Комплектация перевод на английский: КОМПЛЕКТАЦИЯ — Перевод на английский

Содержание

%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%bf%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d1%82%d0%b0%d1%86%d0%b8%d1%8f — со всех языков на все языки

Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────Айнский языкАканАлбанскийАлтайскийАрабскийАрагонскийАрмянскийАрумынскийАстурийскийАфрикаансБагобоБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийБурятскийВаллийскийВарайскийВенгерскийВепсскийВерхнелужицкийВьетнамскийГаитянскийГреческийГрузинскийГуараниГэльскийДатскийДолганскийДревнерусский языкИвритИдишИнгушскийИндонезийскийИнупиакИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКиргизскийКитайскийКлингонскийКомиКомиКорейскийКриКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛюксембургскийМайяМакедонскийМалайскийМаньчжурскийМаориМарийскийМикенскийМокшанскийМонгольскийНауатльНемецкийНидерландскийНогайскийНорвежскийОрокскийОсетинскийОсманскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийРумынский, МолдавскийСанскритСеверносаамскийСербскийСефардскийСилезскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТатарскийТвиТибетскийТофаларскийТувинскийТурецкийТуркменскийУдмурдскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧеркесскийЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШайенскогоШведскийШорскийШумерскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЮпийскийЯкутскийЯпонский

 

Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────АймараАйнский языкАлбанскийАлтайскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийВенгерскийВепсскийВодскийВьетнамскийГаитянскийГалисийскийГреческийГрузинскийДатскийДревнерусский языкИвритИдишИжорскийИнгушскийИндонезийскийИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКитайскийКлингонскийКорейскийКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛожбанМайяМакедонскийМалайскийМальтийскийМаориМарийскийМокшанскийМонгольскийНемецкийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынский, МолдавскийСербскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТамильскийТатарскийТурецкийТуркменскийУдмурдскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧаморроЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШведскийШорскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЯкутскийЯпонский

→ %d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%bf%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d1%82%d0%b0%d1%86%d0%b8%d1%8f

Песня Pokemon Mezase PokeMon Master Aim To Be A PokeMon Master представлена вам Lyrics-Keeper. Flash-фичу можно использовать в качестве караоке к песне Mezase PokeMon Master Aim To Be A PokeMon Master, если есть возможность скачать минусовку.

The Pokemon Mezase PokeMon Master Aim To Be A PokeMon Master lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper.

Common crawl

хi) КАРБ США[footnoteRef:53]; [53: Выбросы формальдегидов транспортными средствами малой грузоподъемности измеряются в соответствии с методологией, которая основана на федеральной процедуре испытания, указанной в подразделе B (подраздел B КФП 40), разделе 86 КФП 40, и изменениях, приводимых в «Калифорнийских нормах и процедурах испытаний для легковых автомобилей, грузовых транспортных средств малой грузоподъемности и транспортных средств средней грузоподъемности 2001 года и последующих годов выпуска», стр. II-1 и II-16 англ. оригинала соответственно.

(xi) US CARB[footnoteRef:54]; [54: Formaldehyde emissions from light-duty are measured with a methodology based on Federal Test Procedure as set forth in subpart B, 40 CFR Part Subpart B, 40 CFR Part 86, and modifications located in «CALIFORNIA EXHAUST EMISSION STANDARDS AND TEST PROCEDURES FOR 2001 AND SUBSEQUENT MODEL PASSENGER CARS, LIGHT-DUTY TRUCKS, AND MEDIUM-DUTY VEHICLES» page II-1 and II-16 respectively.

UN-2

Вопросы, касающиеся информации (резолюции 68/86 A и B).

Questions relating to information (resolutions 68/86 A and B).

UN-2

«»»There might be scruples of delicacy, my dear Emma. — Мог не отважиться, дорогая моя, из деликатности.»

“There might be scruples of delicacy, my dear Emma.

Literature

‘He’d be cheap with nothing at all, as a premium. — Он стоит того, чтобы его взяли без всякой премии.

‘He’d be cheap with nothing at all, as a premium.

Literature

Предполагая, что такие вкладчики находят держателей FE желающих приобрести их BE, то вырисовывается значительный курс BE к FE, который зависит от размера сделки, относительного нетерпения держателей BE и ожидаемой продолжительности контроля над движением капитала.

Assuming such depositors find FE holders willing to purchase their BE, a substantial BE-FE exchange rate emerges, varying with the size of the transaction, BE holders’ relative impatience, and the expected duration of capital controls.

ProjectSyndicate

подтверждая Декларацию о праве на развитие, принятую Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 41/128 от 4 декабря 1986 года, а также резолюции и решения, принятые Организацией Объединенных Наций по проблеме внешней задолженности развивающихся стран, в частности резолюцию 2000/82 Комиссии от 26 апреля 2000 года,

Reaffirming the Declaration on the Right to Development, adopted by the General Assembly in its resolution 41/128 of 4 December 1986, and the resolutions and decisions adopted by the United Nations in connection with the problem of the foreign debt of the developing countries, particularly Commission resolution 2000/82 of 26 April 2000,

UN-2

В обзорном докладе о финансировании операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира содержится подробная информация о продолжающихся усилиях Департамента полевой поддержки и групп по вопросам поведения и дисциплины на местах, направленных на консолидацию и укрепление профилактики сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств, а также на обеспечение надлежащего соблюдения предписаний и принятие мер по исправлению положения (A/67/723, пункты 82–84).

The report on the overview of the financing of United Nations peacekeeping operations provides details concerning continued efforts to strengthen the capacity of the Department of Field Support and conduct and discipline teams in the field to consolidate and enhance the prevention of sexual exploitation and abuse and ensure proper enforcement and remedial action (A/67/723, paras. 82-84).

UN-2

Прогнозируется, что среднегодовой темп роста Li-Fi рынка составит 82 % между 2013 и 2018 годами и будет составлять более $6 млрд в год к 2018 году.

The Li-Fi market was projected to have a compound annual growth rate of 82% from 2013 to 2018 and to be worth over $6 billion per year by 2018..

WikiMatrix

Были высказаны разные мнения в отношении содержания и формулировок рекомендаций 82–88.

A number of different views were expressed with respect to the scope and drafting of recommendations (82) to (88).

UN-2

[2] В CW, vol. 6, §82 этот отрывок цитируется по «Жизни св.

(I.e., CW, vol. 6, §§82ff.) 2 In CW, vol. 6, §82, this passage is cited from “Life of St.

Literature

Помимо идентификационных знаков, основные различия между 86/GT86 и BRZ составляют передние решётки и бампера.

Aside from badging, the main differences between the 86/GT86 and the BRZ are the front grilles and bumper bars.

WikiMatrix

Гертруд Пётцингер (86 лет): «Меня приговорили к трем с половиной годам одиночного заключения.

Gertrud Poetzinger (86): “I was sentenced to three and a half years of solitary confinement.

jw2019

Ко времени подготовки настоящего доклада (по состоянию на 30 ноября 2012 года) ЮНОДК получило ответы на часть IV вопросника к ежегодному докладу за 2011 год от 86 государств-членов.

At the time of preparation of the present report (as of 30 November 2012), UNODC had received replies to part IV of the annual reports questionnaire for 2011 from 86 Member States.

UN-2

Например, элемент под номером 6 — углерод; элемент под номером 82 — свинец.

For example, element number 6 is carbon; element number 82 is lead.

Literature

� На основе резолюции 52/86 Генеральной Ассамблеи, пункт 1; также охватывается сферой действия пункта 11 Венской декларации.

� Based on General Assembly resolution 52/86, paragraph 1, but also falling within the ambit of paragraph 11 of the Vienna Declaration.

UN-2

С 2002 по 2010 годы из $56 млрд финансовой помощи, предоставленной Афганистану, 82% было потрачено через негосударственные институты.

From 2002 to 2010, 82% of the $56 billion in aid delivered to Afghanistan was spent through non-state institutions.

ProjectSyndicate

Микросоставляющие (Sb, As, Ba, Be, Bi, Ca, F, Ga, Au, Mg, Pd, Ru, Sr, S, Y, Zr)

Microconstituents (Sb, As, Ba, Be, Bi, Ca, F, Ga, Au, Mg, Pd, Ru, Sr, S, Y, Zr)

UN-2

Председатель (говорит по-французски): Слово имеет представитель Доминиканской Республики для представления проекта резолюции A/65/L.82.

The President (spoke in French): I now give the floor to the representative of the Dominican Republic to introduce draft resolution A/65/L.82.

UN-2

Фактическое количество информационно-пропагандистских мероприятий/информационных продуктов для всех элементов кампании по повышению степени информированности населения составляло: 14 000 брошюр, 7500 плакатов, 82 500 экземпляров выходящего раз в два месяца журнала “Focus Kosovo” («В центре внимания — Косово»), 180 000 экземпляров ежемесячного информационного бюллетеня “Dana I Sutra” («Сегодня и завтра»), 489 передач на радио, телевидении и в Интернете, 15 официальных сообщений на радио, телевидении и в Интернете, 57 брифингов для прессы, 372 пресс-релиза, 356 подборок утренних новостей, 271 аналитический доклад по средствам массовой информации и 536 сводок международных новостей)

The actual outputs with respect to all elements of the public information campaign amounted to: 14,000 brochures, 7,500 posters, 82,500 copies of the bimonthly magazine Focus Kosovo, 180,000 copies of the monthly newsletter Dana I Sutra (Today and Tomorrow), 489 radio, television and Web broadcasts, 15 radio, television and Web public service announcements, 57 press briefings, 372 press releases, 356 morning headlines, 271 media reports and 536 international media clippings)

UN-2

И Messier 81 и Messier 82 легко видны в бинокли и маленькие телескопы.

Messier 81 and Messier 82 can both be viewed easily using binoculars and small telescopes.

WikiMatrix

Для отображения навигационных элементов и параметров, перечисленных в добавлении 3 к резолюции MCS.232(82) ИМО, должны использоваться те цвета и символы, которые не указаны в главе 4.7.

To present navigational elements and parameters as listed in the IMO Resolution MSC.232(82), Appendix 3, other colours and symbols than those mentioned in 4.7 (a) shall be used.

UN-2

В течении 2011 года завершено строительство и введен в эксплуатацию режимный корпус на 180 мест для содержания под стражей женщин в Киевском следственном изоляторе, созданы сектора максимального уровня безопасности на 152 места в исправительных колониях No 82 и No 97 в Донецкой области, а также выполнен капитальный и текущий ремонты первоочередных объектов органов и учреждений Государственной пенитенциарной службы Украины.

During 2011, construction was completed on a new block with 180 places for female detainees at the Kyiv remand centre, maximum security sectors with 152 places were set up in No. 82 and No. 97 correctional colonies in Donetsk region, and extensive and running repairs were made to priority agencies and facilities of the State Prison Service.

UN-2

По данным, собранным в ходе исследования, которое проводилось в 2005 году компанией «Толедо и Ассосиадос», на долю женщин приходится 86 процентов от общего объема помощи, ежегодно оказываемой Лигой.

According to the data collected by a research held in 2005 by Toledo & Associados, women represent 86% of the assistance made annually by the LGW.

UN-2

Государство-участник не ответило, как это предусмотрено правилом 91 правил процедуры, на просьбу Комитета представить информацию и свои замечания в отношении приемлемости и существа сообщения, а также на его просьбу на основании правила 86 не приводить в исполнение приговор в виде нанесения ударов плетьми.

The State party has not responded to the Committee’s request, under rule 91 of the rules of procedure, to submit information and observations in respect of the admissibility and the merits of the communication, nor to its request to the State party not to carry out the sentence of whipping against the author, pursuant to rule 86.

UN-2

комплектации продукта — английский перевод

b. при следующей комплектации

b. Having all of the following

ТРЕБОВАНИЯ К КОМПЛЕКТАЦИИ СПАСАТЕЛЬНЫХ СРЕДСТВ.

Lifeboats and life rafts for disabled people should be correspondingly marked.

Соединение способ комплектации состава судов.

formation the manner in which a convoy is assembled.

Соединение способ комплектации состава судов.

Formation the manner in which a convoy is assembled

ТРЕБОВАНИЯ К КОМПЛЕКТАЦИИ СПАСАТЕЛЬНЫХ СРЕДСТВ.

III. REQUIREMENTS FOR LIFESAVING APPLIANCES

ПРОВЕРКИ КОМПЛЕКТАЦИИ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА И ДОКУМЕНТАЦИИ

VEHICLE FITMENT CHECKS AND DOCUMENTATION

b) распространял информацию о справедливой комплектации

(b) Distributed Fair Pack information

ПРОВЕРКИ КОМПЛЕКТАЦИИ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА И ДОКУМЕНТАЦИЯ

VEHICLE FITMENT CHECKS AND DOCUMENTATION

В полной комплектации, нуждается в ремонте

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

И GPS идёт в стандартной комплектации?

And it comes standard with GPS?

Информация, приводимая в заявке и касающаяся комплектации

Application and fitting Information

Информация, приводимая в заявке и касающаяся комплектации

Application and fitting information

Эта модель стала доступной в комплектации GXL.

This is the last specifically German Ford.

Остается открытой проблема комплектации ЮНАМИД необходимой вертолетной техникой.

I wish to reiterate Italy’s full support for a joint United Nations AU mediation.

6.7.3 проверки и документация, относящиеся к комплектации колеса

Wheels shall be suitable for tyres of the tyre size designations specified initially by the vehicle manufacturer for the particular model concerned.

Всего было доступно две комплектации Turismo и Lusso.

Two trim levels were available, Turismo and Lusso.

Предлагалось только две комплектации Malibu и Malibu Classic.

Only two trim levels were offered Malibu and Malibu Classic.

Также он не был доступен в комплектации LTZ.

The 3.5 L V6 was not available in the LTZ.

Двигатель комплектации A112 Normale (903 см³) остаётся неизменным.

The 903 cc engine of the lesser A112 Normale remained unchanged.

1. Информация, приводимая в заявке и касающаяся комплектации

1. Application and fitting Information

Приложение 10 Проверки комплектации транспортного средства и документация

Annex 10 Vehicle fitment checks and documentation

1. Информация, приводимая в заявке и касающаяся комплектации

1. Application and fitting information

БТР 80 в полной комплектации, нуждается в ремонте

BTR 80 repair complete set

Да, приятно быть здесь, в полностью сохранной комплектации.

Yeah, well, nice to still be here, with all the original features still intact.

Комплектации включали базовый L, GL CL и GSL CXL.

Trim levels included L (base), GL CL, and GSL CXL.

Комплектации тут были либо 2,0 LX, либо 2,0 SE.

Trim levels were 2.0 LX and 2.0 SE.

ƒолжно остатьс 960970 тыс ч, в зависимости от комплектации.

I’d say he still has 960,000, 970,000 left, depending on the options.

3.3.1 Код продукта части продукта

3.3.1 Product part code

3.3.1 Код продукта части продукта 8

The paper should serve to initiate the discussions to define a new standard for duck meat.

Выбор продукта Характеристики продукта Ценообра зование Обслуживание

Product selection Product features Pricing Product servicing

Все версии Multiar имели систему старт стоп в стандартной комплектации.

All multiair versions have start stop system as standard.

Все Evo VIII RS комплектации продавались в США с кондиционером.

All Evo VIII RS models sold in the US have an air conditioning system.

19. lt lt Соединение gt gt способ комплектации состава судов.

19. quot formation quot the manner in which a convoy is assembled.

30. lt lt Соединение gt gt способ комплектации состава судов.

30. quot Formation quot the manner in which a convoy is assembled

Руль Банджо был дополнением к стандартной комплектации на многих ранних автомобилях.

A Banjo Steering Wheel was an option on many early automobiles.

17. 30. lt lt Соединение gt gt способ комплектации состава судов.

17. 30. quot Formation quot the manner in which a convoy is assembled

Так что его мама начала комплектации его на самолетах в Чикаго.

So his mom started bundling him on planes in Chicago.

Лопатки (номер продукта 2300) Основания лопатки (номер продукта 2302) Нежной мякоти лопатки (номер продукта 2303) Подрезанной лопатки (номер продукта 2304) Мякоти передка (номер продукта 2310)

Blade undercut (2304)

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПРОДУКТА

quality control of

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПРОДУКТА

1. during growth

влажность продукта.

Sulphur dioxide (SO2) is considered a preservative.

Характер продукта

and or ) accepted code mark

Происхождение продукта

C. Origin of the produce

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПРОДУКТА

FRESH TRUFFLES (Tuber)

Характер продукта

and or ) officially issued or

%d0%9a%d0%9e%d0%9c%d0%9f%d0%9b%d0%95%d0%9a%d0%a2%d0%90%d0%a6%d0%86%d0%af — перевод на английский язык

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

’86.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

95

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Телосложение (build), волосы (hair) | Словарь общего английского языка с переводом на русский

Weight and build / вес и телосложение
thin худой
quite thin довольно худой
slim стройный, худощавый
slender худой, тощий
skinny тощий, костлявый
medium-build среднего телосложения
plump пухлый
overweight с избыточным весом
fat толстый
strong сильный
muscular мускулистый
athletic спортивный, атлетический
weak слабый
Hair / волосы
dark темный
fair русый
black брюнет
red рыжий
brown шатен
blond блондин
chestnut brown каштановый
white, gray седой
long длинный
short короткий
medium-length средний длины
shoulder-length длиной до плеч
straight прямой
curly кучерявый
wavy волнистый
thick густой
thin редкий
bald лысый
shiny лоснящийся
smooth гладкий
neatly combed аккуратно причесанный
disheveled растрепанный
tousled взлохмаченный

Лексика по теме «Компьютер» (англо-русский и русско-английский глоссарии)

ENGLISH ПЕРЕВОД
ability способность, возможность
accurate точный
to affect воздействовать
amount of data объем данных
approximately приблизительно
to attain достигать
available доступный
broadband connection выделенное подключение
to browse просматривать
browser браузер, окно просмотра
to carry out выполнять
computer desk компьютерный стол
computer mouse компьютерная мышка
(photo)copier ксерокс, копир
to count считать, сосчитать
CPU центральный процессор
to crack взломать
dangerous опасный
data (datum) данные, сведения
defense оборона, защита
to deploy использовать, употреблять
to design задумывать, придумывать, разрабатывать
to determine определить
dial up доступ к сети через модемное подключение
digital цифровой
display дисплей
to download загружать, скачать
drive диск, привод
electronic device электронное устройство
electronic mail (e-mail) электронная почта
email accounts учетные записи электронной почты
to enable давать возможность или право на ч-т
to enhance повышать, увеличивать
essential существенный
except за исключением, кроме
fast modem быстрый модем
to find находить
flash drive (card) флеш-диск (карта)
floppy disk дискета
to handle обращаться, иметь дело с
hard drive жесткий диск
infrared инфракрасный
informational server информационный сервер
to intercept перехватить (сигнал и т.д.)
interface интерфейс
keyboard клавиатура
laptop ноутбук
to last длиться
layman непрофессионал, любитель, ламер
link ссылка
to log in входить, подключаться
to matсh подходить, соответствовать
message послание
memory память
monitor монитор
motherboard материнская плата
(the) net сеть, (Интернет)
network сеть
obsolete устаревший
operating system операционная система
overload перегрузка
to perform выполнять, осуществлять
player проигрыватель
printer принтер
processing unit вычислительное устройство
to provide снабжать, доставлять; обеспечивать
provider провайдер, поставщик
query запрос, вопрос
to receive получать, принимать
reliable надежный
to respond отвечать, реагировать
scale масштаб
to scan сканировать
scanner сканер
search-program программа-поисковик
security безопасность
to send отправлять
set of instructions набор (свод инструкций)
significant значительный, важный, существенный
site сайт
society общество
to solve решать, разрешать; находить выход
source источник
speakers колонки
storage хранение
to surf просматривать различные сайты в сети
system unit системный блок
tool инструмент, орудие
to type печатать, напечатать
to update обновить
user пользователь
virtual reality виртуальная реальность
voice message голосовое послание
voltage напряжение
window окно
www (worldwide web) всемирная сеть
компьютер computer
аналоговый компьютер analog computer
ассемблер (язык программирования низкого уровня) assembler
аппаратное обеспечение hardware
базовая система ввода / вывода, необходимая для первоначальной загрузки компьютера, тестирования аппаратных средств и загрузки операционной системы basic input / output system (BIOS)
башенный корпус (с вертикальным рабочим положением) tower case
безопасный для использования safe to use
блок питания power supply
веб-обозреватель, браузер browser / web browser / internet browser
взломщик (хакер) cracker
видеокарта video card
видеомонитор monitor
внешнее периферийное оборудование peripheral
всемирная паутина the World Wide Web
вставить диск в дисковод to put a disk into a disk drive
встроенный модем internal modem
вытеснять данные (о комп. вирусе) to crowd out data
вводить to input
вредоносная программа destructive program
выключатель питания power supply switch
дублировать, размножать (о комп. вирусе) to duplicate
диск disk
дисковод гибких дисков floppy disk drive
жесткий диск hard disk, hard drive
закачивание 1. uploading
запоминающее устройство mass storage device
запоминающее устройство с произвольной выборкой random access memory (RAM)
запустить компьютер to start up the computer
заражать программы to infect the programs
зараженные компьютерные программы contaminated computer programs
звуковая карта sound card
зип-дисковод (дисковод для спец.дисков емкостью более 100 мегабайт и более) zip drive
индикатор включения питания power on indicator
интернет Internet
источник бесперебойного питания ininterruptible power supply
кабель данных (информационный кабель, соединяющих жесткий диск с платой контроллера) data cable
клавиатура keyboard
кнопка перезапуска reset switch
компьютерная система computer system
компьютерная мышь mouse
компьютерный вирус computer virus
компьютерный корпус case
компакт-диск с данными, доступными только для чтения (CD-ROM) compact disc read-only memory (CD-ROM)
компьютерная программа computer program
контроллер прерываний interrupt controller
контроллер привода drive controller
корпус с горизонтальным рабочим положением desktop case
кэш, сверхоперативная память cache memory
маршрутизатор (спец. сетевой компьютер, принимающий решения о пересылке пакетов данных на основании информации о топологии сети и правил, заданных администратором) router
материнская плата motherboard
микропроцессор microprocessor
модем modem
модуль памяти с двухрядным расположением микросхем dual inline memory module (DIMM)
модуль памяти с однорядным расположением микросхем single inline memory module (SIMM)
монитор monitor
набор системных контроллеров, поддерживающих работу центрального процессора chipset
накопитель на жестком диске, винчестер hard (magnetic) disk drive (HDD)
отключить компьютер to shut off a computer
обнаруживающие программы detection programs
обнаруживать to detect
оперативное запоминающее устройство RAM (Random Access Memory)
отображать to display
охлаждающий вентилятор, кулер cooler
плата расширения памяти memory expansion card
пользователи компьютеров computer users
персональный компьютер personal computer
подключаемое устройство, девайс device
подозрительные программы suspect programs
«подцепить» вирус to get a virus
порт последовательного ввода-вывода данных serial port
порт универсальной последовательной шины (служит для передачи данных на портативное устройство) USB port
портативный компьютер (ноутбук / планшет) portable computer
привод оптических дисков optical drive
программное обеспечение software
разместить в программе to place inside a program
разъем питания power connector
секция под дисковод drive bay
сетевая плата (карта) network card
сетевой фильтр power strip
сеть network
соединительная плата back panel
создавать программы to create programs
сканировать to scan
стационарный пк(персональный компьютер) desktop computer
стереть информацию to erase information
сохранить данные to save data
скачивание downloading
тактовый генератор clock generator
трубка для вывода графических данных picture tube
универсальная последовательная шина universal serial bus
управляющий кабель control cable
устанавливать to fix
условно бесплатные программы shareware programs
устройство device
храниться на жестком диске to store on the hard disk
центральное обрабатывающее устройство, центральный процессор central processing unit (CPU)
шина расширения expansion bus
электронная почта electronic mail / e-mail / email
ЭВМ machine, ECM

Car’s Anatomy. Устройство автомобиля на английском языке ‹ engblog.ru

I know a lot about cars, man. I can look at any car’s headlights and tell you exactly which way it’s coming.

Чувак, я знаю все о машинах! Я могу посмотреть на передние фары любой машины и сказать, в какую сторону она движется.

Митч Хедберг

Как и автор эпиграфа, я мало что знаю о том, как водить машину, как поменять покрышку, даже по какому номеру звонить в случае поломки машины, но я могу помочь вам разобраться со словами, связанными с автомобильной темой на английском языке 🙂 Какие бывают машины? Из каких частей они состоят? Давайте разберемся вместе!

Типы автомобилей на английском языке

Не берусь говорить за всех, но уверена, что огромное многообразие машин может вызывать смятение у девушек и женщин: кажется, что типов машин так много, что запомнить все просто невозможно. Спешу вас уверить, что типов кузова не так уж много, и уже в зависимости от типа каждая компания дорабатывает свой уникальный дизайн. А кузовы бывают такие:

Внешние элементы автомобиля на английском языке

Внешнее строение автомобилей приблизительно одинаковое: везде должны быть капот, колеса, кузов. Мы выделим такие части:

  1. Bonnet /ˈbɒnɪt/ – капот.
  2. Wing mirror /wɪŋ ˈmɪrə(r)/ – боковое зеркало.
  3. Windscreen /ˈwɪn(d)ˌskriːn/ – лобовое стекло.
  4. Rear-view mirror /rɪˈvjuː ˈmɪrə(r)/ – зеркало заднего вида.
  5. Windscreen wiper /ˈwɪn(d)ˌskriːn ˈwaɪpə(r)/ – щетки стеклоочистителя.
  6. Door – дверь.
  7. Boot /buːt/ – багажник.
  8. Tyre или tire /ˈtaɪə(r)/ – шина.
  9. Wheel /wiːl/ – колесо.
  10. Headlight /ˈhedˌlaɪt/ – фара.
  11. Bumper /ˈbʌmpə(r)/ – бампер.
  12. Licence (или license) plate /ˈlaɪs(ə)ns pleɪt/ – номерной знак.
  13. Indicator /ˈɪndɪˌkeɪtə(r)/ – указатель поворота.

Элементы салона и приборы управления автомобилем на английском языке

Естественно, что интерьер каждой машины уникален в своем роде, но есть определенные элементы внутреннего пространства, которые можно встретить в любом автомобиле:

  1. Back seat – заднее сиденье.
  2. Armrest – подлокотник.
  3. Headrest – подголовник.
  4. Seatbelt – ремень безопасности.
  5. Door lock – дверной замок.
  6. Door handle – ручка двери.

А теперь посмотрим на переднюю панель:

  1. Steering wheel /ˈstɪərɪŋ/ – рулевое колесо.
  2. Horn /hɔː(r)n/ – сигнал, клаксон.
  3. Dashboard – приборная панель.
  4. Air vent – вентиляция.
  5. Hazard light switch /ˈhæzə(r)d/ – кнопка аварийной сигнализации.
  6. Glove compartment – бардачок.
  7. Gear shift – рычаг переключения передач.
  8. Accelerator – педаль газа.
  9. Brake pedal – педаль тормоза.
  10. Clutch pedal – педаль сцепления.
  11. Handbrake – стояночный тормоз.
  12. Cigarette lighter – прикуриватель.

Кроме того, если мы будем более пристально разглядывать приборы в салоне автомобиля, то мы обязательно должны указать:

  1. Temperature gauge /ɡeɪdʒ/ – датчик температуры двигателя.
  2. Rev counter / tachometer – тахометр (отображает количество оборотов двигателя в минуту).
  3. Speedometer – спидометр.
  4. Fuel gauge – указатель уровня топлива.
  5. Lights switch – переключатель света.
  6. Odometer – одометр (отображает пробег автомобиля).
  7. Air bag – подушка безопасности.
  8. Heater controls – управление обогревом.
  9. Car stereo – автомобильный приемник, автомагнитола.

Список английских слов на тему «Автомобиль» с переводом

Далее предлагаем вашему вниманию более полный список слов, которые могут быть интересны автолюбителям, изучающим английский язык:

↓ Скачать список слов по теме «Устройство автомобиля на английском языке» (*.pdf, 249 Кб)

Слово Перевод
Типы кузовов
Convertible Кабриолет
Coupe Купе
Crossover Utility Vehicle (CUV) Кроссовер
Estate Универсал
Hatchback Хэтчбек
Limousine Лимузин
Lorry (BrE), truck (AmE) Грузовик
People carrier (minivan) / Multi-purpose vehicles (MPVs) Минивэн / УПВ – универсал повышенной вместимости
Pickup Пикап
Roadster Родстер
Sedan Седан
Sport Utility Vehicle (SUV) Внедорожник
Van Фургон
Внешние элементы
Aerial Антенна
Back door Задняя дверь
Backup lights Фонари заднего хода
Body Кузов
Bonnet (BrE), hood (AmE) Капот
Boot (BrE), trunk (AmE) Багажник
Brake lights, stop lights Стоп-сигналы
Bulbs Лампы
Bumper Бампер
Caravan (BrE), trailer (AmE) Прицеп
Door handle Ручка двери
Exhaust pipe, tail pipe Выхлопная труба
Fog lights Противотуманные фары
Front door Передняя дверь
Front wheel Переднее колесо
Grill Решетка радиатора
Headlights Передние фары
High beam Дальний свет
Hubcap Колпак колеса
Indicator, turn signal, blinker (informal) Указатель поворота
Lens Стекло фары
Low beam Ближний свет
Moonroof Прозрачный люк или окно в крыше
Number plate (BrE), license (licence) plate (AmE) Номерной знак
Parking lights Габаритные огни
Rear wheel Заднее колесо
Rear window Заднее окно
Roof Крыша
Roof rack Багажник на крыше автомобиля
Side lights Подфарники
Side window Боковое окно
Sunroof Люк в крыше
Tail lights Задние фонари
Tailgate Задняя дверь (в универсалах)
Tyre (BrE), tire (AmE) Шина
Windscreen/Windshield Лобовое/Ветровое стекло
Windscreen wiper Щетки стеклоочистителя
Wing (BrE), fender (AmE) Крыло автомобиля
Wing/Side mirror Боковое зеркало
Оборудование салона
Accelerator (BrE), gas pedal (AmE) Педаль газа
Air conditioner Кондиционер
Air vent Вентиляция
Armrest Подлокотник
Back seat Заднее сиденье
Brake pedal Тормоз
Cab Кабина
Car stereo Автомобильный приемник, автомагнитола
Cigarette lighter Прикуриватель
Clutch Сцепление
Column shift Подрулевой рычаг переключения передач
Cruise control Круиз-контроль (система автоматического поддержания заданной скорости)
Dashboard Приборная панель
Door lock Дверной замок
Front seat Переднее сиденье
Fuel gauge Указатель уровня топлива
Gear lever, gear stick (BrE), gear shift (AmE) Рычаг переключения передач
Glove compartment Бардачок
Handbrake, emergency brake, parking brake Стояночный тормоз
Hazard light switch Кнопка аварийной сигнализации
Headliner Обшивка потолка в салоне
Headrest Подголовник
Heater Обогреватель, печка
Heater controls Управление обогревом
Horn Сигнал, клаксон
Ignition switch Замок зажигания
Indicator switch (BrE), turn signal lever (AmE) Рычаг включения указателей поворота
Lights switch Переключатель света
Odometer Одометр
Passenger seat Пассажирское сиденье
Pedal Педаль
Rear-view mirror Зеркало заднего вида
Seatbelt, safety belt Ремень безопасности
Speedometer Спидометр
Steering wheel Рулевое колесо
Sun visor Солнцезащитный козырек
Tachometer, rev counter Тахометр
Temperature gauge Датчик температуры двигателя
Внутреннее устройство
Accumulator, battery Аккумулятор
Alternator Генератор
Bearing Подшипник
Brake disc (BrE), brake rotor (AmE) Тормозной диск
Brake fluid Тормозная жидкость
Brake pad Тормозная колодка
Camshaft Распредвал
Car alarm Автосигнализация
Carburettor (BrE), carburetor (AmE) Карбюратор
Chassis Шасси
Coolant Охлаждающая жидкость
Cooling system Система охлаждения
Crankshaft Коленчатый вал
Cylinder Цилиндр
Cylinder block Блок цилиндров
Dipstick Щуп для измерения уровня масла
Electrical system Электрооборудование
Engine Двигатель, мотор
Fan Вентилятор
Fan belt Ремень привода вентилятора
Fasteners Крепеж (гайки, болты и т. п.)
Filter Фильтр
Flywheel Маховик
Fuel lines Топливопроводы
Fuse Предохранитель
Gasket Прокладка
Gearbox Коробка передач
Hose Шланг
Hose clamp Хомут
Ignition Зажигание
Injection Впрыск
Oil pump Масляный насос
Petrol tank, fuel tank Бензобак
Radiator Радиатор
Spark plug Свеча зажигания
Spring Рессора
Starter Стартер
Suspension Подвеска
Transmission Трансмиссия
Window roller Стеклоподъемник
Прочее
Diesel engine Дизельный двигатель
Diesel fuel Дизельное топливо
Driving licence (BrE), driver’s license (AmE) Водительское удостоверение
Exit Съезд с магистрали
Fuel Топливо
Garage Гараж, автомастерская
Gear Передача
Highway Автострада
Ignition key Ключ зажигания
Jack Домкрат
Oil Масло
Petrol (BrE), gasoline (AmE) Бензин
Petrol station (BrE), gas station (AmE) Заправочная станция
Pump Насос
Road Дорога
Screwdriver Отвертка
Spanner Гаечный ключ
Spare parts Запчасти
Spare tyre (BrE), tire (AmE) Запасное колесо
Tool Инструмент
Traffic light/signal Светофор

Данная статья состоит в основном из существительных, которые описывают составные части автомобиля, но, думаю, вам также будет полезно знать, какие глаголы мы употребляем, когда говорим о транспорте:

  • Board a plane/train/bus/tram/ferry/underground – садиться на самолет/поезд/автобус/трамвай/паром/метро.
  • Get on/off a plane/train/bus/tram/ferry/underground – садиться в (выходить из) самолет/поезд/автобус/трамвай/паром/метро.
  • Get in / out of a plane/car/bus/taxi – садиться в (выходить из) самолет/машину/автобус/такси.
  • Catch the plane/train/bus/tram/ferry/underground – поймать (сесть) самолет/поезд/автобус/трамвай/паром/метро.
  • Drive a car/bus/taxi – водить машину/автобус/такси.

Что ж, надеюсь, такое обилие новых слов не смутило вас, и вы с легкостью сможете запомнить все фразы. А для того чтобы закрепить материал, предлагаем пройти тест по этой теме!

Тест

Тест на тему «Автомобиль на английском языке»

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

complete set — Перевод на английский — примеры голландский


Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.


Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Haar moeder kocht de complete set … schelp-boter messen.

Мать купила ей в комплекте … ножи для масла для моллюсков.

U hebt een полный комплект gereedschappen.

De VB-NivoAir wordt als полный комплект geleverd.

Uw комплектация фургон 10 для использования в рекламекампани.

Ik will een complete set röntgenfoto’s en een overzicht van alle Fracturen.

Хорошо, мне нужен полный набор рентгеновских снимков и четкое изображение всех структур переломов.

Ik wil een комплектация van haar bloedgroep.

Gebruikers kunnen hun vertalingen beheren, rangschikken en uitwisselen via een complete set van online lokalisatiegereedschappen.

Пользователи могут управлять, координировать и обмениваться переводами с помощью полного набора онлайн-инструментов локализации.

De RAUGEO verdelerschacht XL — это верхняя часть, как , полный набор с voorgemonteerde buisdoorvoeren en verdelers.

В качестве альтернативы большая коллекторная камера RAUGEO также доступна в виде комплекта с предварительно изготовленными трубопроводами и коллекторами.

WebIdeaTree генерирует snel een complete set на веб-странице для вашего сайта.

WebIdeaTree быстро генерирует полного набора веб-страниц для вашего сайта.

Een полный набор для всех элементов с еврогель.

Недоуздок Professionele в комплекте een .

De complete set voor het maken van voor buiten.

Комплект для создания естественных каменных стен на открытом воздухе.

Geen полный набор , он может быть удален со всеми бункерами (по желанию).

Не входит в комплект , дверную панель можно свободно комбинировать с любыми вызывными станциями (на фото показан пример комбинации).

Kies de gewenste maat of de комплектация фургон 3.

En we hebben reeds een complete set van valse example gemaakt.

Vandaag de dag bevindt de meest complete set zich an de Cornell University College of Engineering.

Сегодня наиболее комплектов находятся в Инженерном колледже Корнельского университета.

Альтернативное решение для исправления 3NF Kies в UNF de , полный набор dataelementen.

Альтернативное решение для исправления 3NF. Выберите полный набор элементов данных в UNF.

Hiervoor heeft u 4 stuks nodig for een полный комплект .

Deze полный набор — это 2-х комнатный купол и 2-х цилиндровые AHD-камеры.

Этот полный набор включает 2 закрытых купольных и 2 наружных пуленепробиваемых камеры видеонаблюдения AHD.

Een полный комплект bestaat uit 28 dominostenen.

комплектация в предложении

Эти примеры взяты из корпусов и из источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Cambridge Dictionary, Cambridge University Press или его лицензиаров.

Эти преобразования различаются в зависимости от интерпретации полного набора предпочтений.

С каждым новым решением у пользователя появляется лучшее приближение к Complete set .

На этот раз мы расширяем количество возмущений непосредственно в терминах полного набора функций.

Кроме того, было оформлено два заказа на презентацию комплекта комплект карточек.

Полный набор данных не был собран для всех ячеек для всех временных частот.

Поэтому предлагается более полных набор смешанных инструментов, который решает эти проблемы.

Тем не менее, расширение скопления и более полных набор финансовых инструментов вводит новые идеи.

Кроме того, предоставляется полных набор отчетов, подготовленных во время проверки.

Для этого нужен полный набор однокубитных и двухкубитных вентилей.

Полный набор сценариев и выходных файлов доступен у авторов.

С помощью подсчета можно сделать вывод, что у нас есть полных набор представителей.

Поскольку знания бесконечны, невозможно будет сгенерировать полных набора правил.

Такая система не имеет конечного полного набора аксиом.

полный набор антисывороток содержал сыворотки пула, типа, группы и фактора.

Полный комплект Набор мог быть выпущен на четырех компакт-дисках без разделения пиршества между сторонами.

Геномика относится к картированию, секвенированию и анализу полных набора генов и хромосом в организмах.

Попытка объяснить полный набор выводов может ошеломить обычного пользователя.

Профилирование со стеками центров затрат позволяет регистрировать полный набор затрат программы.

Но в комплекте full set всегда есть хотя бы одна применимая диаграмма.

С таким же успехом можно было бы использовать абстрактную интерпретацию для вывода информации из менее полных набора аннотаций.

Уравнения (20), (22) и (23) образуют полный набор уравнений, описывающих распространение микроволнового импульса в самогенерируемой плазме.

Кроме того, большинство реальных доменов настолько сложны, что обеспечение полного набора правил непрактично или невозможно.

В идеале каждый должен предоставлять полных наборов информации, которая будет понятна, если текст будет удален.

Следовательно, не следует категорически требовать включения полных набора экологических соглашений в каждую программу корректировки.

Каждый поток генератора является единственным ответственным за полное использование своей подцели и получение полного набора ответов.

Эти примеры взяты из корпусов и из источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Cambridge Dictionary, Cambridge University Press или его лицензиаров.

купить полный комплект — английский перевод — Linguee

Стандартное пенетрологическое слово geleverd als e e n полный набор v o or metingen to 80 cm diepte.

eijkelkamp.com

Пенетролог доступен в виде полного набора, подходящего для измерений на глубине до 80 см.

eijkelkamp.com

Альтернативный вариант для комбайна со стандартным петухом a l s полный набор m e t opname для горизонтального домашнего петуха.

люкса.de

В качестве альтернативы комбинируемым сливным трапам стандартные решетки доступны в виде полного комплекта с рамой для установки решетки и вертикальной или горизонтальной опорой для трапа в полу.

luxelements.de

Het pakket omvat e e n полный комплект a c ce ssoires voor […]

interieur- werkzaamheden met afstandbediening, wandmontagebeugel en richtplaat.

leica-geosystems.pl

Пакет включает es полный набор t аксессуаров […]

для внутренних работ с дистанционным управлением, настенным кронштейном и визирной пластиной.

leica-geosystems.pl

Als onafhankelijke instelling heeft CMBOR een uitgebreide, gedetailleerde databank kunnen opbouwen van ruim 25.000

[…]

транзакции — de enige die

[…]
een volle di g e set v a n statistieken biedt met betrekking tot management buyout s e i n s в Европе.

nvp.nl

В качестве независимого учреждения CMBOR создал обширный и подробный банк данных из

[…]

почти 25000

[…]
Сделки, которые обеспечивает только com pl ete set of st atistics on management buy -o uts and buy -ins in Eu rope.

nvp.nl

I n d e купить in / купить o u t markset deparent team vier transacties afronden, waarvan twee second da r y buy o u ts .

gimv.com

Тенденция к росту на рынке бай-ин / бай-ин т продолжилась, что позволило бельгийской команде завершить четыре транзакции, в том числе две сделки s ec ondar y buy-o uts .

gimv.com

De oplaadbare houder moet worden verkregen via Sperian en a l s full set w o rd en vervangie te veiligen.

евроиндекс.нл

Перезаряжаемый блок должен быть получен в компании Sperian и заменен как полностью собранный для обеспечения искробезопасности.

евроиндекс. Be

De verpakkingsgroep, die wordt toegekend aa n d e complete set , i s de meest stringente verpakkingsonderli…]

в наборе.

eur-lex.europa.eu

Группа упаковки, назначенная для набора в целом, должна быть группой упаковки с наиболее строгими требованиями, назначенной для любого отдельного вещества в комплекте.

eur-lex.europa.eu

Обработка данных в

[…]
de toekomst verbeterd moeten worden door uitgebreidere Assessment van nationaal beleid, met inbegrip van de gevolgen voor de overheidsfinanciën, en door de ontwikkeling van e e n di catoren en methodologieën, zowel op nationaal als op EU-niveau.

eur-lex.europa.eu

В будущем этот процесс должен быть усилен за счет более обширных оценок национальной политики, включая ее последствия для государственных финансов, а также путем разработки всеобъемлющего набора показателей и методологий как на национальном уровне, так и на уровне ЕС.

eur-lex.europa.eu

Онтванг в

[…]
één kostenbesparend pakket e e n полный набор b e kr oonde ontwerp-, […]

программное обеспечение для визуализации и моделирования для uw gehele

[…]

productontwerpworkflow — van het eerste concept en de gedetailleerde ontwikkeling tot aan de simulatie.

cadac.com

В сингле,

[…]
рентабельный pac ka ge, get a всеобъемлющий s et o f aw ar d-win […]

ПО для проектирования, визуализации и моделирования

[…]

для всего рабочего процесса разработки продукта — от ранних концепций и детального проектирования до моделирования.

cadac.com

Autodesk Inventor

[…]
Фургон Profiteer e e n полный комплект 3 D -w erktuigbouwkundige […]

ontwerpsoftware для новых цифровых прототипов

[…]

состоит из всех ontwerpgegevens в enkel model te integreren.

cadac.com

Возьмите Advan ta ge из a всесторонний se t из 3D механический […]
Программное обеспечение

для создания более точных цифровых прототипов с интеграцией

[…]

всех проектных данных в единую модель.

cadac.com

A l s полный комплект m e t LED-lichtband, […]

houders en voedingsunit.

birco.de

A s a полный комплект с с и светодиодным освещением […]

планка, крепеж и блок питания.

birco.de

Met uitzondering van de zeer kleine IR ontvanger i s d e full set v o ll edig uit het zicht te plaatsen.

marmitek.com

За исключением очень маленького ИК-приемника, в комплекте te set ca n b e расположен c полностью вне поля зрения.

marmitek.com

Verpakkingseenhei d: 1 полный комплект m e t scharnieren, […]

слотвангера и расследования материалов.

eldon.com

Pack quanti ty : 1 полный комплект с h входами, стержнем […]

защелки и монтажные аксессуары.

eldon.com

Программное обеспечение bevat e e n полный набор h u lp middelen met pictogrammen for een eenvoudige […]

verwerking van uw scantaken.

graphics.kodak.com

Доступен полный набор инструментов на основе значков, упрощающих управление сканированием.

graphics.kodak.com

Ons geavanceerde fabricage process maakt het mogelijk de z e full set t e ge n een zeer pridejs teijke.

партнера по трансляции.nl

Наши современные методы производства позволяют предлагать этот комплект по очень привлекательной цене.

broadcastpartners.com

De microfoon

[…]
wordt geleverd a l s полный набор i n e en hoge kwaliteit […]

алюминиевый кисть, Complete met microfoon kabel, een metalen

[…]

Клемма для монтерофонного стандартного микрофона и универсального сетевого адаптера.

broadcastpartners.nl

Микрофон

[…]
поставка er ed as a полный комплект in a hi gh -качество […]

алюминиевый корпус. В комплекте с микрофоном идет микрофон

[…]

, металлическое поворотное крепление для микрофонной стойки и компактный универсальный блок питания для стандартных сетевых розеток.

broadcastpartners.com

Полный комплект v a n zwarte natuurlijke […]

stenen voor gebruik bij hotstonetherapie

praxisdienst.nl

Комплектация бл ac k натуральный […]

камня для терапии горячими камнями

praxisdienst.com

De kleurverwijderingen

[…]
worden als e e n полный набор o v er gebracht.

graphics.kodak.com

Бросивший

[…]
цвета передаются d как весь набор .

graphics.kodak.com

Bij de voortplanting worden nu de halve setjes chromosomen van het vader- en moederdier gecombineerd, waardoor weer e e n полный набор c h ro270 h ro270 h ro270 h

bordercollies.nl

В процессе воспроизводства эти половинные наборы хромосом самца и самки животного объединяются, в результате чего получается полный набор хромосом.

bordercollies.nl

Kijk of u e e n полный комплект d o cu mentatie en […]

handleidingen ontvangt voor all nieuw geïnstalleerde onderdelen en neem de tijd om deze informatie te lezen.

muldermotoren.nl

Следите за тем, чтобы вы

[…]
получить co mple te документацию и d ma nu als для […]

всех вновь установленных компонентов и прочтите информацию.

muldermotoren.nl

De Leica Roteo 35 maakt op iedereen indruk met zijn krachtige

[…]
kenmerke n e n полный набор a c ce ssoires voor […]

iedere toepassing; в Хет Бийзондер

[…]

voor werkzaamheden binnenshuis.

leica-geosystems.pl

Leica Roteo 35 впечатляет своим

[…]
мощный featur es и полный комплект набор из аксессуаров […]

для любого применения, особенно для внутренних работ.

leica-geosystems.pl

Maar nu heb ik de Wet aan je onderwezen, zijn waarheden werden je gegeven, ik heb je de oefeningen

[…]
geleerd en e e n полный набор d i ng en is je […]

gegeven.

nl.falundafa.org

Но теперь я научил Закону

[…]

вы, вам были даны его истины, я научил вас

[…]
упражнения, и комплект te набор из тонкий GS был […]

дано вам.

falundafa.org

Ervaren gebruikers kunnen zelfs de meest uitdagende component meten met PC-DMIS PRO door gebruik te maken va n d e полный набор p raid rapportagemogelijkheden en koppelingen met software van derden.

hexagonmetrology.nl

Более опытные пользователи могут измерять даже самые сложные детали с помощью PC-DMIS PRO, воспользовавшись его полным набором инструментов программирования, возможностями графической и текстовой отчетности и ссылками на стороннее программное обеспечение.

hexagonmetrology.se

De keuken is, naast e e n , полный комплект v a n keukenwaren, eveneens voorzien van een gasfornuis magnetic enastron духовка, печь выводок.

eurocottage.com

Помимо предоставления комплектных se т посуды, кухня также полностью оборудована: газовой плитой и духовкой, холодильником с морозильной камерой, микроволновой печью, кофеваркой с фильтром и тостером.

eurocottage.com

De bijbehorende tasrafdekkingen worden dan wel a l s full set , d an Добро пожаловать, als als asters geleverd op.

jung.de

Соответствующие крышки кнопок могут поставляться опционально в виде полных наборов кнопок или в виде отдельных кнопок и просто прикрепляются к модулям кнопочных датчиков.

jung.de

ЗАВЕРШЕНО — Перевод на японский

., Мы надеемся произвести более полное понимание

実 験 的 に ・ ・ ・ ・ を 研究 す る こ と で 、 ・ ・ ・ ・ い よ り 深 く 理解 し っ て い る。

Communicator не смог выполнить ваш запрос, так как диспетчер профилей обнаружил непредвиденную ошибку.

プ ロ フ ァ イ ル マ ネ ー ジ ャ 予 期 し な い エ ラ 発 生 し た た め 、 要求 す る こ と が で き ま ん で し た。

Вам все равно нужно будет изменить почтовый и новостной серверы в настройках Коммуникатора, чтобы ваш коммутатор был завершенным .

す べ て 切 り 替 え る に は 、 Коммуникатор の 設定 で メ ー ル と ニ ー ス の サ ー を 更 必要 が あ り ま す。

SmartUpdate — это не полный , пока вы не перезагрузите Windows

SmartUpdate は 、 Windows を 再 起動 後 終了 し ま す

кана, написанное после кандзи , завершает полное чтение слова

кана, написанное после кандзи , завершает полное чтение слова

Невозможно выполнить операцию , так как файл NSMAILUI.

полное изменение ценностей или образа мышления

полное изменение ценностей или образа мышления

претерпевает полное изменение внешнего вида

на полная потеря что делать

полный храмовый комплекс из семи структур

— это полный , спокойный и гармоничный

— полный разворот на одним ударом

завершено изменение общественного мнения

состояние завершено самоуничтожение

завершают первую очередь

полный хоз. Набор

чрезвычайно полное и подробное

полное мастерство

или более

Как перевести весь ваш веб-сайт в онлайн

Локализация веб-сайта включает в себя адаптацию онлайн-контента к социальным и культурным предпочтениям вашего целевого рынка.Это позволяет вам лучше заинтересовать ваших читателей, общаясь с ними на более личном уровне. И первым шагом к реализации локализации является перевод всего вашего веб-сайта.

В этой статье мы покажем вам, как перевести весь ваш веб-сайт за несколько простых шагов. Прежде чем мы начнем, давайте рассмотрим основные варианты перевода веб-сайтов.

Основные варианты перевода веб-сайта

Когда дело доходит до перевода вашего веб-сайта, вам доступны два основных варианта: человеческий перевод и машинный перевод .

Человеческий перевод

Человеческий перевод — это когда профессиональные переводчики переводят веб-страницы с одного языка на другой. Многие агентства за определенную плату предоставляют услуги человеческого перевода.

Основное преимущество перевода, выполняемого человеком, заключается в том, что он учитывает контекст, структуру и языковые нюансы. В дополнение к этому, человеческий перевод обычно включает такие процедуры, как корректура и контроль качества.

Машинный перевод

Машинный перевод, также называемый автоматическим переводом, переводит содержимое страницы с одного языка на другой с помощью искусственного интеллекта.Google Translate, например, использует систему нейронного машинного перевода для преобразования текста на странице на другие языки.

В отличие от человеческого перевода, машинный перевод не принимает во внимание контекст или языковые нюансы, что часто приводит к неточным переводам.

Как перевести веб-сайт с помощью Google Translate

Вероятно, вы больше всего знакомы с Google Translate как с возможностью перевода всего вашего веб-сайта. Он позволяет вам перевести весь ваш веб-сайт на разные языки за несколько простых шагов:

  1. Запустите Google Chrome и перейдите на сайт Google Translate i.е. translate.google.com.
  2. Введите полный URL-адрес вашего веб-сайта в текстовое поле слева.
  3. Выберите новый язык, на который вы хотите перевести свой веб-сайт.
  4. Нажмите кнопку Translate .

Вы должны иметь возможность просматривать переведенную версию своего веб-сайта с родного языка (например, английского) на иностранный язык, а панель инструментов Translate вверху позволяет быстро изменить язык перевода с помощью раскрывающегося меню.

Однако вы можете заметить, что некоторые слова и фразы остаются непереведенными. Это происходит потому, что Google Translate переводит только фактический текст на веб-странице и игнорирует любой текст, который появляется на изображении. То же самое и с функцией автоматического перевода Translate в Google Chrome.

Хотя Google Translate предлагает простой и быстрый способ перевести весь ваш веб-сайт, это не идеальное решение по нескольким причинам. Переводы веб-сайтов, которые вы получаете с помощью Google Translate, неточны, и служба не предлагает никакой поддержки.В дополнение к этому, Google Translate не предлагает человеческий перевод.

Хорошая новость в том, что есть другие способы перевести весь ваш веб-сайт без каких-либо проблем, которые есть у Google Translate. Weglot, например, предлагает как машинные, так и человеческие переводы и сопровождается поддержкой.

Представляем Weglot

Weglot — это комплексное многоязычное решение, которое позволяет автоматически переводить весь ваш веб-сайт на более чем 100 языков. Он использует комбинацию сервисов перевода Google, Microsoft, DeepL и Yandex в зависимости от языковой пары — для получения наиболее точных результатов.

Переводческое решение Weglot предлагает сочетание ручного и машинного перевода. Он переводит весь контент вашего веб-сайта с помощью машинного перевода, а затем позволяет вам вручную редактировать автоматические переводы с помощью контекстного редактора или списка переводов — в зависимости от ваших предпочтений.

Таким образом, Weglot предоставляет:

  • Автоматический перевод и человеком
  • Доступ к профессиональным переводчикам веб-сайтов
  • Перевести контент веб-сайта за считанные минуты
  • Простой плагин для интеграции и простой в использовании
  • Управляйте переводом всей веб-страницы в одном месте
  • Совместимость с различными технологиями веб-сайтов
  • Оптимизация для SEO

Как перевести весь ваш веб-сайт в онлайн с помощью решения для перевода Weglot

В качестве самой популярной CMS мы покажем вам, как перевести весь ваш веб-сайт на WordPress используя Weglot.

Но, если вы использовали другую CMS или создали свой сайт без помощи CMS, вы можете проверить все наши интеграции здесь. Все наши интеграции созданы таким образом, что любой может добавить на свой веб-сайт многоязычные возможности — нет необходимости в помощи разработчика.

Шаг № 1: Установите плагин Weglot

Найдите плагин Weglot Translate , установите и активируйте его на своем веб-сайте WordPress.

Если вы еще этого не сделали, создайте новую учетную запись Weglot.Вам нужно будет ввести свой адрес электронной почты и придумать пароль. Как только это будет сделано, вы получите электронное письмо с подтверждением для подтверждения вашей учетной записи и получения ключа API.

Шаг № 2: Настройте параметры плагина

Перейдите в пункт меню Weglot из меню боковой панели панели инструментов WordPress.

  • Введите полученный ключ API в поле Ключ API .
  • Выберите Original Language , то есть язык (например, английский), на котором публикуется контент вашего веб-сайта, используя раскрывающееся меню.
  • Установите целевых языков , т. Е. Языки, на которые вы хотите перевести контент вашего веб-сайта (например, португальский).

На этом же экране вы можете настроить дополнительные параметры для стиля и расположения виджета переключателя языка в зависимости от ваших предпочтений.

Кроме того, вы также можете исключить определенные страницы из перевода или включить автоматическое определение языка посетителей в зависимости от настроек их веб-браузера.

Нажмите кнопку Сохранить , чтобы продолжить.При предварительном просмотре интерфейса вашего веб-сайта вы увидите виджет переключателя языка, который позволяет посетителям переводить весь ваш веб-сайт одним нажатием кнопки.

Шаг № 3: Создавайте свои переводы и управляйте ими

Weglot автоматически генерирует первый раунд машинного перевода для всего вашего веб-сайта. Однако вы можете редактировать языковые переводы и управлять ими с помощью встроенных интерфейсов редактирования Weglot.

Visual Editor предлагает предварительный просмотр вашего веб-сайта WordPress в реальном времени.Это позволяет вам изменять переводы при просмотре их на веб-странице, учитывая контекст и дизайн.

Вы можете редактировать перевод, щелкнув значок синего карандаша. Откроется всплывающее окно, в котором можно редактировать перевод.

Редактор Translations List обеспечивает параллельное представление исходного содержимого вместе с автоматически сгенерированными переводами для выбранного языка. Любые изменения, внесенные в переводы, автоматически сохраняются.

Панель поиска вверху позволяет быстро находить переводы и контент, который вы хотите изменить. Вы также можете нажать кнопку Опции перевода , чтобы настроить правила для ваших переводов.

Также стоит отметить, что Weglot помогает вам связываться с профессиональными бюро переводов прямо из веб-приложения в качестве дополнительной услуги. Просто выберите страницы, которые вы хотите профессионально перевести, и приступайте к работе.

Заключение

Локализация вашего веб-сайта для различных целевых аудиторий — отличный способ выйти на новые рынки и увеличить продажи.Для этого вам понадобится удобный инструмент перевода, такой как Weglot, который позволяет переводить весь ваш веб-сайт на разные целевые языки.

10 советов по переводу для повышения качества контента

Стефани Фришкнехт, архитектор решений, Lionbridge

Контент уже написан? Пересмотрите свою статью с помощью Writing for Translation: An Editor’s Checklist.

Когда я составлял советы по переводу для этого сообщения в блоге, я наткнулся на статью, в которой перечислялись «25 самых раздражающих бизнес-фраз.«Я отправил его своей команде Global Solutions, чтобы посмеяться в пятницу днем ​​и спросить:« Как вы меня раздражаете? »

Один из моих коллег в Европе ответил: «Это превосходно! Особенно, когда английский не является вашим родным языком, а ваши коллеги все время используют эти фразы». Я вырос двуязычным как в Швейцарии, так и в Соединенных Штатах, и я действительно мог понять эту реакцию.

Это заставило меня задуматься о глобальной аудитории и о том, что некоторые выражения не всегда переводятся так, как мы предполагаем.Эти неоднозначные фразы теряют смысл и могут вызвать недоумение. Итак, в сегодняшнем глобальном мире то, как мы говорим и пишем, влияет на других в широком масштабе.

Как архитектор решений, часть моей работы включает консультирование клиентов и создание успешных программ локализации. Эти обсуждения с клиентами часто фокусируются на объеме, языках, технологиях, критериях успеха, целях и других ожидаемых темах. Но критически важный элемент успешной локализации часто упускается из виду: качество исходного текста.Насколько хорошо написано ваше содержание?

Ваш исходный текст служит основой для переведенного контента на все другие языки. По мере того, как увеличивается количество целевых языков для перевода, увеличивается и влияние исходного контента. Поэтому, когда вы пишете для успешного профессионального перевода, очень важно планировать его заранее. Все дело в том, чтобы правильно написать — с первого раза.

Чтобы избежать распространенных ошибок, есть несколько общих рекомендаций, которые следует учитывать при написании для перевода.Делайте предложения простыми и прямыми, чтобы улучшить понимание, и используйте руководство по стилю для последовательности. Потому что четкие, лаконичные, хорошо построенные предложения улучшают качество языкового перевода, сокращают время выполнения работ и сокращают расходы, что сокращает время вывода на рынок и ускоряет потоки доходов.

10 советов, которые следует помнить при написании перевода:

1. Делайте предложения краткими

Чтобы лучше понять и упростить перевод, старайтесь писать не более 20 слов.И повысить удобочитаемость. Я часто спрашиваю себя, что действительно важно? Как мне упростить то, что я хочу сказать? Чтение предложений вслух помогает сделать их короткими и приятными.

2. По возможности используйте стандартный порядок слов в английском языке.

Обычно это подлежащее, глагол и объект с соответствующими модификаторами. Обеспечьте правильную грамматическую структуру и правильную пунктуацию.

субъект глагол объект
Это руководство помогает маркетологов.
модификатор субъект модификатор глагол модификатор объект
Это бесплатно направляющая резко помогает опытных маркетологов.

Это включает проверку основ, потому что ошибки могут перемещаться с исходного языка на целевой язык. Переводчики часто находят и помечают исходные ошибки, но это не должно заменять корректуру исходного текста на предмет орфографии и грамматики.

3. Избегайте длинных строк существительных

Если в строках существительных опущены соединительные элементы, читатели должны сделать вывод о взаимосвязи между словами. Если вам нужно прочитать предложение несколько раз, чтобы понять его, есть вероятность, что при его переводе на несколько языков возникнут дополнительные сложности. Когда это происходит, мы склонны видеть неправильное толкование исходного значения или перевод, который кажется слишком буквальным.

4. Используйте только один термин для обозначения единой концепции

Синонимы мешают ясности.Пишите одно и то же каждый раз одним и тем же способом. Поиск различных способов написания единой концепции не только повлияет на общую согласованность перевода, но также уменьшит использование соответствующей памяти переводов. Это может привести к снижению качества, увеличению затрат и увеличению сроков выполнения работ.

Память переводов использует слова в сегментах, поэтому изменение даже незначительного слова оказывает влияние. Всегда рассмотрите возможность повторного использования существующего контента, который уже был переведен — не пишите с нуля, если вам это не нужно.

5. Избегайте юмора

Это редко переводится как эквивалент. То же самое касается жаргона, региональных фраз или метафор. Правдивая история: я не знал, что такое «выбить его из парка» или «большой шлем», пока я не переехал в Бостон в 2004 году и не стал смотреть Мировую серию Red Sox. Теперь я понимаю, но есть вероятность, что многие переводчики так же невежественны, как и я, когда речь идет об американском спорте. Выражения не всегда понимаются или ценятся всеми — они просто не переводятся.

Если юмор — важная часть вашего глобального сообщения о бренде, рассмотрите возможность использования услуг трансляции. Transcreation стремится передать то же ключевое сообщение, достичь того же эффекта, вызвать те же чувства и использовать тот же стиль и тональность, что и исходный текст, но на другом языке для определенной целевой аудитории на определенном рынке.

6. Будьте ясны с международными датами.

Руководства по стилю должны документировать работу с большими цифрами, измерения веса, высоты, ширины, температуры, времени, номеров телефонов, валюты и т. Д.для каждой языковой пары.

Например: 07.09.2021. Это сентябрь или июль? Это зависит от того, где я нахожусь. В Швейцарии это июль, а в США — сентябрь. Самый безопасный вариант — написать название месяца по буквам. Если места мало, можно использовать сокращение для месяца.

7. Используйте относительные местоимения, такие как «тот» и «который».

Даже если они вам не нужны, они могут улучшить понимание. «Программное обеспечение, которое он лицензировал, истекает завтра» яснее, чем «Программное обеспечение, которое он лицензировал, истекает завтра».»Хорошо бы убедиться, что местоимения включены, а не предполагаются.

8. Используйте активный голос, а не пассивный

Это более прямой, понятный и легкий перевод. Такие слова, как «был» и «кем», могут указывать на то, что используется пассивный залог. Например: программное обеспечение было обновлено пользователем = пассив. Пользователь обновил программное обеспечение = активно.

9. Избегайте фразовых глаголов (содержащих глагольную форму с одним или несколькими артиклями)

Они обычно затрудняют перевод.Например, используйте «встретил», а не «столкнулся». Фразовые глаголы часто имеют несколько значений и менее формальны. Ищите глаголы, состоящие из двух или трех слов. Я пытался представить это применительно к немецкому языку, но угадайте, что: «фразового глагола» как такового в немецкой грамматике не существует.

10. Убедитесь, что подходит

Английский письменный текст часто короче, чем на других языках, а это значит, что для расширения требуется достаточно места (до 35%!). Это особенно важно для программных интерфейсов и графики.Различия существуют не только в длине предложения, но и в длине отдельных слов, поскольку в некоторых языках используются большие составные слова.

Rechtsschutzversicherungsgesellschaften (страховые компании, обеспечивающие правовую защиту): Книга рекордов Гиннеса признает это громоздкое слово самым длинным немецким словом в повседневном употреблении. А что будет, если немецкий перевод не уместится в отведенном месте? А что насчет белого пространства, когда текст сжимается? Заблаговременное планирование сэкономит вам деньги и избавит от головной боли.

Коммуникация и подготовка являются ключевыми моментами

Межкультурное общение требует некоторого изучения и практики. Но все начинается с подготовки контента для иностранных читателей и обеспечения простоты перевода исходного текста. Как только все будет готово, ваш переводчик сможет сосредоточиться на самом процессе перевода и доработать контент, чтобы он соответствовал разным аудиториям. Написание готовых к переводу материалов сэкономит вам время и деньги, а также повысит качество и удобочитаемость ваших переводов.

Когда дело доходит до глобального выхода, общая цель — поддержать уникальный голос бренда, одновременно предоставляя точный перевод текста на нескольких языках. Поэтому важно работать в партнерстве с вашим поставщиком языковых услуг (LSP) и предоставлять им необходимые ресурсы, инструкции по переводу и справочные материалы. Чем больше вы общаетесь со своим LSP, тем лучше они настроены на успех и тем выше качество перевода и рекомендации по переводу, которые они могут вам предоставить.

Свяжитесь с командой Lionbridge, чтобы обсудить ваш проект и убедиться в успешности его перевода и локализации.

Включить Google Translate

Как установить Google или Bing Translate в свой браузер?

ICANN Language Services не одобряет и не может обеспечивать поддержку каких-либо инструментов автоматического перевода, доступных в Интернете. Тем не менее, мы понимаем, что есть регионы и языки, которые ICANN в настоящее время не поддерживает для перевода, поэтому мы сочли целесообразным упростить прилагаемые инструкции, надеясь, что это поможет ICANN в работе по связям с общественностью за пределами набора языков ICANN (Организация Объединенных Наций + португальский), обеспечивая доступ для сообщества. .Качество результатов перевода с помощью этих инструментов неизвестно, и пользователи этих инструментов берут на себя всю ответственность, связанную с их использованием.

ICANN Language Services обеспечивает полную поддержку на английском, арабском, французском, русском и испанском языках; частичный письменный и устный перевод на португальский язык, а также поддержка перевода отдельных материалов для регионов, где у нас есть центральный узел и / или офисы по взаимодействию.

Хром

Если вы используете Chrome, добавить расширение Google Translate можно с помощью следующих инструкций.

ПРИМЕЧАНИЕ. Для выполнения этих инструкций по установке может потребоваться обновить браузер Chrome до последней версии.

1. Откройте браузер, затем перейдите в «Настройки» через раскрывающееся главное меню в правом верхнем углу браузера.

2. После загрузки вкладки «Настройки» щелкните «Расширения» в левой части страницы.

3. После загрузки страницы перейдите в нижнюю часть страницы и нажмите « Получить дополнительные расширения ».”

4. Магазин Chrome загрузится в отдельной вкладке. Перейдите к строке поиска в верхнем левом углу и введите « Google translate » и нажмите ENTER / RETURN .

5. В результатах поиска Google Translate будет отображаться вверху результатов поиска под списком «Расширения» .

6. Щелкните синюю кнопку с надписью ДОБАВИТЬ В CHROME . Вы должны подтвердить, хотите ли вы его установить, и тогда он будет немедленно добавлен в ваш браузер.

7. Вы можете подтвердить, что Google Translate был успешно добавлен, проверив Extensions в меню Chrome Дополнительные инструменты .

A) Откройте меню расширений в меню дополнительных инструментов Chrome

B) Это покажет все установленные расширения Chrome. Вы должны увидеть, что Google Translate был включен .

C) Позже, если вы захотите отключить Google Translate , вы можете снять флажок Включено в меню Chrome Extensions .

8. Чтобы использовать Google Translate, щелкните ЗНАЧОК Google Translate в правом верхнем углу. Чтобы перевести все текстовые элементы на текущей странице, щелкните ПЕРЕВЕСТИ ЭТУ СТРАНИЦУ .

9. Если веб-сайт отображается на языке, отличном от языка по умолчанию, вам будет предложена возможность перевести эту страницу.


Firefox

Если вы используете Firefox, добавить расширение Google Translate можно с помощью следующих инструкций.

1. Откройте Firefox, а затем посетите официальную страницу загрузки Mozilla для расширения https://addons.mozilla.org/En-us/firefox/addon/google-translator-for-firefox/

2. По прибытии нажмите зеленую кнопку «Добавить в Firefox» . После того, как вы нажмете кнопку, Mozilla может попросить вас разрешить установку расширения. Щелкните «Разрешить».

3. После того, как вы нажмете «Разрешить», появится окно программного обеспечения «Установка программного обеспечения» .Щелкните «Установить».

4. Google Translate будет установлен мгновенно. Однако вам необходимо перезапустить браузер, чтобы начать им пользоваться. После перезапуска браузера в правом верхнем углу браузера появится значок «T» надстройки.

5. Чтобы использовать Google Translate в Firefox, щелкните значок «T», и страница откроется в новой вкладке, которая уже переведена.

6. После щелчка по значку отображается следующая панель инструментов.Вы можете настроить поведение с помощью этой панели инструментов.

7. По умолчанию все сайты переведены на английский язык, но вы можете изменить это поведение, щелкнув раскрывающееся меню, чтобы изменить параметры. После выбора параметров вы можете настроить поведение Google Translate.


Internet Explorer

Для тех, кто использует Internet Explorer (IE), у Google Translate есть некоторые проблемы совместимости с IE. Лучшая альтернатива — использовать Bing Translate, который является частью панели Bing.Панель Bing поставляется с другими социальными сетями и общими инструментами. К ним относятся Facebook, погода, карты и т. Д.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если вам не нужны эти инструменты, их можно удалить с панели Bing, чтобы на панели Bing отображался только инструмент Bing Translate. См. Обсуждение дополнительного меню панели Bing ниже, которое позволяет удалить другие инструменты панели Bing.

1. Загрузите панель Bingbar http://www.bingtoolbar.com/toolbar/welcome7.html

2. После завершения загрузки (возможно, вам придется щелкнуть RUN для установки в IE).

Следуйте инструкциям по установке панели Bing. Он завершится через минуту или две, и вам не придется перезапускать IE.

3. Когда Bing Bar завершит установку, отобразится следующий диалог. Для завершения установки необходимо выбрать Завершить .

4. Internet Explorer обновится, и вам может быть предложено включить панель Bing со следующими подсказками. Вы должны нажать Включить , чтобы запустить панель Bing.

5. По умолчанию на панели Bing не отображается кнопка Bing Translate. Он должен быть включен. Следуй этим шагам.

6. Выберите дополнительное меню Bing Bar.

7. Включите Bing Translate, сделав его доступным на панели Bing. Выполните эти шаги в пронумерованном порядке, щелкая каждый элемент с 1 по 5.

8. После включения Bing Translate на панели Bing вы увидите значок Bing Translate.

9.После того, как вы выберете ЗНАЧОК Bing Translate (), вы увидите возможность установить исходный язык (Bing Translate попытается определить за вас источник) и целевой язык. Вы можете установить флажок Всегда переводить , если хотите, чтобы Bing Translate всегда переводил страницы на целевой язык.


Safari

Для тех, кто использует браузер Safari на Mac. Лучшим вариантом является расширение Safari под названием «Translate Safari». Он предоставляет кнопку на панели инструментов и пункт контекстного меню, который позволяет быстро переводить текущую страницу Safari с помощью Google Translate или Microsoft Translate.Google Translate по умолчанию. Последняя версия — 1.2. Это ПО для пожертвований, но его можно загрузить и использовать бесплатно.

Кажется, это хорошая реализация, но на панель инструментов добавляются дополнительные значки.

Одна уникальная особенность заключается в том, что это расширение предоставляет возможность отображать бок о бок как английский, так и целевой язык.

Следующее видео Youtube предоставляет вам очень полные инструкции по установке: https://www.youtube.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *