «расходный материал«?

    Мои люди — не расходный материал.

    Моя жизнь — это расходный материал.

    И на 110% расходный материал?

    И они уже расходный материал.

    расходных материалов — Перевод на английский — примеры русский


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Хотя Комиссия и выявила некоторые улучшения в отношении расходных материалов и имущества длительного пользования в различных миссиях, ее давние тревоги не были до конца рассеяны.

    While the Board had found some improvement in respect of expendable and non-expendable property in the various missions, its long-standing concerns had not been adequately addressed.

    Отсутствие расходных материалов приводит к сокращению замеров радиационного фона.

    A lack of consumables has been causing a fall-off in background radiation measurements.

    Кроме того, ЮНИСФА столкнулись с трудностями при закупке расходных материалов для лаборатории.

    In addition, UNISFA encountered difficulties in the acquisition of laboratory consumables.

    Больницы стали взимать плату с пользователей в 1989 году в целях финансирования закупок дополнительных медикаментов и медицинских расходных материалов.

    Hospitals had introduced user fees in 1989 in order to fund the purchase of additional drugs and medical supplies.

    Генерал Скотт начал набор мужчин и расходных материалов для крупной кампании против семинолов.

    General Scott had begun assembling men and supplies for a grand campaign against the Seminoles.

    Обеспечение надлежащего удаления и обеззараживания медицинских отходов и расходных материалов.

    Ensuring the proper disposal and decontamination of medical wastes and consumables.

    Продажа полиграфического оборудования, расходных материалов в г. Харькове.

    Стоимость расходных материалов не включена в стоимость работ.

    Для энергосберегающих технологий важно использование качественных расходных материалов, в частности — монтажной пены.

    For energy-saving technologies, it is important to use high-quality consumables, in particular — foam.

    Они также часто упоминаются как устройства аутентификации и используются для проверки подлинности периферии, аксессуаров или расходных материалов.

    They are often referred to as cryptographic authentication devices and are used to authenticate peripherals, accessories and/or consumables.

    Важность места выходила за рамки простого источника продовольствия и расходных материалов.

    The importance of the site goes beyond just providing food and supplies.

    На этом же этапе определяется и единая фиксированная ставка компенсации за все другие виды имущества и расходных материалов.

    This phase will also result in the development of a single flat rate of reimbursement for all other equipment and consumables.

    Расходы на транспортировку запасных частей и расходных материалов для основного имущества покрываются в соответствии с системой аренды с обслуживанием.

    The transportation costs for spare parts and consumables for major equipment are covered under the wet lease system.

    Согласно этой информации, разбивка категорий расходных материалов является следующей:

    According to this information, the breakdown of the categories of consumables is as follows:

    Изменения в порядке учета возмещения стоимости расходных материалов (пункт 9).

    Changes in accounting for the reimbursement of consumables (para. 9).

    Предусматриваются ассигнования на закупку дополнительных расходных материалов из расчета 85000 долл. США на каждый период.

    Provision is made for the purchase of additional consumables, at a cost of $85,000 for each period.

    доставка на станцию элементов системы обеспечения жизнедеятельности, российского оборудования и расходных материалов;

    Delivery to the station of components for the life-support system, together with Russian instrumentation and consumables;

    Проектом предусматривается поставка медицинского оборудования и расходных материалов для учреждений первого и второго уровней лечебной сети.

    Under the project, medical equipment and consumables will be supplied to first- and second-level medical establishments.

    с) обеспечение доступности лекарств и необходимых расходных материалов для профилактики и лечения инфекционных заболеваний;

    (c) Guaranteeing access to medicines and essential supplies for the prevention and treatment of infectious diseases;

    расходные материалы — с английского на русский

  • Расходные материалы — получить на Академике активный купон Foroffice или выгодно расходные материалы купить по низкой цене на распродаже в Foroffice

  • РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ — различного рода материалы, необходимые при эксплуатации корабля для обслуживания, ремонта и поддержания в исправности как самого корабля, так и его механизмов и котлов, а равно всех боевых и технических средств, напр. ветошь. Самойлов К. И.… …   Морской словарь

  • Расходные материалы — материалы, необходимые для производства заказа. Расходные материалы могут относиться непосредственно к заказу (например, бумага, краска, лак, пленка, формы, фольга), либо закладываться в стоимость нормачаса (например, смывка валиков, офсетная… …   Краткий толковый словарь по полиграфии

  • расходные материалы — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN supplies …   Справочник технического переводчика

  • расходные материалы — 3.7 расходные материалы (consumables): Средства для печати, т.е. материалы, которые должны регулярно пополняться пользователем, например ленты, этикетки или подложки для печати, тонер и краски. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Расходные материалы в полиграфии — см.: Полиграфические материалы …   Реклама и полиграфия

  • Материалы — 7.1.1. Материалы Материалы должны быть пригодны для конкретной области применения аппарата и обеспечивать требования, предъявляемые к нему. При выборе материалов необходимо обратить особое внимание на огнестойкость, влагостойкость и необходимость …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • МАТЕРИАЛЫ — (1) необработанные вещества (сырьё), из которых изготовляют разного рода смеси, массы, заготовки, изделия и др., а также предметы, вещества и информационные данные, используемые в различных технологических процессах с целью получения необходимых… …   Большая политехническая энциклопедия

  • Историко-юридические материалы — Историко юридические материалы, извлечённые из актовых книг губерний Витебской и Могилёвской, ИЮМ  32 томное археографическое издание Витебского центрального архива древних актовых книг, издававшееся с 1871 по 1906 год. Инициатива издания… …   Википедия

  • расх.мат. — расходные материалы …   Словарь сокращений русского языка

  • MAQUET — AG Год основания 1838, (Хайдельберг, Германия) Основатели Йохан Фридрих Фишер Ключевые фигуры Доктор Хериберт Баллхаус (вице президент «Getinge Medic …   Википедия

  • Maquet — Эта статья или раздел носит ярко выраженный рекламный характер. Это не соответствует правилам Википедии. Вы можете помочь проекту, исправив текст согласно стилистическим рекомендациям Википедии …   Википедия

  • Оставьте комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *