Башня эктелиона – Башня Эктелиона — Властелин колец и Хоббит Вики. Башня Эктелиона: карта, фото.

Башня Эктелиона — Властелин колец и Хоббит Вики. Башня Эктелиона: карта, фото.

Место в Арде
Название: Башня Эктелиона
Другие названия: Белая Башня

Башня Денетора

Построена: 1900 Т.Э.
Государство: Гондор
Область: Минас Тирит

Башня Эктелиона, известная также как Белая Башня — высокая башня, стоящая на верхнем ярусе Минас Тирита, в которой находятся трон Короля Гондора и секретная комната, где хранится палантир. Хотя башня носила звание высочайшей точки Минас Тирита с давних времён, за три столетия до начала Войны Кольца она была перестроена по указанию Наместника Эктелиона I, и с тех пор носит его имя.

Башня Эктелиона находится на седьмом ярусе Минас Тирита, в самом сердце Цитадели. Высота Башни 50 фантомов (чуть более 90 метров). Белое знамя Наместников Гондора свисает с её вершины. У входа в Башню расположена Фонтанный двор, где растёт Белое Древо Гондора.

Под лучами солнца Башня сияет и мерцает, как россыпь самоцветов, жемчужин и серебра. На её зубцах развеваются белые знамёна.

В Башенном Зале, на возвышении, находится трон Короля Гондора, а на нижней ступени стоит чёрное кресло, в котором восседали Наместники. Придворные Короля также находились в Башне.

На верхних этажах Башни, под самым потолком, располагается секретная комната, в которой хранится один из палантиров, Камень Анора.

Белая Башня была построена в годы правления Короля Калимехтара, в 1900 Т.Э., как место для хранения Камня Анора. В 2698 Башня была перестроена Наместником Эктелионом I, в честь которого и называется теперь.

После падения Саурона 1 мая 3019 Т.Э., знамя Наместников было поднято в последний раз. В этот день Арагорн был венчан Королём Гондора, и когда он вошёл в Цитадель, на Башне Эктелиона взвилось знамя Королей — Древо и Звёзды.

wiki.hobbitonline.ru

«Башня Эктелиона и Золотые Палаты»

?

LiveJournal

  • Find more

    • Communities
    • RSS Reader
  • Shop
  • Help

Login

  • Login
  • CREATE BLOG

    Join

  • English

    (en)

    • English (en)
    • Русский (ru)
    • Українська (uk)
    • Français (fr)
    • Português (pt)
    • español (es)
    • Deutsch (de)
    • Italiano (it)
    • Беларуская (be)

kryukov_a

kryukov-a.livejournal.com

башня+эктелиона — с английского на русский

1. [ʃɔ:t]

1. краткое содержание; суть

in short — вкратце, короче говоря, одним словом

for short — для краткости, сокращённо

the long and the short of it is… — короче говоря, одним словом

the short of the matter — сущность /существо/ дела /вопроса, проблемы/

2.

1) краткий гласный

2) краткий слог

3) знак краткости

3.

1) короткометражный фильм

documentary [feature, animated cartoon] short — короткометражный документальный [художественный, мультипликационный] фильм

2) короткий отрывок, короткое произведение

4. малый рост ()

5. разг. короткое замыкание

6. недолёт

7. = short sale [ short II, I 7, 1)]

8. бирж. спекулянты, играющие на понижение

9.

1) крепкий напиток, спиртное

2) «стаканчик» ()

2. [ʃɔ:t]

I

1. короткий

short distance [journey] — короткое расстояние [путешествие]

short hair [legs] — короткие волосы [ноги]

short letter — короткое /коротенькое/ письмо [ тж. 3, 1)]

short rifle — а) укороченная винтовка, карабин; б) штуцер

2. низкий, невысокий

short grass [tree] — низкая трава [-ое дерево]

3. 1) короткий, краткий, недолгий

short holiday [visit] — короткий /недолгий, непродолжительный/ праздник [визит]

short life — а) короткая жизнь; б) быстрый износ

short address — короткое /краткое/ обращение /послание/

short vowel — а) гласная буква со знаком краткости; б) краткий гласный

in a short time — вскоре, скоро

at /on/ short notice — а) незамедлительно, тотчас же, сразу же, в короткий срок; б) по первому требованию


to make short work of / with/ smth. — быстро справиться /разделаться, покончить/ с чем-л.

at short intervals — с короткими /небольшими/ промежутками

2) краткосрочный

short loan /money/ — краткосрочная ссуда

to be paid at short sight /at a short date/ — подлежать уплате /оплате/ в короткий срок

4. 1) краткий, сжатый

2) короткометражный

short motion picture /film/ — короткометражный кинофильм

5. 1) урезанный; неполный

workers were put on short time — рабочие были переведены на неполный рабочий день

2) неполный, примерный

a short ten miles — каких-то /примерно/ десять миль

3) некомплектный, неукомплектованный

6. 1) скудный, бедный

short allowance [rations] — скудное содержание [-ый паёк]

short purse — тощий кошелёк; безденежье

to be /to go/ on short commons /rations/ — недоедать, жить впроголодь

supplies run /fall/ short — запасы кончаются /истощаются/

2) недостаточный; испытывающий нехватку ()

to be short of /in/ food [of /in/ money] — испытывать недостаток /нехватку/ в пище [в деньгах]

to be short of /in/ breath — задыхаться, тяжело дышать; запыхаться

to be short of /in/ words — не находить (нужных) слов

he’s short on brains — ≅ он звёзд с неба не хватает

to be short in one’s payments [accounts] — недоплатить, не выплатить полностью

3) неудовлетворительный

7. 1) продающийся без покрытия

2) разг. играющий на понижение

II

1. 1) резкий, грубый, отрывистый

short answer [person, manner] — резкий ответ [человек, -ая манера]

to be short with smb. — быть резким /грубым/ с кем-л.

2) резкий и сухой ()

2. крепкий, неразбавленный

short drink, something short — спиртное

3. 1) рассыпчатый

short pastry — рассыпчатое /песочное/ пирожное

2) ломкий, хрупкий

short metal — ломкий /хрупкий/ металл

short and — знак & ( «и»)

short views — близорукость, недальновидность

to take short views /a short view/ of a subject [of a matter /of an affair/] — проявлять недальновидность при рассмотрении вопроса [дела]; рассматривать вопрос [дело] с точки зрения непосредственных результатов

short hours = small hours

short sea, short seas — неспокойное море

Short Seas — проф. Балтийское и Белое моря

to do smth. in short metre — сделать что-л. в два счёта

one’s hand /arm/ is short — ≅ руки коротки

to have smb. by the short hairs — сл. зажать кого-л. в кулак; взять кого-л. за горло


3. [ʃɔ:t]

1. резко, круто; внезапно, неожиданно

to stop /to pull up/ short — неожиданно /внезапно, резко/ остановиться

to turn (round) short — резко /круто/ обернуться

to pull a horse up short — резко натянуть поводья, круто осадить коня

to take smb. (up) short — а) застать кого-л. врасплох, напасть на кого-л. неожиданно; the wind took us (up) short — ветер налетел неожиданно /внезапно/; б) обрывать, прерывать кого-л.; не дать кому-л. договорить

to break off short — а) кончить неожиданно; б) кончиться неожиданно

2. преждевременно, до срока

to cut smb.’s life [smb.’s career] short — преждевременно оборвать чью-л. жизнь [чью-л. карьеру]

to cut the course of events short — оборвать ход событий, не дать событиям прийти к их естественному завершению

to cut a speech short — прервать речь, не дослушав до конца

to cut the speaker short — прервать оратора /говорящего/

3. коротко

to cut a stick [a rope] short — укоротить /коротко обрезать/ палку [верёвку]

to cut one’s hair [one’s nails] short — коротко остричь волосы [ногти]

4. 1) близко, недалеко, на близком расстоянии

2) не доходя, не достигнув

to come /to fall/ short of smb.’s hopes [smb.’s expectations] — не оправдать чьих-л. надежд [чьих-л. ожиданий]

to come /to fall/ short of smb.’s dreams — разочаровать кого-л.

5. кратко, сжато; отрывисто

translate.academic.ru

башня+эктелиона — с английского на русский

̈ɪri:l I
1. сущ.
1) бобина, катушка, шпулька, барабан, ворот, кабестан, рулетка Syn: spool
1., bobbin
2) что-л., намотанное на катушку, бобину и т. п. cotton reel ≈ катушка хлопчатобумажных ниток
3) кино а) рулон кинопленки б) часть кинофильма в) короткометражный фильм ∙ off the reel
2. гл.
1) наматывать на катушку (тж. reel in, reel up)
2) разматывать, сматывать( с чего-л.) (тж. reel off) Reel out more line, the fish is getting away and may break it! ≈ Вытягивай леску, рыба вырывается и может порвать ее. ∙ reel off II
1. сущ.
1) кружение, вращение;
колебание, шатание Syn: whirl
1., roll
1., stagger
1.
2) перен. вихрь, водоворот Syn: whirlwind, vortex
2. гл.
1) кружиться, вертеться;
тж. перен. Syn: whirl
2.
2) покачнуться, пошатнуться( от удара, потрясения и т. п.) The fighter reeled back when the heavy blow landed unexpectedly on his chin. ≈ Боксер зашатался от неожиданного сильного удара в подбородок.
3) идти неверной походкой;
идти пошатываясь, спотыкаясь He was reeling a little. He must be very drunk. ≈ Он шел нетвердой походкой. Должно быть он был очень пьян. Syn: totter
4) дрогнуть( в бою) ;
отступить( о войсках) III
1. сущ.
1) рил (быстрый шотландский танец) ;
тж. музыка для этого танца
2) (Virginia reel) американский танец в стиле кантри;
тж. музыка для этого танца
2. гл. танцевать рил
катушка (ниток) шпулька;
бобина (техническое) барабан;
мотовило;
ворот рулон (бумаги) рулон (кинопленки, кинофильма) (кинематографический) часть (кинофильма) — film in four *s фильм в четырех частях( кинематографический) короткометражный кинофильм рулетка (тж. measuring *) > off the * сразу, тут же;
без перерыва;
один за другим наматывать на катушку, шпульку, бобину и т. п. (тж. * in, * up) — to * a fish in вытащить рыбу спиннингом разматывать, сматывать (с чего-л.;
тж. * off) шатание;
колебание вихрь кружиться, вертеться (часто перен.) — his head *ed у него закружилась голова — the street *ed before his eyes улица завертелась у него перед глазами — his brain *ed at the thought от этой мысли у него голова пошла кругом — in is enough to make one’s brain * от этого можно с ума сойти качаться, раскачиваться;
шататься — the tower *ed under the shock башня зашаталась от толчка — the ship *ed under the force of the waves волны бросали корабль из стороны в сторону пошатываться;
идти пошатываясь и спотыкаясь (тж. * about) — to * to and fro like a drunken man шататься как пьяный дрогнуть (в бою) ;
отступить (тж. * back, * backward) — to make the enemy * back заставить противника откатиться — the front rank *ed первый ряд дрогнул — I *ed back, momentarily blinded by the flash я отшатнулся, на мгновение ослепленный вспышкой рил (шотландский народный хороводный танец) любой народный хороводный танец;
хоровод (американизм) виргинская кадриль (тж. Virginia *) танцевать рил или другой народный хороводный танец водить хоровод
~ кружиться, вертеться;
everything reeled before his eyes все завертелось у него перед глазами
~ рулон (кинопленки или кинофильма) ;
часть (кинофильма;
обыкн. около 1000 футов) ;
off the reel безостановочно, без перерыва
reel тех. барабан, ворот, кабестан ~ вихрь ~ дрогнуть (о войсках) ;
отступить ~ текст. катушка, шпулька, бобина ~ катушка ~ тлв. катушка для провода ~ качаться;
покачнуться, пошатнуться (от удара, потрясения и т. п.) ~ кружиться, вертеться;
everything reeled before his eyes все завертелось у него перед глазами ~ с.-х. мотовило ~ наматывать на катушку (тж. reel in, reel up) ;
разматывать, сматывать (тж. reel off) ~ рассказывать или читать быстро, без остановки, трещать (тж. reel off) ~ рил (быстрый шотландский танец) ~ рулетка ~ рулон (кинопленки или кинофильма) ;
часть (кинофильма;
обыкн. около 1000 футов) ;
off the reel безостановочно, без перерыва ~ танцевать рил ~ чувствовать головокружение ~ шатание, колебание ~ шататься, идти пошатываясь, спотыкаться

translate.academic.ru

башня+эктелиона — с английского на русский

kraun
1. сущ.
1) венок;
венец;
корона flowers, sometimes woven into garlands and crowns ≈ цветы, иногда заплетенные в гирлянды или венки crown of martyrdom ≈ мученический венец
2) (Crown) а) корона, престол;
королевская власть (верховная власть, для которой корона является одной из регалий) to succeed to the Crown ≈ наследовать престол б) монарх;
король;
королева
3) нечто, несущее на себе изображение короны или фигуры с короной на голове а) крона( английская монета достоинством в 5 шиллингов) ;
сумма в 5 шиллингов б) формат бумаги (англ.: 15 x 20 дюймов;
амер.: 15 д. x 19 дюймов;
содержала водяные знаки, изображающие фигуру с короной на голове)
4) нечто, напоминающее по форме корону а) корона (ореол вокруг солнца) б) бот. венчик, розетка( листьев)
5) нечто, расположенное наверху а) верхушка( чего-л.) б) крона, верхушка дерева;
пучки листьев на верхушке ананасового дерева в) макушка головы, темя, вертекс;
голова г) огруглая вершина холма, горы д) наиболее высокая часть аркообразной дороги или поверхности;
середина моста;
архит. шелыга (арки или свода), замок( арки) crown of the causeway ≈ наиболее выступающая часть мостовой е) тулья( шляпы) ж) гребень, гребешок( птицы) з) коронка( наружная часть зуба) ;
коронка (искусственный протез) и) бурильная головка (бура) к) мор. тренд, пятка якоря
6) завершение, окончание, венец Syn: consummation, completion, perfection
2. гл.
1) а) венчать (возлагать венец в знак победы), награждать;
возлагать венок (в качестве украшения) б) награждать премией (произведение искусства и т. п.) M. Wauters’s book, which was ‘crowned’ by the Royal Academy of Belgium ≈ книга М. Уотерса, получившая награду Бельгийской Королевской Академии в) сл. стукать по голове
2) венчать;
короновать;
возводить на престол The Queen was crowned with a crown formerly worn by an ancient king. ≈ На голову королеве возложили корону, которую издревле носили короли.
3) венчать, увенчивать, завершать( верхнюю часть чего-л.) ;
покрывать вершину, верхушку (чего-л.) The ancient mound of the East Anglian Kings was now crowned by a castle of the Norman type. ≈ На древних могильных холмах восточно-английских королей теперь возвышались замки норманнского типа. The root is crowned by a tuft of leaves. ≈ Крыша покрыта пучками листьев.
4) наполнять (стакан и т. п.) так, чтобы сверху была пена
5) завершать, заканчивать, венчать (дело и т. п.) He ordered a bottle of wine to crown the repast. ≈ Для завершения обеда он заказал бутылку вина. Success did not immediately crown his efforts. ≈ Его усилия не всегда заканчиваются успехом. The end crowns the work. посл. ≈ Конец венчает дело.
6) провести в дамки (шашку)
7) ставить коронку (на зуб) His teeth had to be crowned with special cement. ≈ Его коронки следовало поставить на особый цемент. корона;
венец — the martyr’s * венец мученика — а * of thorns терновый венец корона, власть монарха, престол — to succeed to the С. наследовать престол — to relinquish the С. отказаться от престола (юридическое) корона (как сторона в процессе) — а witness for the С. свидетель обвинения монарх;
король;
королева — the demise of the С. кончина короля верхушка (чего-л.) крона, верхушка дерева макушка;
темя — to break smb.’s * разбить кому-л. голову, проломить кому-л. череп — from toe to * с ног до головы круглая вершина горы гребень (птицы) венок (из цветов и т. п.;
тж. как награда) (ботаника) верхушка, венец;
— * bud (ботаника) верхушечная почка;
— * roots( ботаника) узловые корни венчик, розетка (листьев) тулья (шляпы) венец, завершение — the * of one’s labour венец трудов — the * of the year осень коронка (зуба) коронка (на зуб) (историческое) крона (английская монета в пять шиллингов) формат бумаги (амер. 15 д. х 19 д. — писчей;
англ.
16. 5 д. х 21 д. — печатной, 15 д. х 19 д. — чертежной) (архитектура) шелыга арки или свода (морское) пятка (якоря) (техническое) коронка (геология) перегиб, лоб( складки, покрова) (дорожностроительное) выпуклость( поперечного профиля дороги) (сельскохозяйственное) свальная борозда (оптика) крон, кронглас венчать, короновать — they *ed him king они возвели его на королевский престол — to be *ed короноваться награждать, увенчивать — * smb. with glory увенчать кого-л. славой завершать, венчать — peace talks were *ed with success переговоры о мире увенчались успехом увенчивать, заканчивать собою верхнюю часть (чего-л.) — а tower *ed wlth а spire башня, увенчанная шпилем — the hill is *ed with а wood вершина горы покрыта лесом провести (шашку) в дамки поставить коронку на зуб (сленг) ударить по голове > to * it all в довершение всего > and then, to * аll, we missed the last train и в довершение всего мы опоздали на последний поезд > that *s all! этого еще недоставало > the end *s the work (пословица) конец венчает дело;
конец — всему делу венец
crown венец, завершение ~ венец, корона ~ венок (цветов) ~ венчать;
короновать Crown: Crown верховная власть crown: crown возглавлять ~ вознаграждать ~ (C.) государство;
верховная власть (в Англии) Crown: Crown государство crown: crown завершать, увенчивать;
заканчивать ~ (C.) корона, престол;
королевская власть;
король;
королева;
to succeed to the crown наследовать престол ~ тех. коронка, венец ~ коронка (зуба) ~ крона (монета достоинством в 5 шиллингов) ~ крона, верхушка дерева ~ крона ~ макушка, темя;
голова ~ поставить коронку (на зуб) ;
the end crowns the work посл. конец венчает дело ~ провести в дамки (шашку) ~ мор. пятка якоря ~ тулья (шляпы) ~ формат бумаги (амер. 15 д. * 19 д.- писчей;
англ. 1611/2 д. * 21 д.- печатной, 15 д. * 19 д.- чертежной) ~ архит. шелыга арки или свода
~ поставить коронку (на зуб) ;
the end crowns the work посл. конец венчает дело
~ (C.) корона, престол;
королевская власть;
король;
королева;
to succeed to the crown наследовать престол

translate.academic.ru

башня+эктелиона — с английского на русский

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАканАлтайскийАрагонскийАрабскийАстурийскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБагобоБелорусскийБолгарскийТибетскийБурятскийКаталанскийЧеченскийШорскийЧерокиШайенскогоКриЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийВаллийскийДатскийНемецкийДолганскийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГэльскийГуараниКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийВерхнелужицкийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнупиакИнгушскийИсландскийИтальянскийЯпонскийГрузинскийКарачаевскийЧеркесскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийКомиКиргизскийЛатинскийЛюксембургскийСефардскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМаньчжурскийМикенскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийКомиМонгольскийМалайскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийНауатльОрокскийНогайскийОсетинскийОсманскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийАрумынскийРусскийСанскритСеверносаамскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиШумерскийСилезскийТофаларскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийТувинскийТвиУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВьетнамскийВепсскийВарайскийЮпийскийИдишЙорубаКитайский

 

Все языкиРусскийПерсидскийИспанскийИвритНемецкийНорвежскийИтальянскийСуахилиКазахскийНидерландскийХорватскийДатскийУкраинскийКитайскийКаталанскийАлбанскийКурдскийИндонезийскийВьетнамскийМаориТагальскийУрдуИсландскийВенгерскийХиндиИрландскийФарерскийПортугальскийФранцузскийБолгарскийТурецкийСловенскийПольскийАрабскийЛитовскийМонгольскийТайскийПалиМакедонскийКорейскийЛатышскийГрузинскийШведскийРумынский, МолдавскийЯпонскийЧешскийФинскийСербскийСловацкийГаитянскийАрмянскийЭстонскийГреческийАнглийскийЛатинскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)АзербайджанскийТамильскийКвеньяАфрикаансПапьяментоМокшанскийЙорубаЭрзянскийМарийскийЧувашскийУдмурдскийТатарскийУйгурскийМалайскийМальтийскийЧерокиЧаморроКлингонскийБаскский

translate.academic.ru

башня+эктелиона — с английского на русский

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАканАлтайскийАрагонскийАрабскийАстурийскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБагобоБелорусскийБолгарскийТибетскийБурятскийКаталанскийЧеченскийШорскийЧерокиШайенскогоКриЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийВаллийскийДатскийНемецкийДолганскийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГэльскийГуараниКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийВерхнелужицкийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнупиакИнгушскийИсландскийИтальянскийЯпонскийГрузинскийКарачаевскийЧеркесскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийКомиКиргизскийЛатинскийЛюксембургскийСефардскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМаньчжурскийМикенскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийКомиМонгольскийМалайскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийНауатльОрокскийНогайскийОсетинскийОсманскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийАрумынскийРусскийСанскритСеверносаамскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиШумерскийСилезскийТофаларскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийТувинскийТвиУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВьетнамскийВепсскийВарайскийЮпийскийИдишЙорубаКитайский

 

Все языкиРусскийПерсидскийИспанскийИвритНемецкийНорвежскийИтальянскийСуахилиКазахскийНидерландскийХорватскийДатскийУкраинскийКитайскийКаталанскийАлбанскийКурдскийИндонезийскийВьетнамскийМаориТагальскийУрдуИсландскийВенгерскийХиндиИрландскийФарерскийПортугальскийФранцузскийБолгарскийТурецкийСловенскийПольскийАрабскийЛитовскийМонгольскийТайскийПалиМакедонскийКорейскийЛатышскийГрузинскийШведскийРумынский, МолдавскийЯпонскийЧешскийФинскийСербскийСловацкийГаитянскийАрмянскийЭстонскийГреческийАнглийскийЛатинскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)АзербайджанскийТамильскийКвеньяАфрикаансПапьяментоМокшанскийЙорубаЭрзянскийМарийскийЧувашскийУдмурдскийТатарскийУйгурскийМалайскийМальтийскийЧерокиЧаморроКлингонскийБаскский

translate.academic.ru

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *