Агриппа книга мертвых википедия: Некрономикон — это… Что такое Некрономикон?

Содержание

Это «Агриппа. Книга мёртвых» — нерифмованная поэма, написанная Уильямом Гибсоном в 1992 году. [изображение] Главная фишка поэмы была в том, что прочитать ее вы могли только один раз. После этого… — @дневники: асоциальная сеть

Это «Агриппа. Книга мёртвых» — нерифмованная поэма, написанная Уильямом Гибсоном в 1992 году.

Главная фишка поэмы была в том, что прочитать ее вы могли только один раз. После этого она превращалась в набор нечитаемых символов. Программная оболочка, написанная для Mac System 7, в процессе форматировала текст без возможности восстановления. Страницы альбома были пропитаны светочувствительным веществом — вы могли посмотреть текст и арты только один раз.
Помимо Гибсона над проектом работали художник Деннис Эшбо и издатель Кевин Бегос-младший.

Источник — в нем более полное описание и картинки.

Видос с англо-текстом.

Уильям Гибсон
Агриппа (книга мертвых)
1

Я колебался
прежде чем отпустить тетиву лука,
который связывает эту книгу.
читать атмосферный бессмысленный / c кучей смыслов текст на русском

Черная книга:
АЛЬБОМЫ
ООО «Агриппа»
заказ дополнительных блоков
письмом и по телефону

Альбом для фотографий из потемневшего от времени
плотного черного картона.

Кольца, которыми он скреплен,
Разрушались временем
и сухим воздухом в чемодане
Как шнуровка женского сапога времен первой мировой
Его стальные кольца ржавели на воздухе
Пока не уподобились сигаретному пеплу.

Под обложкой он написал что-то мягким
карандашом
Теперь потерянным
Потом его имя
У.Ф. Гибсон мл.
и что-то, запятая,
1924

Тогда он приклеивал свои фотографии
И делал под ними надписи
Белым меловым карандашом
«Дедушкина лесопилка, Авг. 1919»

Лачуга с плоской крышей
на фоне горной гряды.
На переднем плане валяются сучья и куски коры.
Должно быть, он чувствовал запах опилок в тот август.
И ещё приятный, пряный запах
Электрической пилы
Десятилетиями грызущей дерево.

На следующей — спаниель Моко
«Моко 1919»
Сидит на маленькой скамейке или столике
Под деревом на заднем дворе
Его шесть блестит.
Траву надо подстричь.
За деревом
И присущей кодаку зернистостью
Видна изнанка летнего быта Уилинга,
Западная Вирджиния.
Кто-то забыл снаружи деревянную стремянку.

«Тетя Фран и (клякса)»
Хотя он неизвестен, но это джентльмен
У него ремень с пряжкой,
Значок масонской ложи,
Патентованный механический карандаш,
Авторучка.
И цветы за его спиной,
Они растут прямо в вертикальной беленой
бетонной канализационной трубе.

У отца было лошадь по имени Дикси.
«Форд на Дикси 1917»
Потник с одной вышитой звездой,
Вельветовые галифе,
Ковбойское седло
и шляпа.
Он гордый и счастливый,
как и любой пацан на его месте.

«Артур и Форд на рыбной ловле 1919»
Снято взрослым
(видно твердую руку,
держащую полевой цветок,
на их широких соломенных шляпах
лежат тени от изгороди)
стоящим напротив них,
на другом берегу пруда,
посреди стрекоз и грязи.
Кодак держит
Форд старший?

И «Мама Июль 1919»
прогуливается вдоль пруда
в белых городских туфлях.
У неё за спиной сумочка.
Тем временем Артур или Форд, из-за шляпы не видно — кто именно,
подходит к туристическому авто с тентом.

«Бабушка и миссис Грэхэм у рыбного садка 1919»
Мама и Миссис Г. сидят на изящной бетонной арке.

«Артур на Дикси», кажется 1919,
он ему несколько неуютно.
Позади него на крыше, видимой из-за амбара,
можно различить загадочную надпись:
Х.В.Г.М.[?].

«Дедушкина мельница 1919», мой дед наиболее величественен рядом с штабелем
бракованных досок,
которые с такой же вероятностью могут быть
какими-то поздними руинами и
На нем ситцевая рубаха с закатанными
до локтей, но не более, рукавами,
она полосатая с белым подворотничком,
пришитом к воротнику.
За ним куча древесных опилок 30 футов в высоту
(Как ей хочется рухнуть вниз
и как она пахнет после дождя).

2

Механизм: вороненая сталь с клеймом,
С накидкой из кожзаменителя, кусочки самшита
Линза
Передернутый затвор
Навсегда
Разделяет то и это.

В спальнях с высоким потолком, теперь
свободных и нежилых,
в глубине ящиков фанерных бюро, полученных в приданое,
в непроглядной, холодной тьме покоробившаяся память,
фотокарточки убитых во второй мировой,

я сам их обнаружил
в мансарде однажды летом,
под самым ценным для мальчишки сокровищем —
потускневшими, но боевыми патронами,
частицами настоящей войны,
и ещё
механизм
как таковой.

Посиневшие следы от пуль —
это искусственный процесс, не похожий на обычную коррозию, но там, под всем редким и необычным, патина,
которую никто не снимал много лет,
пока я не взял его
и рассматривая, очарованный, уронил его вниз по некрашеной
лестнице, в прихожую, где, я клянусь,
я никогда не слышал первый выстрел.

Пуля, одетая в медь, вынутая
из картонной коробки от душевой кабины
Мортонс Солт, она осталась целой,
сохранилась слабая игра света на выступах
и впадинах, так много спокойной энергии,
она сосредоточена в моей руке.

Ружье лежит на пыльном ковре.
Возвращаюсь, в благоговейном страхе, аккуратно поднимаю его.
Второй выстрел, также неожиданный,
оставляет метку на перилах из твердой древесины и привносит
странный, но приятный запах времени
в пыльном луче света.
Абсолютно одинок
в соседстве с механизмом

Это похоже на первый поцелуй.

3

«Ледяное ущелье в Уилинге 1917»

Вдалеке виден железный мост
За ним — город.
Отели, где сутенеры обделывают свои делишки
на обочине потерянного мира.
Но передний план в фокусе,
заповедник неоготического стиля,
эти усадьбы заняли все доступные места.

«Пароход на реке Огайо»,
его дым черный и грязный,
он очень старый,
на берегу за ним
стоят заводы.

«Наш дом в Уитервиле сент. 1921»

Они приехали из Уилинга и мой отец одет в свою городскую одежду. Главная улица грунтовая и электрический уличный фонарь мечется в вышине, высвечивая опадающую пыль, он подвешен на проводе, из-за чего он и раскачивается при сильном ветре, создавая эту игру теней.

Оштукатуренный, что тут не принято, дом, он давящий и непривлекательный.

Мой дед, продававший комплектующие подрядчикам, был сторонником современных материалов, он использовал их с энтузиазмом коммивояжера. В 1921 году он заменил часть кирпичей в фасадной стене дома широкой гладкой плитой из бетона, украсив это улучшение затейливой надписью «В.Ф. Гибсон 1921». Он свято верил в бетон и фанеру.

Семьдесят лет спустя его роспись остается, а плита шатается и отвратительно сочетается с замшелыми брусками приятно неровного кирпича, помнящего ещё железные сапоги конницы северян.

«Бабушка янв. 1922» вышла, чтобы подмести бетонный пол шваброй. Её ботинки застегиваются кнопками, требующих специальных инструментов.

Опять ледяное ущелье, Огайо 1917. Механизм закрывается.

Рваная вырезка предлагает купить Де Сото Файрдом 1957 года, четырехдверный седан с АКПП, обогревателем, гидроусилителем руля и тормозной системы и новыми всесезонными шинами премиум класса. Первый собственник. $1595.

4

Он добрался до возраста коробки передач,
но не намного дальше и ни разу в том городе.
Я хотел запомнить все это, Мэйн Стрит уставленную
Олдсмлбилями 88 года,
магазинчик с паркетным полом,
пирожки в целлофане из Сода Шоп
и загадку, которую не могу передать словами,
заметную лишь в скрипе знака после полуночи,
когда больше рядом никого нет.

В россыпях пыли под платформой
Норфолк и Вестерн лежат пенсы с индейцами на реверсе, к которым не прикасались
со времен зари человека

В банках и судах геологическое время
соответствует меловому периоду.

Когда я прибыл в Торонто,
будучи призванным, мой военкомат находился на Мэйн Стрит
над магазином, где торговали оружием.
Однажды я обменял там дерринджер на
Вальтер П-38. Пистолеты были выставлены в нише
за янтарной шторой, полупрозрачной
как солнечные очки. Мне было 17 или вроде того, и в первую очередь,
я был просто белым пацаном.
Я уходил в сланцевый карьер и выпускал
9 мм патронов минимум на 10 долларов
из этого Вальтера, пока не уставал
перезаряжать его.
Однажды я скучал, стреляя
вниз в бегущий поток,
и один из них срикошетил обратно
отскочив от камня в реке и
срезал ветку с лозы ореха
в полуметре надо мной.

Поэтому я запомнил механизм.

5

На автостанции всю ночь
продают яичницу офицерам полиции.
Длинные тонкие ножи со стопором, их ещё называют фруктовыми,
они прекрасно подходят для резки арбузов,
и деревянная деревенская утварь покрытая лаком,
она сделана в Японии.

Сперва я собирался туда только,
если бабулина коробка Кэмэл закончится,
но постепенно я оценил прелесть
ночного освещения, чужого запаха
людей прошедших длинный путь, путников
выехавших из порта
держа курс на Нэшвилл, Мемфис и Майами.
Иногда шериф видел, как они уезжали,
полагая при этом, что они возвращаются.

Когда уборная для цветных
перестала использоваться
они сломали перегородку
и расширили журнальную стойку
в ширину,
прохладная освещенная пещера мечтаний
слабо, но постоянно пахнущая хлоркой,
и также переменчивыми страхами
тех темных личностей,
подвижных как ртуть,
созданных чтобы их повесили
или не повесили,
как закон решит.

Оказалось что я там известен как писатель,
найдя в том закутке
копии известных журналов,
как фантастических, так и научных, и, конечно,
я понял тогда, понял предельно ясно,
что это место я запомню навсегда,
хотя я не понимал откуда,
пришло это знание.

Я иду домой
по безмолвным улицам,
тишина, я могу слышать писк светофоров
в квартале от меня:
механизм.
Больше никого, только тишина
растекается
туда, где фуры дальнобойщиков проносятся
по шоссе,
а их большие грубые души полны желания.

6

На самом деле я должен был тогда
я видел станцию, но я её не помню.
Я помню упругое, черное, кожаное пальто —
подарок от ребенка по имени Наткин, он из Таксона.
Я помню холод.
Я помню армейское снаряжение,
которое мы потеряли, и негра из Буффало,
пытающегося продать мне красивое кольцо с алмазом,
и как я кафе в Вашингтоне
подслушивал мужчину, на нем был черный галстук
с вышивкой в виде красных роз,
который я с тех пор ищу.

У меня должно быть спрашивали что-то
на границе,
тем не менее
я был допущен
и теперь за мной качается запечатанная железная штора
через все небо.
Я иду освобожденный
на поиски себя
по лабиринту из викторианского кирпича
сладкого чая с молоком,
дыма от сигарет «Черный кот»,
множества неизвестных марок шоколада
и девушек с прямыми челками,
не американками,
глядящими из узких окон
на тающий снег
в бессонном городе
и на видимую грацию
механизма.
Билет в один конец.

Они снесли автостанцию,
теперь там только сетка,
а автобусы уже не останавливаются.
Я иду по Чойда-ку,
в урагане,
приятный горизонтальный дождь,
тяжелое дыхание океана выворачивает зонт.
Сегодня красные фонари работают от батареек.

Смеясь,

в механизме.

Перевод: © Дмитрий Кулаков.

российская элита вовсю практикует чёрную магию и «полёты» на Нибиру

Шизофрения, как и было сказано? Слушая эфир Марка Фейгина, посвящённый оккультным тайнам Кремля, нельзя не вспомнить название главы знаменитого булгаковского романа.

Полёты на Нибиру, общение с рептилоидами, «чёрные» практики… В рамках этой чрезвычайно интересной беседы философ и специалист по оккультизму Андрей Космач рассказал о мейнстримных увлечениях элиты, мистической борьбе «в верхах» и тому, к чему подобное «хобби» может привести его адептов.

«По поводу мейнстримных увлечений кремлёвской элиты могу сказать, что на первое место я бы всё же поставил чёрную магию. А затем уже такие экзотические увлечения, как полёт на Сириус и Нибиру.

Необходимо чётко отметить: чёрная магия, как продукт, не был создан какими-либо мифологическими странствующими колдунами. Это классический продукт святой римской инквизиции.

Первый этап – раннее Средневековье. Главными идеологами этого процесса выступили Фома Аквинский, Ансельм Кентерберийский и Пётр Лаэртский.

Именно они формировали первую концепцию дьявола как такового. Тогда он рассматривался исключительно как искуситель, который не вмешивается в физическую сущность человека. Главным была психологическая борьба – искушение, но не более.

Затем был второй этап, это 1398 год, когда появился трактат Парижского университета, который гласил, что для занятия чёрной магией необходим договор с дьяволом. Именно в этот период времени создаётся так называемый Канон чёрной магии.

Далее наступила эпоха Ренессанса и произошло совершенно противоположное раннему Средневековью: дьявол превращается в классического тирана. Теперь он уже мучитель и убийца, который внедряется в физическую сущность и уничтожает не просто людей, а огромные группы людей. И создаётся так называемый книжный канон чёрной магии.

Появляется «Малый ключ Соломона» — «Лемегетон», который состоит из 5 книг – Ars paulina, Ars notoria и прочие. Создали ли «Лемегетон» инквизиторы – неизвестно.

В XV веке появляется книга мага Абрамелина, которая полностью писалась под диктовку римских инквизиторов. Кстати, когда я занимался изучением артефактов ватиканской апостольской библиотеки, вместе с товарищами мы нашли документы, которые всё это подтверждают.

В XVI веке появляется Генрих Корнелиус, Агриппа. Он написал целые труды. Фундаментальные, такие, как «Книга мёртвых». Всё это было написано полностью под диктовку инквизиторов. Книга «Молот ведьм» также была написана двумя немецкими инквизиторами. Затем возник Иоганн Вейер, ученик Агриппы, со своей книгой «Псевдомонархия демонов».

И всё далее уже было создано римской инквизицией. Это и гримуар Папы Гонория, и гримуар Папы Льва, и «Чёрная курочка», и «Жаба без головы» и так далее.

И вот, на первый взгляд, казалось бы, всё это совершенно глупые литературные произведения, но они пользуются спросом.

И наш политический и экономический истеблишмент очень активно занимается не просто изучением этих практик так называемой «несуществующей» чёрной магии, а очень активно внедряет их в жизнь. Это парадокс, но, увы, таковы реалии нашего времени.

Могу сказать даже, что очень большая группа из русской сотни Forbes занимается этим и практикует. В реальности же эти практики никакого смысла не имеют. Это иллюзия. Чёрной магии нет как таковой.

Что касается полётов на Сириус, общения с рептилоидами и так далее. Всё это относится к классической концепции, транслируемой конспирологом Дэвидом Айком, который считает, что это представляет собой самую фундаментальную форму общения, что это аналогия – шумеро-аккадского наследия, наследия майя и так далее… Но к истине эти представления не имеют отношения, это полнейшая ерунда, всего этого тоже не существует.

Айк априори человек очень далёкий от этих вещей, все его концепции глупы. Но чем глупее концепции, тем больше они захватывают людей.

Как же происходят все эти практики? Чтобы полноценно войти в транс, надо использовать природные вещества, содержащие натуральные алкалоиды. Речь о психотропных веществах.

И вот многие товарищи сейчас совершают путешествие на Нибиру и на Сириус следующим образом: принимают отвары.

Существуют и растения, о которых эти люди вообще не знают. А они как раз позволяют обнулить своё сознание, чтобы никакие мыслеформы не мешали находиться в трансе, ведь наш мозг очень часто обманывает.

И потому такие люди входят в состояние транса с конкретным желанием – например, пообщаться с рептилоидами на Нибиру. То есть перед вхождением в транс уже существует образ рептилоида – и это просто идеальная форма для того, чтобы начинать «общаться». А после транса надо принимать другое растение, чтобы сжечь эффект.

Но сейчас всё это поставлено на коммерческую основу, даже шаманы Амазонии поставили это на поток. А сами знания, между тем, многими шаманами Южной Америки практически утеряны.

Они делают шаманский чай уже не на основе двух фундаментальных компонентов, а создают «сборную солянку». После чего человек начинает блуждать по близлежащим территориям в поисках того, что он ищет — рептилоида, например.

А если в трансе является галлюцинация, потом такого человека никто не сможет переубедить в том, что он чего-то не видел и не общался с этим же рептилоидом.

Примечательный случай произошёл год назад. Из Москвы в Колумбию вылетел частный борт Bombardier Challеnger с очень небольшой группой экспериментаторов-любителей, очень серьёзных топ-менеджеров и бизнесменов.

Их там уже ждали. Они спустились по Амазонке, причалили, где встретил шаман. И вот один из группы вошёл в состояние трипа и начал блуждать по джунглям. В результате он провалился в охотничью яму, где уже находился полумёртвый удав. Упав на него, он его своим весом придавил и добил окончательно. Когда этот человек вышел из состояния транса, стал кричать.

Его нашли и шаман сказал, что произошло как раз то, что тебе было нужно – ты погубил своё зло и теперь можешь браться за реализацию своих проектов. В общем, после этой поездки не прошло и года, как этот товарищ обанкротился.

Про президента я просто не знаю… На Алтай Путина вывел не Шойгу, как говорят, а другая группа людей. Не так давно прошла информация от кремлёвского сайентолога о том, что Путин теперь хочет построить домик в горном Алтае. На мой взгляд, всё это очередная чушь. Можно сколько угодно говорить о том, что он общается с шаманами и они ему делают какие-то практики, но где тогда результаты?..

В любом случае, у нас всё исходит из атавистических представлений. Например, есть информация о том, что наши люди обращались за помощью к самому старому в мире шаману, который живёт в Мексике. Я знаю, что это за шаман.

Но весь факт значимости этого человека заключается только в том, что он просто очень старый. Больше никаких критериев нет! Он практически ничего не знает, практиками не обладает. То есть мы как раз и видим вот это самое — атавистическое: если старый – значит, умный.

В период кризисов, да и не только в такие периоды, есть люди, которые ментально особенно близки к этому. И они готовы идти на встречи с шаманами, оккультистами, магами и так далее. Вот и получается то, что получается.

Просто люди не знают очень важного нюанса: все практики с употреблением вот таких психотропных средств приводят к очень плохому концу – клинической шизофрении».

Материалы по теме:

Нашли опечатку в тексте? Выделите её и нажмите ctrl+enter

A Book of The Dead»

В 1992 году писатель Уильям Гибсон, художник Деннис Эшбо и издатель Кевин Бегос-младший создали своеобразный арт-проект — поэму «Агриппа (Книга мёртвых)», которая распространялась на дискете, вложенной в обложку художественного альбома Денниса Эшбо. На дискете поэма, посвящённая умершему отцу, образ которого постепенно стирается из памяти повзрослевшего сына. В процессе чтения программная оболочка превращает текст в нечитабельный набор символов без возможности восстановления. Второй раз прочитать поэму уже нельзя.

Представление работы состоялось 9 декабря 1992 г. в Нью-Йорке. Поэму прочитал иллюзионист Пенн Джиллетт. Текст поэмы одновременно проецировался на большой экран позади самого чтеца; всё это снималось на камеру и транслировалось сразу в несколько других городов. Сама поэма хранилась на специальном магнитном диске в вакуумированном корпусе.

На следующий же день копия текста, скорее всего, перехваченная с трансляции на большом экране, попала на BBS MindVox, а уже оттуда разошлась по всему миру. А впоследствии и сам код был расшифрован — в ходе специального конкурса по криптоанализу содержимого дискеты.

Кроме того было изготовлено 95 бумажных экземпляров, стоимостью 2000$ каждый. Название Agrippa отсылает к одноимённым фотоальбомам, которые компания Кодак выпускала в 1920-е гг. «Agrippa. A Book of the Dead» — это обшитая кевларом чёрная шкатулка; внутри — 93-страничная книга, которая выглядит так, будто её бросили в печь и тут же извлекли. Последние 60 страниц намертво склеились в единый блок. Внутри этого блока — ниша, в ней дискета с поэмой. На первых 32 страницах книги — последовательность букв G, A, T, C. Это часть ДНК человека, кодирующая определённый набор белков. Для печати использованы чернила, которые разрушаются от одного прикосновения. Вся эта сложная композитная структура — памятник отцу или, точнее, попытка Гибсона как-то осмыслить эту утрату, сделать её осязаемой. Медитация на тему хрупкости воспоминаний, которые всё равно исчезнут и сотрутся, в какую бы прочную шкатулку их ни спрятать.

Диснейленд со смертной казнью

Статья Уильяма Гибсона о Сингапуре

«Диснейленд со смертной казнью«- это статья из 4500 слов о Сингапур написано Уильям Гибсон. Его первое крупное научно-популярное произведение было впервые опубликовано в история на обложке[1] за Проводной выпуск журнала за сентябрь / октябрь 1993 г. (1.4).[2][3]

Статья следует за наблюдениями Гибсона об архитектуре, феноменология и культура Сингапура, и чистое, мягкое и конформистское впечатление, которое город-государство производит во время его пребывания. Его название и центральная метафора — Сингапур как Диснейленд с смертный приговор- ссылка на авторитарный уловка автор воспринимает город-государство быть. Сингапур, подробности Гибсона, лишен какого-либо чувства творчества или аутентичности, отсутствует какое-либо указание на его историю или подпольная культура. Он считает, что правительство широко распространено, корпоративист и технократический, а судебная система жесткая и драконовская. Сингапурцев характеризуют как потребители безвкусного вкуса. Статья подчеркнута местными новостями об уголовных процессах, которыми автор иллюстрирует свои наблюдения, и заключена в скобки контрастирующими описаниями Юго восточный азиат аэропортов он прибывает и уезжает.

Хотя статья Гибсона стала первой крупной научно-популярной статьей, она произвела немедленное и прочное воздействие. Правительство Сингапура запретило Проводной при публикации номера.[3] Фраза «Диснейленд со смертной казнью» стала на международном уровне обозначать авторитарную и суровую репутацию, от которой городу-государству было трудно избавиться.[4]

Синопсис

В Сингапуре нет слабости. Представьте себе азиатскую версию Цюрих действуя как морская капсула у подножия Малайзия; богатый микрокосм, граждане которого населяют то, что кажется, ну, Диснейленд. Диснейленд со смертной казнью.

— Гибсон, Уильям. «Диснейленд со смертной казнью»[2]

Уильям Гибсон Небоскребы в Raffles Place в Центральном деловом районе Снимок сквот-анклава с воздуха в 1989 году. Город-крепость Коулун, которым Гибсон выгодно отличается от Сингапура

Название «Диснейленд со смертной казнью» отсылает к теме статьи, городу-государству в Юго-Восточной Азии. Сингапур, чье строго охраняемое бесплодие Гибсон описывает с ужасом.[5] После открытия статьи с Диснейленд метафора, Гибсон цитирует наблюдение, приписываемое Лори Андерсон который виртуальная реальность «никогда не будет выглядеть реальным, пока они не научатся вливать в него немного грязи» по отношению к безупречному состоянию Чанги Эйртрополис, Международный аэропорт Сингапура. Он отмечает, что за пределами аэропорта природная среда превратилась в «слишком совершенные образцы самой себя», например, с обилием курсы по гольфу. Сингапурское общество «безжалостно G-рейтинг опыт «, контролируемый правительство сродни мегакорпорация, зацикленный на конформности и поведенческих ограничениях, с явным отсутствием юмора и творчества.[2]

Гибсон считает болезненным пытаться установить связь с Викторианский Сингапур, от которого осталось мало остатков. Пытаясь раскрыть социальные механизмы, лежащие в основе Сингапура, автор безуспешно ищет городскую изнанку, вставая на рассвете для перелетный гуляет несколько раз утром только для того, чтобы обнаружить, что «физическое прошлое города-государства … почти полностью исчезло».[2][5] Он дает обзор история сингапура от основание современного Сингапура сэра Стэмфорда Раффлза в 1819 г. Японская оккупация и создание республики в 1965 году. Он заключает, что современный Сингапур, по сути однопартийное государство и капиталистический технократия, является продуктом в первую очередь видения трехлетнего премьер-министра Ли Куан Ю.[2] Кроме того, он цитирует заголовок из Южно-Китайская утренняя почта детализирует судебный процесс над кадрами экономистов, правительственным чиновником (нынешний старший министр, Тарман) и редактора газеты за разглашение государственной тайны путем раскрытия сингапурских экономический рост ставка.[2]

Гибсон сожалеет об отсутствии подлинного столичного чувства,[5] то, что он винит в «явном отсутствии творчества».[2] Он дает психогеографический об архитектуре города-государства, отмечая бесконечный парад молодых, привлекательных и обычно одетых представителей среднего класса через множество торговых центров, и сравнивая город-государство с районом конгрессов Атланта, Джорджия. Он находит выбор в музыкальных магазинах и книжных магазинах неизменно мягким, размышляя, не является ли это частично результатом усилий, Нежелательно Блок распространения (UPU), один из нескольких органы государственной цензуры.[2] При почти полном отсутствии богема и контркультураГибсон не находит следов инакомыслия, под землей, или трущобы.[2][5] Вместо сексуальной торговли автор находит санкционированные государством «центры здоровья» — фактически массажные салоны — и обязательные свидания, организованные и проводимые государственными органами. «Здесь удивительно мало», — пишет он о городе-государстве, — «это не результат преднамеренной и, без сомнения, тщательно продуманной социальной политики».[2]

Творческий дефицит города-государства очевиден для автора также в одержимости сингапурцев потреблением как времяпрепровождением, однородностью розничных торговцев и их едой, а также в том, что он характеризует как другую их страсть: обеды (хотя он и находит недостатки с разнообразием еды, он отмечает, что «есть о чем писать домой»).[2] Затем он возвращается к теме уравновешенной безвкусицы города-государства, наблюдая тревожную чистоту физического окружения и самоконтроль населения. Подробно описывая сингапурский технологический прогресс и стремления как информационная экономикаГибсон ставит под сомнение устойчивость их контролируемой и консервативной природы перед лицом надвигающегося массового воздействия цифровой культуры — «дебрей киберпространства с рейтингом X».[2] «Возможно, — предполагает он, — судьба Сингапура будет заключаться в том, чтобы стать не более чем самодовольным нео-швейцарским анклавом порядка и процветания среди моря немыслимых … странностей».[2]

Ближе к концу эссе Гибсон кратко описывает два применения смертной казни в системе правосудия Сингапура; он извлекает отчет из The Straits Times о Мат Репин Мамат, малайский мужчина приговорен к смертной казни за попытку провезти килограмм каннабис в город-государство, а затем следует описание случая Йоханнес ван Дамм, голландский инженер обнаружил значительное количество героин с такими же последствиями. Он выражает сомнения относительно справедливости смертной казни и описывает сингапурцев как истинных носителей смертной казни. нетерпимость. Услышав объявление о приговоре ван Дамму, Гибсон решает уйти, выезжает «в рекордно короткие сроки» из отеля и ловит такси до аэропорта. Поездка примечательна отсутствием полиции вдоль дороги, но их много в аэропорту Чанги, где Гибсон фотографирует выброшенный кусок мятой бумаги, вызывая их гнев. Прилетев в Гонконг, он мельком мельком видит трущобы, которые скоро будут разрушены. Город-крепость Коулун в конце одной из взлетно-посадочных полос на хаотичном Кай Так аэропорт, и размышляет о контрасте с уравновешенным и очищенным городом-государством, который он оставил позади. Эссе заканчивается заявлением: «Я развязал галстук, очищая воздушное пространство Сингапура».[2]

Влияние и наследие

Обложка Проводной выпуск 1.4, где дебютировала статья

Правительство Сингапура отреагировало на публикацию статьи запрет Проводной из страны.[3] Фраза «Диснейленд со смертной казнью» стала известным и широко упоминаемым описанием нации.[6][7][8][9][10][11][12] принят, в частности, оппонентами воспринимаемого Сингапура авторитарный природа.[13] Авторитарная и суровая репутация города-государства мешала избавиться от этого описания;[4][14]Creative Review провозгласил это «ужасающим»,[15] пока Нью-Йорк Таймс помощник редактора Р. В. Эппл-младший защищал город-государство в статье 2003 года как «едва ли заслуживающий оскорбительно пренебрежительного лозунга Уильяма Гибсона».[16]

Рассматривая работу в блоге 2003 года, Гибсон написал:

Который Проводной Статья, возможно, сумела передать теперь уже ставшее клише ощущение Сингапура как жуткого, запоминающегося города-государства, но она не зашла достаточно далеко в отражении явной скрытой тусклости этого места. Это ужасная среда для розничной торговли. Бесконечные торговые центры заполнены магазинами, в которых продаются одни и те же товары, и все это либо то, что нравится. Кейси в анафилактический шок или немного грустные имитации того же местного производства. Вы можете легко собрать более элегантную одежду, делая покупки исключительно в Хитроу.[17]

В 2009, Джон Кампфнер отметил, что фраза «Диснейленд со смертной казнью» все еще «цитируется недоброжелателями Сингапура как хорошее резюме его ситуации с правами человека и сторонниками страны как пример иностранного произвола».[18] «Диснейленд со смертной казнью» был назначен чтением на тему «Сингапурский прогресс» на 2008 год. Национальный университет Сингапура Курс письма и критического мышления.[19] Произведение было включено в сборник научно-популярной литературы Гибсона в 2012 году. Не доверяйте этому особому вкусу.

Критический прием

Статья вызвала резкую критическую реакцию. Бостонский глобус охарактеризовал его как «кусочек технократического государства в Сингапуре».[20] Его рекомендовал постмодернистский политический географ. Эдвард Соя как «прекрасный тур по киберпространственным городам» города-государства.[21] Журналистка Стивен Пул назвал это «ужасающим отчетом» и утверждал, что он показал, что автор «презирает цельные, строгие плоскости большого корпоративного бизнеса» и «поборник межстраничных объявлений».[22] В обзоре романа Гибсона 2010 г. Нулевая история за Наблюдатель Джеймс Пардон назвал «Диснейленд» одной из вершин карьеры Гибсона, «остроумным, проницательным репортажем, намекающим на нехудожественный талант, равный видению, которое возвело Гибсона в гуру цифровой эпохи».[23]

Философ и писатель-технолог Питер Ладлоу интерпретировал произведение как нападение на город и отметил как иронию тот факт, что настоящий Диснейленд находился в Калифорния- государство, «репрессивный уголовный кодекс которого предусматривает смертную казнь».[24] Городской теоретик Маартен Дельбеке отметил, что Гибсон ссылался на компьютеризированный контроль города-государства как на ответственный за его дезинфицированный недостоверный характер, утверждение, которое Дельбек назвал «обычной, почти старомодной жалобой на технократию».[5] В статье 2004 г. Форум о современном искусстве и обществе, Пол Рэй прокомментировал, что «[поскольку] способность улавливать дух времени должна серьезно восприниматься в таком контексте, как этот, журналистский репортаж Гибсона неизбежно не уточняется», и процитировал обвинение базирующейся в Сингапуре британской академии Джон Филлипс что Гибсон «не может по-настоящему обдумать [свою критику]».[25]

В S, M, L, XL (1995), урбанист и теоретик архитектуры Рем Колхас выразил несогласие с едким ироничным тоном статьи, осудив ее как типичную реакцию «мертвых родителей, сожалеющих о беспорядке, который [их] дети сделали с их наследством». Что такое подлинность? Сингапур как потемкинская метрополия»ответ Тан Вен Хун Гибсону и Колхасу (архив)

внешняя ссылка

Послушайте эту статью Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 15 мая 2012 г. и не отражает последующих изменений.

Ирод Агриппа I | царь Иудеи

Ирод Агриппа I , оригинальное имя Марк Юлий Агриппа , (родился ок. 10 г. до н. э. — умер в 44 г. н. э.), царь Иудеи (41–44 г. вместе с римской императорской семьей получил царство своего деда Ирода I Великого. Он проявил большую проницательность в примирении римлян и евреев.

После того, как отец Агриппы, Аристобул IV, был казнен его собственным отцом, подозрительным Иродом, Агриппа был отправлен в Рим для просвещения и безопасности.Там он вырос в компании с Друсом, сыном императора Тиберия. После смерти матери он быстро растратил семейное состояние и обзавелся серьезными долгами. Когда в 23 г. н. Э. Умер Друз, Агриппа покинул Рим и поселился недалеко от Беэр-Шевы в Палестине. Обращение к дяде Антипе, тетрарху Галилеи, принесло ему незначительный официальный пост, но вскоре он его освободил.

В 36 г., получив значительную ссуду в Александрии, Агриппа вернулся в Рим, где император Тиберий принял его, но отказался позволить ему оставаться при дворе до выплаты долга.Новый заем покрыл это обязательство, и он получил должность наставника у внука Тиберия. Агриппа также стал другом Калигулы, наследника Тиберия. Несдержанное замечание о Тиберии, услышанное слугой, привело Агриппу в тюрьму, но Калигула остался его другом. Через год Тиберий умер, и судьба Агриппы изменилась.

В 37 г. Калигула сделал его царем бывшего царства его дяди Филиппа Тетрарха и прилегающей области. Антипа попытался остановить его восстание, донесив на него Калигуле; Агриппа возражал.Конфронтация перед Калигулой закончилась изгнанием Антипы, и Агриппа также получил свою территорию. Около 41 года н. Э. Агриппа по совету правителя Сирии отговорил Калигулу от введения поклонения императору в Иерусалиме. Позже Калигула решил вернуть Агриппу на престол своего деда, но был убит в 41 году, прежде чем смог осуществить этот план. В деликатном вопросе наследования империи Агриппа поддержал Клавдия, который добился успеха и присоединил Иудею и Самарию к царству Агриппы.

Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту.
Подпишитесь сейчас

В Иудее Агриппа ревностно проводил ортодоксальную еврейскую политику, заслужив дружбу евреев и решительно подавляя евреев-христиан. Согласно Новому Завету Библии (Деяния апостолов, где он назван Иродом), он заключил в тюрьму апостола Петра и казнил Иакова, сына Зеведея. Тем не менее, помня о дружбе с римлянами, он предоставил общественные здания Бейруту в Ливане, чеканил монеты, подражая Риму, а весной 44 г. принял участие в захватывающей серии игр в Кесарии в честь Клавдия.Там он умер, преждевременно положив конец компромиссу, которого он стремился достичь между римской властью и еврейской автономией. Поскольку его сыну было всего 17 лет, Иудея снова вернулась к статусу провинции.

Книга мертвых »#cyberpunk« Adafruit Industries — Создатели, хакеры, художники, дизайнеры и инженеры!

Одной из отличительных черт киберпанк-фантастики конца 80-х / 90-х была свобода, которую ее авторы предоставили себе, чтобы рисовать вне рамок научно-фантастического жанра, использовать элементы экспериментального и современного высокотехнологичного освещения, обезьянничать с разные стили и техники, чтобы справиться с таким же интуитивным и раздражительным настроем, как панк-рок.Его не зря назвали киберпанком. Также интересно отметить, что многие из первоначальных авторов жанра имели другие профессиональные интересы. Уильям Гибсон, чей интерес к промышленному и промышленному дизайну ясно виден в его художественной литературе, продолжил заниматься дизайном одежды, Брюс Стерлинг работал профессором медиа и дизайна, Руди Ракер — математиком, учителем и художником, а Джон Ширли был панк-рокером и автором песен.

Так что, возможно, это не должно было стать сюрпризом, когда в 1992 году Уильям Гибсон сотрудничал с мучительно тупой книгой художника, выпущенной ограниченным тиражом.Произведение, известное как «Агриппа: Книга мертвых», было создано в сотрудничестве с прекрасным художником Деннисом Эшбо и издателем художественных книг Кевином Бегосом-младшим. Вот описание произведения в Википедии.

Книга была издана двумя ограниченными изданиями — Deluxe и Small — издательством Kevin Begos Jr. Publishing, Нью-Йорк. Роскошное издание выпускалось в металлическом сетчатом футляре размером 16 на 21 ½ дюйма (41 см × 55 см), обшитым кевларом (полимер, из которого делают пуленепробиваемые жилеты) и который выглядел как захороненная реликвия.Внутри находится книга из 93 оборванных и обугленных страниц, сшитых вручную и переплетенных из окрашенного и опаленного полотна Карлом Фоулксом; книга производит впечатление пережившей пожар; Питер Швенгер описал ее как «черный ящик, восстановленный после какой-то неустановленной катастрофы». Издание включает страницы последовательностей ДНК, расположенных в двойных столбцах по 42 строки в каждой, как в Библии Гутенберга, и офорты акватинты на медной пластине Эшбо, изданные Питером Петтингиллом на бумаге Фабриано Тьеполо. Монохромные офорты изображают стилизованные хромосомы, отличительную черту работ Эшбо, сопровождаемые изображениями пистолета, фотоаппарата или, в некоторых случаях, простыми штриховыми рисунками — все это намек на вклад Гибсона.

Делюкс-издание было установлено в Monotype Gill Sans в Golgonooza Letter Foundry и напечатано на тяжелом тексте Rives издательствами Begos и Sun Hill Press. Затем последние 60 страниц книги были объединены вместе с вырезанным в центре полым разделом, содержащим самоутирающуюся дискету, на которой был зашифрован текст стихотворения Гибсона. Шифрованием занимался компьютерный программист под псевдонимом BRASH при помощи основателей Electronic Frontier Foundation Джона Перри Барлоу и Джона Гилмора.Первоначально роскошное издание было оценено в 1500 долларов США (позже — 2000 долларов США), и каждая копия в некоторой степени уникальна из-за элементов ручной работы или ручной отделки.

Небольшое издание было продано за 450 долларов; как и делюкс-издание, оно было установлено в Monotype Gill Sans, но в отдельные столбцы. Он был напечатан на тексте Mohawk Superfine издательством Sun Hill Press, а репродукция гравюр напечатана на лазерном принтере Canon. Затем издание Smythe было сшито в Spectrum Bindery и заключено в коробку для припоя.Коллекционная копия в бронзовой коробке была также выпущена и продавалась по цене 7 500 долларов.

Полуавтобиографическое стихотворение Гибсона о воспоминаниях прошлого, состоящее из 300 строк, помещено в центр работы в стиле тайника, его содержание запрограммировано на исчезновение после одного просмотра. После первого прочтения стихотворение было автоматически зашифровано на диске. Многие хакеры и «шифровальщики» пытались взломать файл, и небольшая субкультура энтузиастов выросла вокруг The Agrippa Files, сайта, созданного в Калифорнийском университете в Санта-Барбаре, для обсуждения рабочих и торговых инструментов для взлома «Кода Агриппы». .Несмотря на эти усилия, трещина не возникла до 2012 года. Предполагалось, что некоторые из напечатанных частей книги выцветают под воздействием света, но эта часть производства так и не была реализована. Раньше были также планы по ЖК-дисплею и «голограмме на печатной плате» (?), Но это были желаемые дизайнерские идеи.

Тема стихотворения Агриппы и книги художника касается памяти, детства, семьи. Достаточно интересно, что память также является основной темой в Neuromancer и Blade Runner (и, соответственно, в Do Androids Dream of Electric Sheep? , книге П.К. Дика, которая послужила исходным материалом для Blade Runner ).

Полное произведение искусства Agrippa также говорит о насыщении технологиями всех уголков искусства, науки и культуры, непостоянстве цифровых технологий и возможных сумерках самой книги. Было выпущено 455 экземпляров Agrippa. Интересно отметить, что это название не имеет никакого отношения к Корнелиусу Агриппе, оккультисту и эрудиту 15 века. Даже несмотря на мрачный и зловещий рендеринг книги, завернутой в нечто похожее на могильную ткань. кажется древним и похожим на гримуар, имя Агриппа на самом деле относится к старому бренду фотоальбомов Kodak.Одна из первых строк стихотворения гласит: «Альбом Kodak из обожженной временем черной плотной бумаги». Артефакт Агриппы передан именно в этом духе.

Далее следует имитация 2009 года того, как было бы открыть стихотворение Agrippa с диска, прокрутить его, а затем посмотреть, как программа шифрования заработает и заставит все исчезнуть.

Вы можете прочитать полный, непреходящий текст Агриппы здесь. И вы можете увидеть больше изображений книги на веб-сайте Денниса Эшбо.

Единственная причина, по которой фанаты Гибсона / киберпанка смогли прочитать Агриппу до взлома 2012 года, заключалась в том, что на мероприятии «Передача» книги и чтении стихотворения, которое состоялось в Американском обществе в Нью-Йорке 9 декабря, В 1992 году кто-то тайком записал чтение и расшифровал стихотворение с видеокассеты.

В проекте Agrippa есть что-то особенно захватывающее и странное. Он казался одновременно древним и современным, аналоговым и цифровым, понятным и бессвязным, сверхпрочным (кевлар, металл, толстая архивная бумага) и недолговечным в цифровом виде.И в основе его лежало в высшей степени личное стихотворение (которое вы должны были увидеть только один раз) от очень частного автора; ностальгический взгляд назад от спекулятивного футуриста на пике своих способностей. Поэтому неудивительно, что работа оказалась на удивление влиятельной и привлекла много внимания (и путаницы) в то время и продолжает очаровывать сегодня. Как я отмечал в предыдущем посте, иногда самое стойкое и впечатляющее искусство возникает из-за незнания точно, какие элементы вы оркестрируете и почему. Agrippa определенно кажется, что он не знает, кем он хочет быть.

Одним из аспектов проекта, который оказался на удивление дальновидным, был его центральный трюк: текст, который исчезает после его прочтения. Любой, кто пережил первые несколько десятилетий онлайн-жизни и написал там свое сердце (вспомните BBS? GeoCities? Friendster? MySpace? LiveJournal?), Может прикоснуться к угасающим воспоминаниям о Agrippa . Эти пограничные города киберпространства и все, что было построено в них энтузиастами и наивными первопроходцами, давно превратились в цифровую пыль.Возникает тревожный вопрос: что станет с тем, что мы строим в сегодняшних цифровых сферах? Неужели все это постигнет участь Agrippa ?

Прекратите макетирование и пайку — немедленно приступайте к изготовлению! Площадка Circuit Playground от Adafruit забита светодиодами, датчиками, кнопками, зажимами из кожи аллигатора и многим другим. Создавайте проекты с помощью Circuit Playground за несколько минут с помощью сайта программирования MakeCode с функцией перетаскивания, изучайте информатику с помощью класса CS Discoveries по коду.org, перейдите в CircuitPython, чтобы вместе изучить Python и оборудование, TinyGO или даже использовать IDE Arduino. Circuit Playground Express — это новейшая и лучшая плата Circuit Playground с поддержкой CircuitPython, MakeCode и Arduino. Он имеет мощный процессор, 10 NeoPixels, мини-динамик, инфракрасный прием и передачу, две кнопки, переключатель, 14 зажимов из кожи аллигатора и множество датчиков: емкостное прикосновение, ИК-приближение, температуру, свет, движение и звук. Вас ждет целый мир электроники и программирования, и он умещается на ладони.

Присоединяйтесь к 30 000+ создателям на каналах Discord Adafruit и станьте частью сообщества! http://adafru.it/discord

Хотите поделиться замечательным проектом? Выставка Electronics Show and Tell проходит каждую среду в 19:00 по восточному времени! Чтобы присоединиться, перейдите на YouTube и посмотрите чат в прямом эфире шоу — мы разместим ссылку там.

Присоединяйтесь к нам каждую среду вечером в 20:00 по восточноевропейскому времени на «Спроси инженера»!

Подпишитесь на Adafruit в Instagram, чтобы узнавать о совершенно секретных новых продуктах, о кулуарах и многом другом https: // www.instagram.com/adafruit/

CircuitPython — Самый простой способ программирования микроконтроллеров — CircuitPython.org

Получайте единственную ежедневную рассылку без спама о носимых устройствах, ведении делопроизводства, электронных советах и ​​многом другом! Подпишитесь на AdafruitDaily.com!

Пока комментариев нет.

Извините, форма комментария в настоящее время закрыта.

Марк Скарпа Возраст, Википедия, семья, рост, собственный капитал и биография

Возраст, биография и вики

Марк Скарпа родился 25 сентября 1969 года в Нью-Йорке, США, кинорежиссер, продюсер, предприниматель.

Популярное как НЕТ
Род занятий Кинорежиссер, продюсер, предприниматель
Возраст 51 год
Знак Зодиака Весы
Родился 25 сентября 1969
День рождения 25 сентября
Место рождения Нью-Йорк, США
Национальность

США

Марк Скарпа Рост, вес и размеры

В 51 год рост Марка Скарпы сейчас недоступен.Мы как можно скорее обновим информацию о росте, весе, размерах тела, цвете глаз, цвете волос, обуви и платье Марка Скарпы.

Физическое состояние
Высота Нет в наличии
Масса Нет в наличии
Размеры тела Нет в наличии
Цвет глаз Нет в наличии
Цвет волос Нет в наличии

Знакомства и статус отношений

В настоящее время не женат.Он ни с кем не встречается. У нас мало информации о Его прошлых отношениях и каких-либо предыдущих помолвках. По нашим данным, детей у него нет.

Семья
Родители Нет в наличии
Жена Нет в наличии
Родной брат Нет в наличии
Детский Нет в наличии

Марк Скарпа Собственный капитал

Его собственный капитал значительно вырос в 2019-2020 годах.Итак, сколько стоит Марк Скарпа в возрасте 51 года? Источником дохода Марка Скарпы в основном является то, что он был успешным кинорежиссером. Он из США. Мы оценили чистую стоимость, деньги, зарплату, доход и активы Марка Скарпы.

Чистая стоимость в 2020 году 1 миллион — 5 миллионов долларов
Заработная плата в 2019 году На рассмотрении
Собственный капитал в 2019 году В ожидании
Заработная плата в 2019 году На рассмотрении
Дом Нет в наличии
Легковые автомобили Нет в наличии
Источник дохода Кинорежиссер

Социальная сеть Марка Скарпа

Хронология

Скарпа принял участие в ежегодной церемонии PGA Digital VIP, в которой чествовали Теда Сарандоса, Альфонсо Куарона и Роба Томаса 6 июня 2014 года.

1 января 2014 года Скарпа направил и продюсировал прямую трансляцию шоу Imagine Dragons на ежегодном фестивале фанатов Allstate в Новом Орлеане. Новый год Imagine Dragons начал с концерта перед ежегодной игрой в Sugar Bowl.

Канал

Discovery начал свою программу «Неделя акул 2014» с первого в истории FinFest в Эрмоса-Бич, Калифорния, вечеринки на пляже на 2 дня и 2 ночи. Марк Скарпа произвел и направил прямую трансляцию фестиваля, которая включала в себя музыкальные выступления Джимми Баффета и трио Джона Батлера, выступавшие вживую на сцене в форме рта акулы, 60-футовую механическую Sharkzilla, которая также грызла различные предметы в час. как акулы викторины конкурсов и интервью.Веб-трансляция оживила фестивальный опыт для домашних зрителей, продемонстрировав каждый сегмент мероприятия в реальном времени. Онлайн-участники смогли участвовать, проголосовав в Facebook, чтобы определить результаты различных мероприятий, происходящих на сайте.

Скарпа организовал церемонию награждения PGA Digital VIP’s Awards, в которой чествовали Билла Вестенхофера, Бена Донована, Конана О’Брайена, Эда Ульбриха, Джона Лассетера, Джима Керри и других в 2013 году.

В 2013 году Скарпа в партнерстве с Mobovivo создал приложение для второго экрана для Time Warner Cable SportsNet.Революционное приложение было разработано для освещения компанией TWCS Лос-Анджелес Лейкерс. Приложение предоставило возможность участия, когда аудитория могла взаимодействовать с каждой из игр Lakers на своем мобильном устройстве.

В конце 2013 года Скарпа принял участие в прямой трансляции Covered California в качестве исполнительного продюсера. Эта 6-часовая прямая трансляция, которая была частью кампании «Скажи другу, получи помощь», была партнерством традиционных и нетрадиционных знаменитостей с целью побудить американцев «попасть под действие Закона о доступном медицинском обслуживании».

Скарпа был основным докладчиком на NATPE 2013–2016 гг. Недавно Скарпа занял подиум на международном рынке кино и телевидения Гонконга. В дополнение к этому, он также постоянно был участником конференций Digital Hollywood и конференций Гильдии продюсеров Америки.

В 2012 году Скарпа завершил свою четвертую прямую трансляцию Earthday Live !. Он также является членом Глобального консультативного комитета вместе с такими известными фигурами, как Эл Гор, Мартин Скорсезе, Шакил О’Нил и Леонардо Ди Каприо.

В связи с огромным спросом фанатов, специальный бокс-сет DVD, содержащий выступления, интервью с участниками группы, архивные кадры и откровенные кадры из Incubus HQ Live, должен быть выпущен в июле 2012 года.

В 2011 году Скарпа продолжил открывать новые горизонты в медиа с участием общественности, запустив первую социальную телесеть, Vidblogger Nation, через Comcast XFinity On Demand. Vidblogger Nation представляет десять известных видеоблогеров, в том числе Зенни Абрахам (Атланта), Сашу Хеппелл (Денвер), Джеффри Уизенбо (Мичиган), Джен Фрил (Новая Англия), Рокко Лео Гаглиоти (Нью-Джерси), Джессику Берри (Филадельфия), Тони Томас. Портленд (Орегон)), Энн Спейд (Сакраменто), Сара Остин (Сан-Франциско) и Дженни Скордамалия (Южная Флорида).Каждый местный блогер представил 36 трех-пятиминутных эпизодов для запуска сети по различным темам, от лучшего места, где можно найти безалкогольный счастливый час до самых посещаемых привидениями домов в их городе. Участники могут просматривать выпуски на Comcast On Demand и взаимодействовать с ведущим и другими зрителями (как местными, так и в других городах) через Facebook, Twitter и личные блоги ведущего, видеоблоги и фан-сайты. Vidblogger Nation — первая телевизионная сеть, которая активно поощряет участие в своих программах, посредством чего аудитория помогает VidBloggers открыть для себя их местный рынок и привлечь их к опыту

Совместное участие, созданное Скарпа, минимизировало разрыв между живыми выступлениями The X Factor и домашней аудиторией, сделав аудиторию участниками программы, а не пассивными зрителями.Fox Networks использовала широкое присутствие The X Factor в Интернете для получения наивысшего рейтинга откликов в социальных сетях для любого сериала в 2011 году, с более чем 350 000 загрузок приложений, 64 миллионами просмотров thexfactor.com, 160 миллионами прослушиваний на YouTube, 260 миллионами просмотров в Facebook, 1,6 миллиардами Twitter. показов и 2,87 миллиарда взаимодействий в течение 15 недель. X Factor Digital была удостоена Каннского бронзового льва за брендированный контент и развлечения на 59-м Международном творческом фестивале «Каннские львы» и получила три награды Social TV Awards в категории «Лучшее телешоу», «Лучшая социальная ТВ-интеграция с Twitter» и «Лучшее шоу».Он также был официальным призером 16-й ежегодной премии Webby Awards в категории «Интерактивная реклама».

Интернет-мероприятие началось 29 января 2010 года, за два дня до ночной телетрансляции, с Саммита рок-звезд в социальных сетях Академии звукозаписи, организованного CNN в музее Грэмми. Это была панельная дискуссия с участием первопроходцев в социальных сетях, включая Пита Кэшмора, Нихила Чандока, Дэвида Карпа, Кевина Роуза и Джареда Лето, а также онлайн и студийную аудиторию, которая осветила пересечение музыки и цифрового пространства.Программа продолжалась за бархатной веревкой, покрывающей невиданные ранее мероприятия перед телетрансляцией ГРЭММИ, такие как вручение награды MusiCares Человеку года в честь Нила Янга; Церемония награждения за особые заслуги и прием номинантов; Гала-концерт перед ГРЭММИ, включающий в себя церемонию вручения Грэмми, посвященную иконам индустрии, и церемонию предварительной трансляции в дополнение к празднованию Грэмми после телетрансляции.

Скарпа объединился с сетью Earth Day Network для создания 7-часовой прямой онлайн-трансляции, которая объединила 250 000 человек на Национальной аллее в Вашингтоне, округ Колумбия, с онлайн-миром, насчитывающим несколько миллионов человек из 18. страны.С 2008 по 2010 год было проведено три мероприятия по случаю 40-летия Дня Земли. В целом, поток включал более 20 часов видеопрограмм в реальном времени с участием музыкальных исполнителей, выступающих, доступ за кулисы и предварительно записанный контент в 10 городах по всей Америке, посвященных празднованию Дня Земли. Участники могли смотреть в прямом эфире, подписаться на миллиарды действий зеленой кампании, подавать петиции в сенат, участвовать в зеленых мелочах и вести диалог в реальном времени с посетителями концертов и артистами на месте с помощью двух джамботронов 40 x 40, размещенных как подставки для книг. на самой сцене.Этот визуальный дисплей в дальнейшем использовался, чтобы побудить всех участников представить фотографии из своего личного опыта земных дней, которые затем были показаны и включены в трансляцию.

Первая в серии и первая прямая трансляция на MySpace состоялась 18 ноября 2006 года в Club Space в Майами, Флорида. Среди других художников были Джонатан Питерс, Сандра Коллинз и всемирно известный художник-визуалист Велло Вирхаус, художник иммерсивных медиа В. Оуэн Буш и художник живых перформансов Бентон С. Бейнбридж.Членам сообщества MySpace было предложено представить видеоролики во время шестичасового опыта, которые затем были повторно микшированы на месте визуальными художниками, показаны в прямом эфире на месте и включили измененные видеоролики обратно в трансляцию для онлайн-участников.

Чат в ратуше Клинтона позволял зрителям задавать вопросы и одновременно наблюдать за происходящим. В 2005 году это мероприятие с участием СМИ было внесено в постоянную коллекцию Президентской библиотеки Клинтона в Литл-Роке, штат Арканзас, и стало первой трансляцией эпохи Интернета в Президентской библиотеке.Проект привлек внимание мировых средств массовой информации и одновременно транслировался в прямом эфире по нескольким телевизионным новостным сетям по всей территории Соединенных Штатов.

Благодаря вниманию СМИ после 2000 года, Скарпа получил возможность продюсировать проект под названием Agrippa — The Transmission. Этот новый проект был ответвлением Агриппы (книги мертвых), литературного и технологического сотрудничества 1992 года между художником Деннисом Эшбо, автором Уильямом Гибсоном и издателем Кевином Бегосом-младшим.Для этого проекта сотрудники создали книгу, содержащую текст, который размазывался при прикосновении, и фотографии генетического кода плодовой мухи. Зашифрованный диск был включен в конце книги и автоматически самоуничтожился после одного чтения. Характер совместной работы книги гарантировал, что никакие два читателя не будут воспринимать книгу одинаково, а самоуничтожающийся диск будет испытывать только один человек.

8 ноября 1999 года Скарпа подготовил и направил первую президентскую интернет-трансляцию с президентом Биллом Клинтоном для [защищенной электронной почты] Сети в партнерстве с Советом демократического лидерства.Председатель DLC, Эл Фром, модерировал ратушу и включил удаленные потоки видео, которые связали лидеров новых демократов (некоторые из них только что были избраны), в том числе Кэтлин Кеннеди Таунсенд, тогдашний лейтенант-губернатор Мэриленда; Дональд Т. Каннингем-младший, в то время мэр Вифлеема, Пенсильвания; Член палаты представителей штата Висконсин Антонио Райли; Рон Гонсалес, тогдашний мэр Сан-Хосе, и Жанна Шахин, тогдашний губернатор Нью-Гэмпшира, вместе с соучредителем Netscape Марком Андриссеном, все используют IP-технологии.

Десятки интернет-кафе по всему миру использовались как места сбора участников.Они могли слышать высококачественный звук и видеть синхронно выдаваемые неподвижные изображения в реальном времени для создания видеоэффекта флипбука (JPEG push). Они также могли подписывать петиции, отправлять фотографии и общаться в чате друг с другом, а также с артистами и фанатами на месте. Ранняя установка технологии Wi-Fi в палатках за кулисами и на поле во время мероприятия позволила такое подключение. Объединение онлайн-сообществ и местных сообществ было постоянной темой работы Скарпы. В сотрудничестве с теми же партнерами по мероприятию, Скарпа произвел последующие трансляции для фестивалей 1997 и 1998 годов соответственно.

В ноябре 1997 года мэр Нью-Йорка Рудольф Джулиани стал первым в истории избранным должностным лицом, которое транслировало свою инаугурационную речь в Интернете. Скарпа подготовил веб-трансляцию, и впоследствии мэрия совместно с DoITT попросила его перестроить Голубую комнату мэрии Нью-Йорка в качестве многоплатформенного вещательного центра, который позволил бы ежедневные пресс-конференции транслироваться в прямом эфире через Интернет, по телевидению и радио. одновременно. Это был первый подобный объект в стране, который позволил жителям поддерживать отношения со своими политиками в реальном времени.На вопросы жителей по электронной почте отвечали во время ежедневных трансляций, предоставляя избирателям доступ к избранным им должностным лицам, а не только к средствам массовой информации. Им пользуется мэр Майкл Блумберг.

Организованные Beastie Boys и Фондом Миларепы, Тибетские концерты свободы были созданы для поддержки дела независимости Тибета. На первом концерте 15 и 16 июня 1996 года участвовали Beastie Boys, Beck, Sonic Youth, Björk, Foo Fighters, De La Soul, The Fugees, Yoko Ono, No Doubt, Red Hot Chili Peppers и The Smashing Pumpkins.Скарпа произвел прямую трансляцию концерта из своего места в парке Золотые ворота Сан-Франциско для sonicnet.com. Позднее трансляция была приобретена MTV. Концерт посетили 100 000 человек и 36 000 онлайн-участников по всему миру. Это была первая крупномасштабная веб-трансляция в истории, которая доказала жизнеспособность Интернета как платформы двустороннего вещания. В число партнеров входили RealNetworks, AudioNet Марка Кьюбана и Тодда Вагнера, Digital Equipment Corporation и Pacific Bell.

В 1995 году Скарпа привлек внимание бывшего продюсера CBS News Уина Бейкера, который написал репортажи для канала Beyond 2000.Бейкер пригласил Скарпу в качестве продюсера-основателя и руководителя Нью-Йоркского бюро новостной сети CNET TV в Нью-Йорке. Скарпа продолжал продюсировать программы CNET «TV.COM», «The Web» и «C | NET Central» с 1995 по 1997 год. Находясь в CNET, Скарпа совместно с Бейкером разработал сети на раннем этапе развертывания видео по запросу и произвел первую прямую веб-трансляцию CNET с места проведения выставки PC Expo 1997 года (теперь называемой Interop). Это были предшественники CNET TV. В 2008 году CNET была приобретена корпорацией CBS за 1 доллар.8 миллиардов.

Марк Скарпа (родился 25 сентября 1969 года в Нью-Йорке) — американский предприниматель, продюсер и режиссер, специализирующийся на интерактивных СМИ. Он является членом исполнительного совета и председателем-основателем Гильдии продюсеров Америки по новым медиа в Нью-Йорке, а также награжден премией Марка А. Леви за выдающиеся заслуги. Скарпа получил премию Webby в 2010 году за лучшее событие / онлайн-трансляцию за свою работу на 52-й ежегодной премии Грэмми, Каннского бронзового льва за брендированный контент и развлечения за X Factor Pepsi Digital Preshow и Xtra Factor App и четыре награды Social TV, в том числе Лучшее шоу для X Factor Pepsi Digital Preshow и Xtra Factor App.Кроме того, он был участником таких конференций, как NATPE, X-Summit, LTE North America, Digital Hollywood, Canadian Music Week и других.

Следуя примеру своего старшего сестринского фестиваля 30 лет назад, Woodstock 99 стал модернизировать музыкальный объект, которым был фестиваль Woodstock (1969), с внедрением новых технологий. Скарпа продюсировал и руководил прямой трансляцией фестиваля 23-25 ​​июля 1999 года, в которой участвовали такие исполнители, как Metallica, Kid Rock, Red Hot Chili Peppers, Джеймс Браун, Шерил Кроу, Rage Against the Machine и Limp Bizkit.Приблизительно 200000 человек посетили фестиваль, но более 2,4 миллиона человек приняли участие в онлайн-трансляции в течение 64-часовой прямой трансляции, что сделало его крупнейшим массовым медиа-событием 20-го века. Компания достигла этой цели путем объединения в прямом эфире сотен веб-сайтов, блогов и сайтов медиа-партнеров по всему миру в дополнение к первоклассному опыту на Woodstock.com.

Скарпа пригласил телеведущую Ширу Лазар, которая будет вести мероприятие вместе с различными видеоблогерами музыкальной индустрии.В Академии звукозаписи он возглавил усилия по сотрудничеству с Ooyala, Akamai, Live U, Livecast и MySpace для предоставления таких функций, как инструменты для социальных сетей, потоковое видео, обмен фотографиями, удаленные камеры с поддержкой 3G и мобильные телефоны для сбора конфиденциальной информации от первого лица. от видеоблогеров. Скарпа, который также является членом Академии звукозаписи с правом голоса, был приглашен обратно для участия во втором выпуске, который отразил первое совместное видео на 53-й церемонии вручения награды Грэмми в качестве исполнительного продюсера.Трансляция транслировалась на YouTube.

Скарпа разработал, спродюсировал и направил первую награду GRAMMY Live, получившую премию Webby, в качестве интерактивного мероприятия для 52-й ежегодной премии GRAMMY. Он содержал 72 часа непрерывной потоковой передачи видео в прямом эфире на GRAMMY.com, шесть часов потоковой передачи на Myspace (30-31 января) и 6 часов потоковой передачи на сайте www.cbs.com (31 января). На веб-сайт было 3,8 миллиона уникальных посетителей, которые просмотрели более 140 000 часов видео в течение 3-дневного периода.Впоследствии видео по запросу программы собрали более 10 миллионов зрителей в более чем 150 странах и частично приписывают рекордное увеличение количества просмотров трансляции CBS на 25 миллионов домов за трехчасовую телепередачу.

Второй выпуск, который Скарпа произвел и направил в сериале MySpace Live, был T.I. и друзья, исполняющие хиты из его альбома «T.I. VS T.I.P. » В среду, 20 июня, Т. снялся в эксклюзивном концертном мероприятии для 1800 человек, которое транслировалось более чем на 1.5 миллионов участников за два часа, что стало еще одной успешной прямой трансляцией для MySpace. Событие транслировалось из чикагского театра Ривьера, T.I. К нему присоединились специальные гости со сцены: Twista, Lupe Fiasco и DJ Drama, а также ведущие Ник Кэннон и Обри О’Дэй из Danity Kane. Скарпа снова использовал аналогичные медиа-методы, в частности, используя краудсорсинговые фотографии сообщества MySpace. Затем изображения были показаны в виде слайд-шоу на площадке и спроецированы на сцену художником-надувным художником Энакином Кенигом, при этом сами изображения были ремикшированы визуальным художником Холли Даггер и снова включили измененные изображения обратно в трансляцию для онлайн-участников.

The Unofficial Elder Scrolls Pages (UESP)

В Morrowind есть много книг , пытающихся дать игрокам аутентичный опыт, позволяя им как можно глубже погрузиться в знания Тамриэля. Получить и прочитать их все в игре — сложная задача, поэтому они собраны здесь. На этой странице есть другие категории книг, а также список всех книг, которые появляются в игре. Список книг с разбивкой по предметам можно найти здесь.

Заголовок (ID) Автор Описание
2920, последний год первой эры Carlovac Townway Вымышленная серия книг об исторических событиях, связанных с Вивеком и Империей.
36 уроков Вивека Вивек Мудрые слова, относящиеся к Вивеку
Азбука для варваров
bk_ABCs
25 Книжка с картинками для варваров
Аэдра и Даэдра
bk_AedraAndDaedra
bk_Aedra_Tarer_Unique
50 Обзор основных различий между богами, демонами, аэдра и даэдра
Дела волшебников
bk_AffairsOfWizards
50 Туредус Таланиан Информация для желающих присоединиться к дому Телванни
Формуляр алхимиков
bk_AlchemistsFormulary
300 Инструкции для некоторых обычных зелий, сделанных в Морровинде
Предки и данмеры
bk_AncestorsAndTheDunmer
25 Устаревший путеводитель для иностранных посетителей Морровинда.
Предшественники двемерского закона
bk_AntecedantsDwemerLaw
25 Исторический отчет о развитии двемерских законов и обычаев от их корней в культуре высших эльфов.
Предчувствия
bk_Anticipations
50 Аноним Обзор членов и отношений между Трибуналом и даэдра
Аннотированный Anuad
bk_AnnotatedAnuad
50 Ранняя религиозная книга, содержащая упрощенную версию мифа о сотворении Ануада из Мифической Эры.
Arcana Restored
bk_ArcanaRestored
75 Wapna Neustra
Praceptor [sic] Emeritus
Загадочные инструкции по восстановлению Арканы
Арктурианская ересь
bk_ArcturianHeresy
25 Краткий, недатированный, ранний исторический документ, посвященный Подземному Королю и Тайберу Септиму.
Враг Аркай
bk_ArkayTheEnemy
40 кВт Указание для верных помешать Аркаю
Вызов оружейника
BookSkill_Armorer1
325 Mymophonus Соревнование двух опытных оружейников.
Искусство войны Магия
bookskill_destruction4
225 Зурин Арктус, с комментариями других ученых мастеров Овладение искусством победы
Ashland Hymns
bk_Ashland_Hymns
35 Это сборник народных стихов, собранных у эшлендеров.«Чудесная любовь» принадлежит эшлендерам Уршилаку северных Эшлендов.
Человек с топором
bookskill_axe2
225 Удивительный способ научиться владеть топором
Азура и коробка
BookSkill_Sneak3
200 Маробар Сул Книга 11 из серии вымышленных рассказов о двемерах
Поддельная книга Балладира
bk_Balladeers_Fakebook
35 Популярные западные застольные песни
Биография королевы Барензии Стерн Гамбог, Императорский писец История жизни королевы Барензии
Биография Королевы Волков
BookSkill_Speechcraft1
250 Катар Эрифан История однозначно злой Королевы Потемы, так называемой Волчьей Королевы Одиночества.
Черная стрела Gorgic Guine История мести и настоящего мастера-лучника
Черная перчатка
bk_BlackGlove
60 Рекламный проспект Мораг Тонг
Blasphemous Revenants
bk_BlasphemousRevenants
55 Призыв к уничтожению всех вампиров и тех, кто за ними следует!
Синяя книга загадок
bk_BlueBookOfRiddles
250 Сборник загадок
Слава Боэтии
bk_Boethiah’s Glory_unique
25 Книга поклонения Боэтии
Наволочка Боэтии
bk_BoethiahPillowBook ​​
0
Кость Тави Дромио Сказка об изобретении костяных доспехов
Книга Даэдра
bk_BookOfDaedra
45 Выдержки из длинного фолианта, описывающего природу каждого даэдра
Книга рассвета и заката
bk_BookDawnAndDusk
25 Сборник изречений и афоризмов, по-разному приписываемых Трибуналам, их святым и слугам.
Книга жизни и служения
bk_BookOfLifeAndService
40 Книга о нежити Каирна Душ
Книга отдыха и концовок
bk_BookOfRestAndEndings
40 Неизвестные кусочки культовой мумбо-джамбо
Вода для дыхания
BookSkill_Alteration1
400 Халиэль Мирм Уроки водного дыхания
Краткая история Империи Стронах к’Тходж III Описание событий истории Империи.
Братья тьмы
bk_BrothersOfDarkness
100 Пелларне Асси Краткая история Темного Братства
Коричневая книга 3E 426
bk_BrownBook426
75 Ежегодник Совета Телванни.
Игра на покупку
bookskill_mercantile1
200 Адабаэль Тимсар-Дадисун Советы по покупке и продаже
Торт и бриллиант
BookSkill_Alchemy2
200 Athyn Muendil Алхимик обманывает вора!
Кантаты Вивека
bk_CantatasOfVivec
50 Евангелие в виде эпических песен.
Руководство Capn по рыболовной палке
bk_fishystick
5 Окончательное упоминание о рыбных палочках по всему Тамриэлю.
Chance’s Folly
bookskill_security4
250 Zylmoc Golge Глупость обманщика
Измененные
bk_ChangedOnes
50 История о том, как Боэтия опровергает Тринимак
Письма Чарвич-Кониинге Charwich and Koniinge Письма, отправленные между Чарвичем и Кониингом об их поисках Звезды Азуры
Сердце Черима Анеквины
bookskill_medium armor1
225 Ливилл Перус, профессор Императорского университета Интервью с Черимом, мастером по ткачеству гобеленов
Дети неба
bk_ChildrenOfTheSky
50 Описание нордов и ту’умов.
Химарвамидиум
BookSkill_Heavy Armor3
225 Маробар Сул Книга 6 из серии вымышленных рассказов о двемерах
Хроники Нчулефта
bk_ChroniclesNchuleft
250 Анонимный альтмер Историческая хроника событий в Двемерской колонии Фригольда Нчулефт.
Признания скумоеда
bk_Confessions
25 Тилсе Сендас Рассказ об излеченном наркомане от скумы
Утешение молитвой
bk_ConsolationsOfPrayer
25 Молитвенник для Благословенной Алмсиви, Триединой Милости и всего воинства святых.
Подготовка трупа Как получить и подготовить труп для некромантических целей
Танец в огне Воин Джарт Приключения клерка в Валенвуде
Самая темная тьма
bk_darkestdarkness
60 Описание различных даэдра
Смертельный удар Абернанита
BookSkill_Block1
300 Аноним (с примечаниями Геократа Варна) Смерть Дагот Трас
Божественная метафизика…
bk_DivineMetaphysics
1000 Объяснение конструкции Анумидиума, написанное на двемерисе.
Двери Духа
bk_DoorsOfTheSpirit
50 Мантра данмерских духов
Приданое
BookSkill_Security3
300 Маробар Сул Книга 10 из серии вымышленных рассказов о двемерах
Пересмотр «Перерыва Дракона»
BookSkill_Alteration2
250 Fal Droon Объяснение исторической ошибки отсчета времени
Восточные провинции, рассматриваемые беспристрастно
bk_easternprovincesimpartial
50 Обсуждение преимуществ и обязательств текущего управления Morrowind и Black Marsh
Яйцо времени
bk_EggOfTime
1000 Bthuand Mzahnch Опровержение популярной среди двемеров теории о том, что использование Сердца Лорхана сопряжено с неоправданным риском.
Братство Храма
bk_fellowshiptemple
25 Архиканон Толер Сариони Евангелическая и документальная православная работа Храма Трибунала
Фейфолкен Воин Джарт Великий Мудрец рассказывает историю Артейума, Псиджиков и чародеев-роботов.
Устав Гильдии бойцов
bk_charterFG
30 Имперская хартия с подробным описанием целей, полномочий, членов и требований к членству в гильдиях Тамриэльских бойцов.
Заключительный урок
bookskill_enchant5
350 Эгротий Гот Два ученика разделены
Небо
bk_firmament
40 Ффулке Книга созвездий и их значений
Восстание Первой Крепости
bookskill_mysticism1
200 Maveus Cie Рассказ о том, как сестра Хлаалу Хелсет хранила город Фестхолд на острове Саммерсет.
Пять далеких звезд
bk_five_far_stars
25 Зершиши Мус-Манул Поэзия эшлендеров
Пять песен короля Вулфхарта
bk_fivesongsofkingwulfharth
30 Краткое содержание пяти эпических песен короля Вулфхарта плюс апокрифическая песня Трибунала, Дагот-Ура и Индорила Неревара.
Для моих богов и императора
bk_formygodsandemperor
25 Имперский культ Справочник для новых членов Имперского культа
Журнал заключенных форта Пелагиад
bk_fortpelagiadprisonerlog
0
Четыре жениха Бениты
bookskill_resturation3
300 Джоль Йоливесс Мужчина пытается жениться на своей детской любви с помощью заклинаний Повышения Атрибутов.
Фрагмент: На Артеуме
bk_fragmentonartaeum
20 Taurce il-Anselma Работа, объясняющая часть истории острова Псиджиков в Артауме.
Граница, завоевание и размещение
bk_frontierconquestaccommodat
25 University of Gwylim Press, 3E 344 Подробно описывает присутствие людей в Тамриэле до первых северных завоеваний, которые, как считается, привели людей в Тамриэль.
Галерион Мистик
bk_galerionthemystic
50 Асгрим Кольсгрег Биография Галериона, Псиджика, основавшего Гильдию Магов.
Документы Галура Ритари
bk_galur_rithari’s_papers
0 Галур Ритари Отчет Галура Ритари о своих попытках избавиться от вампиризма
Игра за ужином
BookSkill_Alchemy1
200 Анонимный шпион Наблюдения шпиона за приготовлением яда и званым обедом
Золотая лента заслуг
bookskill_marksman1
250 Ампирийский Брам Мужчина обучает своего старого друга меткой стрельбе
Схватка удачи
bk_graspingfortune
30 Серхо Хлаалу Драм Беро Евангелическая и документальная работа Великого Дома Хлаалу
Великие дома Морровинда
bk_great_houses
3 Описание пяти великих домов Морровинда.
Путеводитель по Альд’руну
bk_guide_to_ald_ruhn
3 Обзор людей и известных мест Альд’руна
Путеводитель по Balmora
bk_guide_to_balmora
3 Обзор людей и известных мест Балморы
Путеводитель по Садрит Мора
bk_guide_to_sadrithmora
3 Обзор людей и известных мест Садрит Мора
Руководство по Vivec
bk_guide_to_vivec
3 Обзор людей и известных мест Вивека
Путеводитель по Вварденфеллу
bk_guide_to_vvardenfell
3 Обзор района Вварденфелл
Архитектура Гайлен
bk_guylainesarchitecture
60 Краткое изложение исторической двемерской архитектуры, составленное Гилен Марили, которое было несколько опровергнуто современными исследованиями
Рассказ Халльгерда
bookskill_heavy armor1
325 Тави Дромио Ссора из-за величайшего воина в истории приводит к истории о мастере тяжелых доспехов Хлаалу Пасороте
Висячие сады Пустоши Коридейл
bk_hanginggardenswasten
55 Путеводитель по Висячим садам Пустоши Коридейл, написанный на двемерисском и альдмерисском языках.
Пробуждение Ханина
bk_bartendersguide
bk_bartendersguide_01
10 Ядовитый и смертельный напиток, допускающий массовое жертвоприношение
Проповеди блаженной Альмалексии
bk_HomiliesOfBlessedAlmalexia
25 Альмалексия Серия детских басен, каждая со своей моралью.
Честь среди воров
bk_honorthieves
100 Писец Арни Пособие для желающих вступить в Гильдию воров
Надежда Редоранов
bookskill_blunt weapon1
250 Туриул Нирит Рассказ о ребенке, благословленном пророчеством, и его толкование.
Ужас замка Ксир
bookskill_destruction1
250 Балот-Куль Игра в одном действии
Дом Смут
bk_HouseOfTroubles_c
bk_HouseOfTroubles_o
50 Хроники даэдра, решивших не подчиняться Трибуналу
Как Орсиниум перешел к оркам
bookskill_heavy armor4
200 Менина Гсост История о том, как Гортвог завоевал земли к северу от Вэйреста.
Гипотетическое предательство
bookskill_destruction3
175 Антил Морвир Игра в одном действии
Лед и хитин
BookSkill_Light Armor2
325 Pletius Spatec Рассказ о манипуляциях с хитиновыми доспехами
Важность того, где
BookSkill_Blunt Weapon2
200 Маробар Сул Книга 3 неполной серии вымышленных рассказов о двемерах
Инцидент в Некроме
bookskill_illusion3
225 Жонкилла Боте Рассказ об иллюзионисте
Призыв Азуры
bk_InvocationOfAzura
50 Сигиллах Парате Работа верховной жрицы Азуры, в которой доказывается превосходство Азуры над другими принцами даэдра.
Журнал Кагренака
bk_kagrenac’sjournal_excl
400 Кагренак Нечитаемый текст, содержащий ежедневные мысли Кагренака.
Планшет Кагренака
bk_kagrenac’splans_excl
400 Кагренак Нечитаемый текст, содержащий планы Кагренака.
Журнал Тархиэля
bk_falljournal_unique
50 Тариэль Бродяги Тариэля, изобретателя заклинания прыжков на длинные дистанции
Последние ножны Акраша
BookSkill_Armorer2
250 Табар Вункид История дочери работорговца и ее любовника-каджита
Легендарная Плеть
bk_LegendaryScourge
200 Рассказ и стихотворение о Плети, булаве Малаката.
Легионы мертвых
bk_legionsofthedead (bk_sharnslegionsofthedead для уникальной версии)
0/50 Информационная книга о нежити
Менее грубая песня
bk_istunondescosmology
40 Аноним Стандартная похабная баллада
Жития святых
bk_LivesOfTheSaints
25 Храм Трибунала Список и описание выдающихся святых данмеров
Запертая комната
bookskill_security1
200 Порберт Литтумли Как ученица превзошла своего жестокого инструктора по отмычке
Последний танец лорда Джорнибрета
bookskill_light_armor3
300 Песня с мужскими и женскими партиями
Утраченное пророчество
bk_thelostprophecy
0 Гилвас Барело Одно из пророчеств Нереварина
Лунный Лорхан
BookSkill_Alteration5
350 Fal Droon Теория о спутниках Массер и Секунда
Похотливая аргонианская горничная
bk_lustyargonianmaid
20 Крассиус Курион Короткий отрывок из похабной пьесы Крассия Куриона.
Безумие Пелагиуса
bk_madnessofpelagius
20 Цатен Описание прославленного Безумного Императора
Устав Гильдии Магов
bk_charterMG
30 Правила членства в Гильдии магов
Урок меткости
bookskill_marksman4
250 Алла Ллалет Как раб-босмер учит сына своего господина меткости
Рассказ мастера Зоарайма
bookskill_hand to hand5
300 Ги’Нант О Храме Двух Лун в Эльсвейре и его учениках
Зеркало
bookskill_block2
225 Berdier Wreans О схватке опытного бойца с его величайшим врагом
Mixed Unit Tactics v1
bk_MixedUnitTactics
25 Кодус Каллонус Книга о стратегиях каджитов во время Пятилетней войны.
Мономиф
bk_manyfacesmissinggod
30 Богословская книга, содержащая общие мифы о сотворении мира.
Таинственный Акавир
bk_MysteriousAkavir
50 Информация о материке Акавир
Тайна Талары Мера Лликит История принцессы Талары из пяти частей
Мистика
bk_Mysticism
25 Тетроний Лор Трактат о школе мистицизма
НГаста! Квата! Квакис!
bk_NGastaKvataKvakis_c
bk_NGastaKvataKvakis_o
200 N’Gasta Неизвестный текст, написанный некромантом на языке слоад.
Огонь и вера Нчунака
bk_nchunaksfireandfaith
60 Нчунак Путешествие Нчунака среди двемеров и его попытки понять учение Кагренака
Неревар Луна и Звезда
bk_NerevarMoonandStar
200 Имперский научный труд по легенде об Индориле Нереваре
Night Falls On Sentinel
bookskill_blunt weapon3
275 Boali Как рыцарь отсеивает врага короля
Деревянная книжка с картинками Но-Х
bk_BriefHistoryofWood bk_BriefHistoryofWood_01
10 Интересная книга о дереве
Заметки о расовой филогении
bookskill_resturation2
275 Совет целителей, Имперский университет О сходстве и различии рас Тамриэля
Старые пути
bk_oldways
40 Селарус Хранитель мудрости Путеводитель по Ордену Псиджиков и их верованиям
В Morrowind
bk_OnMorrowind
40 Эрраманве из Санхолда Краткий исторический обзор имперского завоевания Морровинда.
В забвении
bk_onoblivion
40 Мориан Зенас Путеводитель по Обливиону и даэдра
Ордо Легионис
bk_ordolegionis
30 Знакомство с Имперским Легионом
Происхождение гильдии магов
bk_OriginOfTheMagesGuild
25 Верховный маг Саларт Где и как возникла Гильдия магов
Обзор богов и поклонения
bk_OverviewOfGodsAndWorship
50 Брат Хетчфилд Рассуждения о поклонении богам и их пользе от таких
Палла Vojne Mierstyyd Трагическое увлечение фокусника мертвой женщиной
Свиньи Дети
bk_PigChildren
100 Тайстон Бэйн Обсуждает историю орочьей угрозы в заливе Илиак.
Путь паломника
bk_PilgrimsPath
25 Храм Трибунала Книга с описанием каждой святыни Храма.
Ядовитая песня Бристин Ксел Исторически неточная эпопея, действие которой происходит после войны с двемерами и домом Дагот.
The Posting of the Hunt
bk_PostingOfTheHunt
200 Документ, объявляющий о ритуальной охоте даэдра на смертного.
Молитвы Бараната
bookskill_hand to hand1
250 Приключение человека, стремящегося освободить похищенную женщину
Прогресс Истины
bk_progressoftruth
150 Священники-диссиденты Книга, ставящая под сомнение доктрину Трибунала и даже его божественность
Выкуп за Зарека
BookSkill_Athletics1
200 Маробар Сул Как мальчик сбегает от похитителей
Настоящая Барензия Аноним Биография знаменитой Королевы-матери Морровинда
Настоящий Неревар
bk_RealNerevar
50 Неофициальная история Неревара, слугой Телванни
Реализации Acrobacy
bookskill_acrobatics1
200 Мастер Рунен Зебави Рассказ о борьбе между советниками Телванни
Задний щиток
BookSkill_Light Armor1
200 Tenace Mourl Как одинокий охраняет осажденный замок и как добывает себе пропитание
Красная книга Великого дома Редоран 3Э 426
bk_redbook426
60 Ежегодник Совета Редоран округа Вварденфелл
Красная книга загадок
bk_redbookofriddles
50 Небольшой сборник загадок
Redoran Cooking Secrets
bk_redorancookingsecrets
20 Динара Отрелас Как приготовить «Крабовое мясо и болтун» и «Гончую и крысу».
Размышления о культовом поклонении
bk_reflectionsoncultworship…
25 Кусей Плеция Сравнения Имперского культа и Храма
Ответ на речь Беро
bookskill_destruction2
200 Малвизер, боевой маг Комментарии к книге «Речь Беро к боевым магам»
Руины Кемель-Зе
bk_tamrielicreligions
40 Ролар Нордссен Приключение археолога через древние двемерские руины
Проповеди Сариони
bk_SaryonisSermons
50 Архиканон Толер Сариони Аннотированный текст Храма с комментариями архиканона Толера Сариони
Тайны двемерских анимункулов
bk_SecretsDwemerAnimunculi
450 Диаграммы сферического центуриона на разных стадиях
Сид
BookSkill_Axe3
200 Маробар Сул Книга 2 неполной серии художественных рассказов о двемерах
Краткая история Morrowind
bk_ShortHistoryMorrowind
5 Жанетт Ситт Некоторые отрывки из введения к книге и раздела о Вварденфелле.
Тишина
bookskill_illusion2
230 Ганферил Кимет Как искателю приключений помогло сражение с могущественным магом с помощью простого заклинания Безмолвие.
Ситис
BookSkill_Alteration3
275 Текст, подробно описывающий очевидную связь между Ситисом и Лорханом.
Остров контрабандистов
bookskill_spear1
250 Кварде Анарион Рассказ об ужасной судьбе одиннадцати контрабандистов лунного сахара
Песнь алхимиков
BookSkill_Alchemy3
200 Маробар Сул Книга 5 неполной серии вымышленных рассказов о двемерах
Особая Флора Тамриэля
bk_specialfloraoftamriel
25 Хардин Травник Список редких растений Тамриэля
Дух Нирна, Бога смертных
bk_spiritofnirn
40 Мнения бога Лорхана и происхождение творения
Дух даэдра
bk_SpiritOfTheDaedra
100 Взгляд на даэдрическое мышление
Журнал Starlovers
bk_SamarStarloversJournal
350 Самар Старловер Записи из дневника боевого мага, ищущего побег из Battlespire
Незнакомец
bk_a2_1_thestranger
0 Это слова пророчества под названием «Незнакомец».
Surfeit of Thieves
bookskill_security5
350 Аниис Нору Как ограбление становится еще хуже
Исследования Тал Марога Кера
bk_TalMarogKersResearches
450 Тал Марог Кер О подвигах и исследованиях Химера Грегина
Тамриэльские предания
bk_Книга Ягрума
250 Ягрум Багарн Список древних артефактов, составленный последним живым двемером.
Третья дверь
BookSkill_Axe1
250 Annanar Orme Сказка об убитой горем, мстительной, вооруженной топором женщине
Ловушка
bookskill_sneak4
250 Аноним Голодный мужчина крадет деньги на еду, но платит высокую цену за свои действия
Истинная природа орков
bk_truenatureoforcs
30 Книга, описывающая расу Орсимеров и их происхождение
Кодекс истинного дворянина
bk_truenoblescode
40 Серхо Атин Сарети Дает инструкции членам Дома Редоран.
Безымянная книга
bookskill_short blade1
225 Аноним Урок о том, как убить ножом, за которым следует история контрпредательства.
Причуды магии
bk_VagariesOfMagica
200
Вампиры Вварденфелла Книга, дающая обзор вампиризма в Морровинде.
Разновидности веры в Империи
bk_varumesoffaithinthempire
30 Брат Михаил Каркуксор из Императорского колледжа Обширный список пантеонов и связанных с ними божественных духов доминирующих культур Тамриэля.
Вернаккус и Бурлор
bookskill_marksman3
250 Тави Дромио Как вспыльчивый даэдра пытается что-то сделать из себя
Вивек и Мефала
bk_vivecandmephala
40 Информационная книга об АЛЬМСИВИ и Мефале
Война Первого Совета
bk_WaroftheFirstCouncil
25 Агриппа Фундилиус Краткое описание религиозного конфликта Первой Эры
Атака воина
bookskill_conjuration5
325 Старая поэма редгардов о созвездиях.
Воды забвения
bk_WatersOfOblivion
250 Работа об опасностях Даэдра и Обливиона
Где вы были, когда дракон разбился?
bk_wherewereyoudragonbroke
55 Разное Краткое описание и несколько рассказов о Dragon Break
Дикие эльфы
bk_wildelves
35 Кир-Джо Чорвак Краткое описание айлейдов или диких эльфов
Уизершинс
bookskill_restrection1
250 Якут Таваши Юмористический рассказ о мужском недуге и лечении
Королева волков Воин Джарт История жизни королевы Потемы
Слова и философия
BookSkill_Long Blade1
225 Интервью с мастером фехтования босмеров о ее жизни
Слова матери клана Ахнисси
bk_wordsclanmother
40 Мать клана Ахнисси Как каджиты объясняют происхождение мира
Слова ветра
bk_words_of_the_wind
45 Сборник стихов мудрых женщин эшлендеров
Свадебное приданое Призрака
bookskill_unarmored1
300 Voltha gra-Yamwort, перевод Апторна История о том, как орк забирает свой свадебный подарок у воров
Желтая книга Великого дома Хлаалу
bk_yellowbook426
20 Дает список советников Хлаалу и домашних дел.
Желтая книга загадок
bk_yellowbookofriddles
30 Книжка интересных загадок

Гораций (65 г. до н.э. – 8 г. до н.э.) — Оды: Книга I

Книга I

Перевод А.S. Kline © Copyright 2003 Все права защищены.

Это произведение можно свободно воспроизводить, , хранить и передавать, в электронном виде или иным образом, для любых некоммерческих целей . Применяются условия и исключения.

Примечание переводчика

Гораций полностью использовал метрические возможности, предлагаемые ему греческой лирикой. Я следовал оригинальному латинскому метру во всех случаях, давая достаточно близкую английскую версию строгих форм Горация.Ритм, а не рифма — вот суть. Пожалуйста, попробуйте читать медленно, чтобы определить ритм первого стиха каждого стихотворения, прежде чем читать стихотворение целиком. Может помочь подсчет слогов и наблюдение за естественным ритмом отдельных фраз. Тем, кто хочет понять точный отрывок латинского лирического стиха, следует обратиться к специализированному тексту. Латинский словарь Коллинза, например, содержит хорошее резюме. Метры, используемые Горацием в каждой из од, дающие только стандартное количество слогов в строке, перечислены в конце этого текста (см. Указатель ниже).


СОДЕРЖАНИЕ

BkI: I Посвящение: Меценату

Меценат, потомок царственных предков,

О мой защитник и моя сладкая слава,

некоторые в восторге от ливня пыли,

Олимпийская пыль, над их колесницами, они

вознесены к богам, как хозяева Земли, постами

подрезая раскаленные колеса благородными ладонями:

этот человек, если непостоянная толпа граждан

соревнуйтесь, чтобы поднять его до тройной награды:

тот, если он хранится в своем зернохранилище

все, что он почерпнул из ливийской молотьбы.

Крестьянин, любящий ломать комья в родной

поля, не поддавайтесь искушению, живя как Аттал,

плыть по морям в страхе на кипрской лодке.

Купец боялся африканских ветров, как

они борются с волнами Икарии, любят покой

и земля возле своего города, но быстро восстанавливается

его разбитые корабли, непригодные для бедности.

Есть тот, кто не пренебрегает чашами старого Массича,

ни потерять лучшую часть целого дня лежа

под зеленым деревом, или мягко

близко к голове священных вод.

Многие любят лагерь, и звук труб

смешанный с рогами, и война ненавидела

матерями. Охотник, милая жена забытая,

остается под ледяным небом, если его верный

собаки видят оленя или марсианина

дикий кабан неистовствует сквозь его тесную сеть.

Но плющ, слава ученых бровей,

соединяет меня с богами на высоте: прохладные рощи,

и собрание светлых нимф и сатиров,

вытащи меня из толпы, если Эвтерпа Муза

не откажет мне в ее флейте, а Полигимния

не откажется потрудиться на своей лесбийской лире.

И если ты впишешь меня в число всех лирических поэтов,

моя голова тоже будет поднята, чтобы коснуться звезд.

BkI: II Августу

Отец послал достаточно ужасного града

и снег уже на землю, поражающий

священные холмы с огненной рукой,

напугать город,

и напугать людей, чтобы снова

мы знаем возраст боли Пирры

когда Протей гнал его стада

через высокие горы,

и рыбы поселились во всех вязах,

что раньше было пристанищем для голубей,

и косуля дрожащая поплыла

бурлящие воды.

Мы видели волны желтого Тибра

отброшен назад с тосканского берега,

свержение Регии Нумы и

святыня Весты,

Слишком свирепа, нежная река,

в мести обиженного Илии,

затопляя весь левый берег, глубоко,

без разрешения.

Наши дети, меньше для их отца

пороки, услышат металлическую заточку

это лучше для персов,

и сражений тоже.

К каким богам люди должны призывать

когда Империя рушится?

С какой молитвой девы девы

утомлять беспечную Весту?

Кого назначит Юпитер

искупить наши грехи? Мы вас молим,

Приди, тучи твои светлые плечи,

дальновидный Аполлон:

или смеющаяся Венера Эрицина,

Если хотите, кого окружает Купидон,

или ты, если увидишь своих детей

заброшенный, вождь,

Вы насытились от долгого похода,

кто любит боевые крики и каски,

и жестокое лицо мавра среди его

окровавленные враги.

Или ты, крылатый сын милой Майи,

изменение формы на земле в человеческую

форме и готовы называться

Мститель Цезаря:

Не возвращайся в небо, оставайся надолго

среди людей Квирина,

ни один более быстрый ветер не унесет тебя прочь,

недовольны нашим

грехи: здесь радоваться победам,

называться нашим принцем и отцом,

убедившись, что мидяне наказаны,

веди нас, о Цезарь.

BkI: III Вергилий: Путешествие в Грецию

Да здравствует богиня, королева Кипра,

и братья Елены, самая яркая из звезд,

и отец ветров, Эол,

ограничивая всех, кроме Япыга, веди тебя,

корабль, который должен нам Вергилию, учитывая

к твоей заботе, проведет тебя к берегам Аттики,

благополучно доставьте его туда, я вас умоляю,

и там наблюдайте за половиной моего духа.

Тройная бронза и дуб в окружении

грудь человека, который первым совершил

его хрупкая кора к жестокому морю,

не опасаясь жестоких юго-западных ветров

борясь с ветрами с севера,

печальные Гиады или бушующий юг,

хозяин Адриатики,

мешает он или успокаивает океан.

Какой формы смерти он мог опасаться,

Который с сухими глазами смотрел на плавающих чудовищ,

видел волны моря кипящие,

и печально известные скалы Акроцераунии?

Бесполезно для мудрого бога расставаться

земли, с далеким океаном,

если нечестивые корабли, несмотря на него,

путешествовать в глубины, которые он желал неприкосновенными.

На все хватит смелости,

человечество занимается запретным грехом.

Этот отважный сын Япета

нечестивой хитростью принес огонь в людей.

Когда огонь был украден с небес

его дом, истощающая болезнь и странная толпа

лихорадок покрыли всю землю,

и силы смерти, которые раньше были медленными

и далеко, ускорили шаг.

Дедал пробовал воздух на крыльях

которые никогда не были дарованы мужчинам:

Труды Геракла сокрушили Ахерон.

Для смертных нет ничего слишком высокого:

как дураки, мы стремимся к небу,

грешный, мы не позволим Юпитеру

отложил в сторону свои молнии гнева.

BkI: IV Весна

Жестокая зима ослабляет хватку: это весна и сладкая перемена западного ветра:

канаты тянут сухие корпуса к берегу,

Стая больше не наслаждается загоном, пахарь — огнем,

нет больше лугов, белых от седого инея.

Теперь Cytherean Венера выводит своих танцоров под висящую луну,

и прекрасные грации соединились с нимфами,

ступая по земле спотыкающимися ногами, в то время как Вулкан, весь в огне, посещает

огромные циклопические кузницы.

Теперь его право украсить наши блестящие головы зеленым миртом или цветами,

все, что сейчас несет незамерзшая земля:

теперь правильно приносить жертвы Фавну в рощах, наполненных тенью,

просит ли он ягненка или предпочитает козленка.

Бледная смерть беспристрастной ногой стучится в дверь хаты бедняги,

и у княжеских ворот. О Сест, друг мой,

краткая жизнь не позволяет нам когда-либо полагаться на далекую надежду.

Скоро ночь сокрушит тебя, легендарные духи,

и бестелесные чертоги Плутона: когда вы войдете внутрь, вы больше не будете

получить власть над вином по кости,

или полюбоваться Ликида, столь нежного, для которого уже мальчики

горят, и скоро девочкам станет жарче.

BkI: V предательская девушка

Какой стройный мальчик, Пирра, утонул в жидких благовониях,

призывает вас туда, среди ливня роз,

глубоко в какой-нибудь приятной пещере?

Для кого ты волосы завязал,

с простой элегантностью? Как часто он будет плакать

изменения веры и богов, ах, он удивится,

удивлен огрублением воды,

удивлен темнеющими бурями,

кто наслаждается тобой сейчас и считает тебя золотой,

кто думает, что ты всегда будешь одиноким и милым,

игнорируя коварный

ветер.Бедны те, кого ты ослепляешь

пока еще не опробовано. Как по мне вотивная табличка

что висит на стене храма раскрывает, подвешен,

моя текущая одежда для бога,

кто держит власть над морем.

BkI: VI Дань Агриппе

Вы должны быть написаны как храбрый и победитель

Вариуса, окрыленного его гомеровской поэзией,

что бы ни были свирепые солдаты, с судами или лошадьми,

выполнили, по вашей команде.

Агриппа, я не пытаюсь говорить о таких вещах,

не гнев Ахилла, вечно непреклонный,

ни долгих морских странствий лукавого Улисса,

ни жестокий дом Пелопса,

Я слишком слаб для величия, ибо стыд и Муза,

Кто сила мирной лиры, запрещает мне

чтобы уменьшить похвалу великого Цезаря и тебя,

моим неполноценным артистизмом.

Кто мог достойно написать о Марсе в его доспехах

Мерион Критянин, темный от пыли Трои,

или Тидид, который с помощью Афины,

был равен всем богам?

Я пою о банкетах, о девушках, ожесточенных в битвах

с коротко остриженными ногтями нападают на молодых людей:

праздно, как я привык делать, будь то

свободными от фантазий или горящими любовью.

BkI: VII Tibur (современный Тиволи)

Пусть другие воспевают Родос или Митилину,

или Эфес, или Коринф на перешейке,

или Фивы, которые известны Вакхом, или островом Аполлона

Дельфийского, или Фессалийского Темпе.

Есть такие, чья единственная цель — отпраздновать

город девственной Афины навсегда,

и положили им на головы неразборчиво собранные маслины.

Многие поэт в честь Юноны

уместно будет говорить о лошадях, Аргосе, богатых Микенах.

Как по мне даже не упорная Спарта

или не менее поразительны поля пышной Ларисы,

как гулкая пещера Альбуни,

ее головокружительный Анио и рощи Тибурна,

и сады Тибура, белые с текущими ручьями.

Яркий Нотус с юга часто сдувает облака

с темных небес, не принося бесконечного дождя,

так что Планкус, мой друг, не забудьте закончить грустную жизнь

и твои беды, мудро, сладким вином,

будь то лагерь и мерцающие стандарты, которые удерживают вас

или глубокие тени вашего собственного Тибура.

Говорят, что Тевсер, спасаясь бегством от Саламина и его

батюшка, еще гирляндами венками, тополиными листьями,

вокруг его лба, покрасневшего от вина, и в речи к друзьям

сказал им эти слова, когда они опечалились:

«Куда бы нас не привела фортуна, добрее моего отца,

там, друзья и товарищи, нас ждут приключения!

Никогда не отчаивайтесь, если Тевсер приводит предзнаменований Тевсера!

Безошибочно Аполлон обещал,

в неопределенном будущем второй Саламин

на свежей почве.О вы, отважные герои, вы

Который часто со мною страдал хуже, утопи свои заботы вином:

завтра мы снова будем плавать по широкому морю ».

BkI: VIII: Лидии: хватит губить Сибариса!

Лидия, клянусь всеми богами,

со страстью скажи, почему ты собираешься погубить бедного Сибариса:

почему он вдруг не может стоять

солнечный кампус, он, когда-то терпимый к пыли и солнцу:

почему он больше не катается

со своими друзьями-солдатами, и больше не сдерживает галльских уст,

с его острым сдерживающим улом.

Почему он боится прикоснуться к желтому Тибру? Почему он держит

подальше от масла борца

как кровь гадюки: он не появится с руками в синяках от оружия,

тот, кого часто отмечали

за метание диска, метание копья за пределы поля?

Почему он прячется, как говорится

Ахиллес, морской сын Фетиды, спрятался перед тем, как была разрушена печальная Троя,

чтобы его мужская одежда

утащили его на бойню среди ликийских войск?

BkI: IX Зима

Посмотрите, как стоит Соракт, сверкающий снегопадом,

и рабочие леса гнутся под тяжестью:

посмотреть, как замерзают горные ручьи,

прижат ко льду из-за леденящего холода?

Горечь прогони и наложи на поленья,

похоронить очаги и с великодушным сердцем

из кувшинов четырехлетней Сабины,

О Талиарх, принеси истинное вино.

Оставьте остальное богам: когда они успокоили ветры

Эта борьба далеко, над бушующим морем,

вы увидите, что ни кипарисы

ни старый пепел не сможет взболтать.

Не спрашивайте, что принесет завтра, назовите их своей выгодой

Какие бы дни ни дала Фортуна, не пренебрегай сладкой любовью,

мой ребенок, и не будь пренебрежительным

хора любви или танцующих ног,

пока жизнь еще зеленая, а твоя седая старость

далеко со всей своей угрюмостью.Теперь,

снова найди кампус и площади,

тихий шепот по ночам, в условленный час,

и приятный смех, который предает ее, девушку

кто прячется в самом темном углу,

и залог, извлеченный из ее руки,

или от слегка сопротивляющегося пальца.

BkI: X к Меркурию

Меркьюри, красноречивый внук Атласа,

Я буду петь о вас, мудрых своим обучением, сформированных

нецивилизованные пути нашей новорожденной расы,

с языком и изяществом

в способах борьбы, ты посланник

Юпитера и богов, и отца кривой лиры,

умел скрывать все, что тебе нравится,

с игривым обманом.

Пока он пытался напугать вас своим угрожающим голосом,

если вы не вернули украденный скот,

и так лукаво смеялся Аполлон

отсутствует его колчан.

И действительно, под вашим руководством Приам несёт

богатые дары покинули Трою, убежали от гордых Атридов,

Фессалийские пожары и грозный лагерь

угрожающий Ilium.

К счастливым берегам души добродетельные несешь,

Управляя бестелесными толпами своей палочкой

из золота, угодного богам небес

и боги внизу.

BkI: XI Carpe Diem

Левконоэ, не спрашивай, мы никогда не узнаем, какую судьбу нам даровали боги,

судьба твоя или моя, не тратьте время на вавилонский,

бесполезно, расчеты.Насколько лучше терпеть то, что происходит,

дает ли нам Юпитер больше зим или это последняя,

один изнуряет Тирренское море на противоположных скалах.

Будьте мудры и смешайте вино, поскольку времени мало: ограничьте эту далеко идущую надежду.

Момент зависти пролетает сейчас, сейчас, пока мы говорим:

Лови день, вкладывай в часы как можно меньше веры.

BkI: XII Восхваление Августа

Какого бога, человека или героя ты хвалишь?

на высокой флейте или лире, Клио?

Чье это будет имя, которое радостно звучит

в игривых отголосках,

либо на затененных склонах горы Геликон,

или на гребне Пинда, или на прохладном Гемусе,

где деревья бездумно следовали за

Зов Орфея,

что сдерживало стремительные потоки и порыв

Ветерок, его мать, муза искусства,

и соблазнительно нарисовал слушающие дубы

с очаровывающей песней?

Что я буду петь первым из зарезервированных похвал

для Отца, повелевающего смертными и богами,

кто контролирует моря, сушу и мир

разные сезоны?

От кого не рождается ничего более великого, чем он,

и нет ничего похожего на него или рядом с ним,

хотя Афина имеет честь приближаться к нему,

она самая храбрая на войне:

Не буду молчать о тебе, Вакх,

или ты Диана, девственница враждебная

к диким существам, или вы, Аполлон, так боялись

для твоих верных стрел.

Я тоже спою Геракла и мальчиков-близнецов Леды,

один славился победами на лошадях, другой

в боксе. Когда их ясные звезды сияют ярко

для тех, кто на море,

с мыса струится ливневая вода,

утихают сильные ветры, и тучи исчезают,

и, потому что они этого хотят, грозные волны

отдохни в глубине.

Я не знаю, говорить ли дальше, после тех,

Ромула или мирного правления Нумы,

гордых топоров Тарквина или того младшего

Благородная смерть Катона.

С благодарностью говорю выдающимися стихами

Регулуса: и Скаури: и Паулюса

небрежно относился к своей жизни, когда победил Ганнибал:

Фабрициуса.

О нем и о Курии с необрезанными волосами,

и Камилл, чья суровая бедность

и их богов предков, и их древних ферм,

приучен к борьбе.

Слава Марцелла растет, как дерево, тихо

со временем: сияет юлианское созвездие,

среди других звезд, как Луна среди

меньшие пожары.

Отец и хранитель рода человеческого,

сын Сатурна, забота могущественного Цезаря

дано тебе судьбой: пусть ты царствуешь вечно

с Цезарем внизу.

Будь то покоренные персы, грозные

Латиум, которым он руководит, с заслуженным триумфом,

или Серес и индейцы, которые лгут

под восточным небом,

под вами он будет править всей землей справедливо:

Ты качнешь Олимп своей тяжелой колесницей,

вы пошлете свою враждебную молнию, чтобы разбить

некогда чистые священные рощи.

BkI: XIII Его ревность

Когда ты, Лидия, начинаешь хвалить

Розовая шея Телефуса, восковые руки Телефуса,

увы, начинается моя горячая страсть

чтобы проникнуть глубоко внутрь меня, с тревожным гневом.

Ни мои чувства, ни мой оттенок

оставайся, как были раньше, и на моей щеке слеза

скользит вниз, тайно, доказывая, как

Я внутренне поглощен затяжным огнем.

Горю, будь то дурдом

ссоры, которые в пьяном виде отметили ваше сияние

плечи, или сумасшедший мальчик

поместил любовный укус в память на твоих губах.

Если бы ты просто послушал меня сейчас,

ты бы не стал надеяться на постоянство от него

кто жестоко ранит этот сладкий рот,

что Венера пропиталась своим собственным чистым нектаром.

Трижды счастливы они, и больше,

удерживается непрерывным залогом, который не подлежит уничтожению

любви злыми ссорами,

когда-нибудь растворится до последнего дня жизни.

BkI: XIV Государственный корабль

О корабль, свежий прилив снова уносит в море.

Куда ты направляешься! Быстро беги в гавань.

Разве ты не видишь, как твои стороны

лишились весла,

как громко стонут ваши разбитые мачты и дворы

на быстром юго-западе, без снаряжения,

ваш корпус не выдерживает

непреодолимые воды?

У вас нет ни одного неповрежденного паруса,

нет богов, к которым люди взывают, когда попадают в беду.

Хоть ты и построен из понтийской сосны,

дитя тех знаменитых лесов,

хотя ты можешь похвастаться своей расой и праздным именем:

боязливый моряк не верит в безвкусные кили.

Вы должны остерегаться быть

просто игрушка ветров.

Вы, не так давно тревожившие усталость

мне, а теперь моя страсть и тревожная забота,

избегайте сверкающих морей

между сияющими Кикладами.

BkI: XV Пророчество Нерея о Трои

А Пэрис, пастырь-предатель, ее гость,

Перенесли Елену по волнам на корабле из Трои,

Нерей, морской бог, сдержал быстрый ветерок

с неприятным спокойствием сказать

их суровая судьба: «Ты принимаешь птицу дурного предзнаменования,

назад домой, кого греки, новые вооруженные, снова будут искать,

поклявшись разрушить брак, вы планируете

и империя старого Приама.

Ах, какой потный труд для мужчин и для лошадей

приближается! Какую катастрофу вы несете для трояна

люди! Афина уже приготовила свой шлем,

нагрудник, колесница и ярость.

Бесполезно дерзко, под защитой Венеры,

причесишься и миролюбивую лиру ощипаешь,

сочинять музыку для песен, которые нравятся девушкам: бесполезно

ты спрячешься в глубине своей комнаты,

от тяжелых копий, от стрел Крита

камыши, шум битвы и быстроногий

Аякс поспешил за ним: ах поздно, ты будешь купаться

твои прелюбодейные волосы в пыли!

Вы думали об Улиссе, проклятии вашей расы,

Вы даже не думали о Пилиане Несторе?

Тевсер Саламинский безбоязненно давит на тебя,

Сфенел, искусный в войне,

и если речь идет об обращении с лошадьми

он неплохой возничий.И Мерионес

ты тоже его знаешь. Взгляните на свирепого Тидида, отца его

смелее, он рвется найти тебя.

Как олень видит волка там, над долиной,

и забывает свои пастбища, трус, ты убежишь от него,

тяжело дыша, когда бежишь с высоко поднятой головой,

не так, как ты обещал своей любовнице.

Гнев армий Ахилла может задержать

день разрушения Трои и ее женщин:

но после стольких зим пожары Греции

сожжёт дарданские дома.’

BkI: XVI Он раскаивается

О прекрасное дитя прекрасной матери,

кончай, как хочешь, мои виновные ямбики

будь то в огне или вместо этого

глубоко в водах Адриатики.

Ни Кибела, ни Аполлон, который беспокоит

разум жрицы в пифийском святилище,

ни Вакх, ни Корибанты, которые

сталкиваются их пронзительные звенящие тарелки,

боль нас, как гнев, непобедимый

мечи из Норикума, или моря, вредителя,

или жестокий огонь, или могущественный Юпитер

когда он мчится в ужасной ярости.

Говорят, когда Прометей был вынужден добавить

что-то от каждого существа до нашей первой глины

он решил установить в каждом из наших сердец

насилие вспыльчивого льва.

Гнев довел Фиеста до полного разорения,

и это главная причина, по которой могущественные города

исчезли в их полном уничтожении,

и армии с презрением послали вражеский плуг

над выровненной добычей их разрушенных стен.

Успокойте свой разум: страсти сердца сделали

их покушение на меня в моей сладкой юности,

и довел меня, взбесившегося, на быстрые стихи:

Я хочу изменить горькие строки на сладкие сейчас,

так как я очаровал все мои враждебные слова,

если бы ты мог снова стать моим другом,

и если ты снова отдашь мне свое сердце.

BkI: XVII Прелести страны

Стремительный бог Фавн довольно часто обменивается

Аркадия для моей сладкой горы Лукретилис,

и пока он остается, он защищает моих коз

от полуденного зноя и проливного дождя.

Бродячие жены козлов разыскивают,

безнаказанно через безопасные лесные рощи,

для скрытого земляничного дерева и тимьяна,

и их дети не боятся зеленых ядовитых змей,

или волк Марса, мой милый Тиндарис,

когда-то длинные пологие долины моей горы Устика,

и его гладкие изношенные скалы, отозвавшиеся эхом

под музыку сладкого божественного свистка.

Боги меня защищают: любовь моя и преданность,

и моя Муза дороги богам. Здесь богатые

богатство деревенских красот будет

сейчас поток для тебя из рога изобилия.

Здесь ты спасешься от зноя пса-звезды,

в укромных долинах поют яркой Цирцеи,

трудясь над лирой Тейан,

и Пенелопы: оба любили одного мужчину.

Здесь вы принесете чашки невинных лесбиянок

вино, под тенью, и сын Семелы,

этот Вакх, сразись с Марсом,

и не бойтесь несдержанных рук

дерзкого Кира, ревниво смотрящего,

владеть тобой, девочка, не равная злу,

сорвать гирлянду, которая цепляется за

волосы, или сорвите с себя невинную одежду.

BkI: XVIII Вино

Не выращивай растений, мой Варус, перед рядами священных лоз,

расположен на нежной почве Тибура и у стен, которые основал Катил:

потому что бог постановил, что все тяжело для тех, кто никогда не пьет,

и он не дал нам лучшего способа уменьшить наши беспокойства.

Погруженный в вино, кто болтает о жестоких походах или бедности?

Кто не любит говорить о тебе, Вакх, и о тебе, прекрасная Венера?

И чтобы дары Либера не вышли за рамки установленной умеренности,

мы ведем битву за вино между лапифами и кентаврами,

в качестве предупреждения всем нам и неистовым фракийцам, которых Вакх

ненавидит, когда они разделяют правильное и неправильное из-за слишком тонкой линии страсти.

Милый Вакх, я не стану тебя трогать против твоей воли,

ни вынести на свет дневного света то, что скрыто под всеми этими листьями.

Сдержите свирепость барабанов и рогов Берецинтов,

и те дела, за которыми потом следует слепое себялюбие,

гордостью, которая снова поднимает свою пустую голову слишком высоко, над собой,

и растратил веру в тайны гораздо более прозрачные, чем стекло.

BkI: XIX Glycera’s Beauty

Жестокая Венера, мать Купидона,

Вакх тоже повелевает мне, сыну Фиванской Семелы,

а ты, распутство похотливое,

вспомнить ту любовь, которую я считал давно законченной.

Горю за красоту Глицеры,

который сияет намного ярче, чем паросский мрамор:

Я горю за ее прекрасную смелость

и ее лицо слишком опасно, чтобы когда-либо созерцать.

Венера тянется ко мне целиком,

покидая свой Кипр, не позволяя мне петь о

скифы или парфяне

рвутся катить лошадей, ни что-нибудь еще.

Здесь поставьте алтарь из зеленого дерна,

мальчики и священные ветки вербены и ладана,

поставьте сюда таз с прошлогодним вином:

если жертву приносят в жертву, она подойдет мягче.

BkI: XX Меценату

Пойди и выпей со мной, грубая Сабина в дешевых чашках,

но вино, которое я запечатал и отложил

в греческом сосуде, когда ты, дорогой Меценат,

цветок рыцарства,

получил аплодисменты театра, так что родной

берега рек, а также холм Ватикана,

вместе вернули вам эту похвалу снова,

игривым эхом.

Затем выпейте Caecubum и сок винограда.

раздавлены прессами Кампании, мои чашки

не смешанный с тем, что растет на фалернских лозах,

или Формианские холмы.

BkI: XXI Гимн Диане

О нежные девы поют, восхваляя Диану,

и вы, мальчики, пойте во славу Аполлона длинноволосого,

и Латоны глубоко

любил всепобеждающий Юпитер.

Вы девушки, которая наслаждается ручьями и зелеными листьями

рощ, покрывающих прохладные склоны Альгида,

или темный эриманфский

деревья или леса зеленого Крагуса.

Вы, мальчики, звучаете столько же похвал Темпе

и родной остров Аполлона Делос, его плечо

отличается колчаном,

и лира его брата Меркьюри.

Он прогонит печальную войну и голод жалкий,

чума тоже от нашего народа и Цезарь, наш князь,

и тронутый всеми твоими молитвами,

отправьте их персам и бриттам.

BkI: XXII Пение лалаге (Целочисленное витэ)

Человек, чистый для жизни и свободный от греха,

не нуждается, дорогой Фускус, в мавританских копьях,

ни лука, ни колчана, полностью заряженного

с отравленными стрелами,

проходит ли его путь через душный Сирт,

или через негостеприимный Кавказ,

или пробирается через эти сказочные регионы

Воды Hydaspes.

Пока я блуждал за пределами границ

моей фермы, в сабинских лесах, и пение

свободный от заботы, слегка защищенный, моего Лалаге,

волк убежал от меня:

чудовище даже не воинственная Апулия

питает глубоко в его далеких дубовых лесах,

или что иссохшие нумидийские земли Джубы размножаются,

питомник львов.

Поставь меня на безжизненные равнины, где нет деревьев

ожить в жгучем летнем ветру,

этот широкий участок мира, покрытый туманом

и хмурое небо:

посадил меня в землю, лишенную жилья,

где колесница солнца грохочет слишком близко к земле:

Я все равно буду любить свой сладкий смех,

сладко говорящий Лалаж.

BkI: XXIII Хлоя, не беги.

Ты убегаешь от меня, как олененок, Хлоя,

ища в бездорожных холмах свою напуганную мать,

не без бесцельного ужаса

непроходимых ветров и лесов.

Ибо, если наступление весны зашумит

среди дрожащих листьев, или если зеленая ящерица

отодвигает ежевики в сторону,

затем дрожит сердце и конечности.

И все же я не гонюсь за тобой, чтобы раздавить тебя

как свирепый тигр, или гетулийский лев:

перестань преследовать твою мать,

теперь вы готовы к супругу.

BkI: XXIV Плач по Квинтилию

Какой предел или сдержанность мы должны показать в убытке

такой дорогой жизни? Мельпомена, научи меня, Муза,

песнь траура, которую Отец даровал

чистый голос, звук лиры.

Бесконечный сон лежит на Квинтилию,

Теперь? Когда будет честь и непоколебимая верность,

это сестра Справедливости и нашей голой Истины,

когда-нибудь находил себе равных?

Многие хорошие люди оплакивают его смерть,

Никто из них, Вергилий, не плачет сильнее тебя.

Вы свято просите о нем богов, увы, напрасно:

не таким он был дан нам.

Даже если ты играл на фракийской лире, слушал

к деревьям нежнее, чем мог Орфей,

вернется ли тогда жизнь к этому пустому призраку,

однажды Меркурий с грозной палочкой

Который просто не откроет врата судьбы

по нашей просьбе собрал его в темную толпу?

Трудно: терпение делает сноснее

что бы ни случилось, нужно исправить.

BkI: XXV Пророчество эпохи

Теперь молодые люди приходят реже, насильно

бить ваши ставни, удар за ударом, или

украшая твой сон, пока дверь плотно сидит,

обнимая порог,

но когда-то было известно, что он двигает петли, более чем

охотно. Теперь вы все реже и реже будете слышать:

«Ты спишь, Лидия, а твой любовник?

умирает в долгой ночи?

Старый, в свою очередь, оплакивать грубых прелюбодеев,

как ты дрожишь в каком-то безлюдном переулке,

пока бушует фракийский ветер,

сквозь безлунные ночи,

в то время как вопиющее желание, либидозная страсть,

те силы, которые подстегнут кобылу в течку,

будет бушевать вокруг твоего испорченного сердца, ах,

и ты будешь жаловаться,

что юноши, наполненные смехом, получают больше удовольствия

в зеленом плюще, в темноте мирта,

оставляя увядшие листья этому восточному ветру,

сообщник зимы.

BkI: XXVI Гирлянда для Ламии

Друг муз, я брошу печаль и страх

по ветрам, чтобы дуть над Критским морем,

не обеспокоенный кем бы он ни был, этот король

ледяных арктических берегов, которых мы боимся,

или что бы то ни было могло напугать армян.

О сладкая муза, радующаяся свежим фонтанам,

сплести их вместе все яркие цветы,

сплети мне гирлянду для моей Ламии.

Без тебя нет смысла в моих подношениях:

это уместно, что вы, все ваши сестры,

должен увековечить его новыми штаммами

лиры, с Лесбийским плектром.

BkI: XXVII Запутывание

Бороться с винными кубками, предназначенными для удовольствия

подходит только фракийцам: забудьте об этих варварских

игры, и держите скромного Вакха подальше

от всех твоих кровожадных ссор.

Персидский ятаган совсем не в себе

с вином и светом лампы: мои друзья сдерживаются

весь этот нечестивый шум и отдых

на кушетках откиньтесь на локти.

Так ты хочешь, чтобы я тоже выпил свою долю,

тяжелого фалернского? Тогда давай послушаем

Брат Опунтиана Мегиллы рассказывает

от какой раны и от какой стрелы, благословенно, он умирает.

Ваша воля колеблется? Я больше не буду пить

термины. Что бы страсть ни властвовала над тобой,

не позорным огнем горит,

и ты всегда грешишь самым благородным

влюбленных. Кто бы это ни был, ах, давай,

да будет слышно верными ушами — о, негодяй!

В какой Харибде плывете ты,

мой мальчик, ты заслуживаешь гораздо лучшего пламени!

Какой волшебник с фессалийскими зельями,

какая чародейка или какой бог мог освободить тебя?

Пойманный химерой тройной формы,

даже Пегас с трудом мог тебя освободить.

BkI: XXVIII Три горсти Земли

Ты, мой Архит, философ и земледелец,

моря, широких песков, погребены

в небольшом холмике из скудной земли у берега Матиния,

и это вам ни к чему,

что вы, рожденные, чтобы умереть, исследовали небесные дома

пересекли в духе круги неба.

Тантал, отец Пелопа, тоже умер в гостях у богов,

и Тифон взлетел на небеса,

Минос получил доступ к великим тайнам Юпитера, Тартару.

держит Euphorbus, дважды посланный к Оркусу,

хотя он был свидетелем, неся там свой щит, в троянские времена,

и больше ничего не оставил для черной Смерти,

но его кожа и его кости, и это определенно сделало его, Архита,

на ваш взгляд, нетривиальный пример

Природы и истины.Но нас всех ждет еще одна ночь,

и каждый, в свою очередь, совершает путь смерти.

Некоторые фурии представляют как зрелище жестокого Марса,

жадное море — морская гибель:

похороны старых и молодых, сплоченными рядами,

и жестокая Прозерпина никого не щадит.

Я тоже, южный ветер, Нотус, быстрый друг заходящего Ориона,

утонул глубоко в иллирийских водах.

О, матрос, не сомневайся, назло, даруй немного вероломный

песок, к моим непогребенным костям и черепу.

Так что, однако, восточный ветер мог угрожать итальянскому

волны, бушующие венерианские леса,

вы будете в безопасности, сами и богатые награды потекут из источника,

от беспристрастного Юпитера и от

Нептун, покровитель святого Тарента.Ты

равнодушен к совершению зла

что нанесет вред вашим невинным детям в будущем? Возможно

потребность в справедливости и высокомерие

презрение, жду и тебя: не дай мне быть здесь брошенным

мои молитвы без ответа: никаких предложений

освобождает вас. Хоть вы и торопитесь, это небольшая задержка:

три разбросанных пригоршни земли освободят вас.

BkI: XXIX прочь на войну

Ицциус, теперь ты с завистью глядишь,

в арабских богатствах и готовит

для ожесточенной войны с непобедимыми королями

Сабы, плетение узы для тех ужасных

Мидии? Какая варварская девственница

будет твоей рабыней, когда ты убьешь ее любовника?

Какой мальчик из дворца с ароматным

волосы, будут обращаться с вашими кубками с вином, учил один

отцовским луком как управлять восточными

стрелки? Кто теперь будет отрицать, что реки могут течь?

назад, к вершинам гор,

и Тибр повернул свои потоки вспять,

когда ты, обещавший многое лучшее,

намерены изменить

благородные книги, школа Сократа,

для костюма иберийских доспехов?

BkI: XXX Ода Венере

О Венера, царица Книдоса и Пафоса,

отвергнуть любимый Кипр и вызвать

обильным благовонием придите к прекрасному святилищу

моей глицеры.

И пусть твой страстный мальчик, Купидон,

и грации с расслабленными зонами, и нимфы,

и юность, менее прекрасная без тебя, спешите сюда,

и Меркурий тоже.

BkI: XXXI Молитва Аполлону

Что просит поэт к Аполлону?

О чем он молится, разливая вино

из миски? Не для богатых урожаев

плодородной Сардинии, ни стада,

(они восхитительны) солнечной Калабрии,

не ради золота Индии или ее слоновой кости,

ни полей наш безмолвный ручей Лирис

уносит в спокойствии своего потока.

Пусть те, кому Фортуна позволяет подрезать лозы,

с каленским ножом, так что богатые купцы

могут пить вино из золотой чаши,

вино, купленное за сирийские товары,

кто, дорогие боги, три или четыре раза в год,

вернуться в соленую Атлантику, невредимым.

Я ем оливки и цикорий

и простая мальва.Аполлон, сын

Латоны, позволь мне насладиться тем, что у меня есть,

и здоровым телом и духом, как я прошу,

дожить до старости не без чести,

и тот, у кого нет недостатка в искусстве игры на лире.

BkI: XXXII К лире

Меня зовут. О Лира, если бы я когда-нибудь играл

праздно с тобой в тени, что будет жить,

на год или больше приходите и спойте песню

теперь из Италии:

вас впервые настроил Алкей с Лесбоса,

человек дерзкий на войне, но все же среди оружия,

или после того, как он пришвартовал свою штормовую лодку

на водном берегу,

он пел Муз, Вакха и Венеру

тот ее мальчик, Купидон, который крутится вокруг нее,

и этот прекрасный Ликус с его темными глазами

и прекрасные темные волосы.

О черепаховый, слава Феба, добро пожаловать

на праздниках Юпитера Вседержителя,

О сладкое утешение и бальзам наших бед, исцели,

если я назову тебя правдой!

BkI: XXXIII Тибул, не горюй

Тибулл, не горюй слишком сильно, когда помнишь

твоя жестокая Глицера, и не продолжай петь

эти жалкие элегии, или спросите, почему, доверие сломано,

тебя затмевает молодой человек.

Милая Ликорис, узкобровая, горит

с любовью к Киру, Кир склоняется к горькому

Pholoë, а вот в лесу они более вероятны

спариваться с апулийскими волками,

чем Фолоэ грешить с каким-нибудь низкопробным любовником.

Так есть у Венеры, которая наслаждается жестоким

игра в спаривание неподходящих тел и умов,

под тяжелым бронзовым ярмом.

Я сам, когда требовалась более благородная страсть,

был заключен в очаровательных узах Миртэйла,

этот освобожденный раб, более горький, чем волны Адрии

этот перерыв в бухте Калабрии.

BkI: XXXIV Изменения Фортуны

Однажды я странствовал, знаток безумной мудрости,

скудный и нечастый поклонник богов,

теперь я вынужден отплыть и вернуться,

чтобы вернуться к путям, которые я покинул.

Для Юпитера, Отца всех богов,

Который обычно молнией рассекает облака,

Мелькали, гнали коней грохочущих,

и его быстрая колесница по ясному небу,

до унылой земли и блуждающих рек,

и Стикс, и ужасающегося ненавистного мыса Тэнара,

и горные вершины Атласа содрогнулись.

Бог имеет власть заменить высшее

с самым низким, обрушьте знаменитых и поднимите

непонятное до высот. И жадная Фортуна

своим пронзительным жужжанием уносит

корона и радости в ее установке, вот.

BkI: XXXV К удаче

О богиня, правящая нашим прекрасным Антиумом,

всегда готовы поднять наши смертные я,

из скромного положения или изменить

гордые торжества к погребальным шествиям,

бедный фермер на полях ухаживает за вашей благосклонностью

с тревожными молитвами: ты, владычица океана,

моряк, рассекающий карпаты

Море, на парусной лодке в Вифинии:

ты, свирепый дак, скиф странствующий,

города и народы и воинственный Лацио,

матери варварских царей, тиранов,

одетые в свой королевский пурпур, все боятся тебя,

на случай снесения стоячей колонны

беспечной ногой или шумной толпой

подстрекать миролюбивых: «К оружию, к оружию»,

и разрушить верховную власть.

Мрачная Необходимость всегда наступает перед тобой,

и она несет шипы и клинья

в ее бронзовой руке, и суровые утюги

и расплавленного свинца тоже нет.

Надежда взращивает тебя, и редчайшая Верность,

ее руки связаны священным белым, не откажется

ее дружба, когда ты, их враг,

пустыня великие дома погрузились в траур.

Но нелояльная толпа и лжесвидетельские шлюхи

исчезают, и друзья разбегаются, когда они выпьют наше вино

на осадок, неравный вынос

тяжкое иго всех наших несчастий.

Охраняйте нашего Цезаря, который скоро снова отправится в путь

против далеких бриттов земли и охраняйте

свежие молодые новобранцы, которые напугают Восток

в тех регионах на берегу Красного моря.

Увы, позор наших шрамов и зла,

и наши мертвые братья. Что пощадил наш суровый возраст?

Какую греховность мы не испытали?

От чего молодые люди удерживали руки,

в страхе перед богами? Где алтари, которые они оставили?

в одиночестве? О, можете ли вы переделать наше тупое оружие

на свежих наковальнях, чтобы мы могли их повернуть

против скифов и арабов.

BkI: XXXVI Нумида снова вернулась

С музыкой, ладаном и кровью

быка, радость умилостивить богов

Которая хорошо охраняла нашу Нумиду,

Который вернулся живым и невредимым с самого дальнего Запада,

осыпая множеством поцелуев

на каждого дорогого друга, но ни на кого из нас больше, чем

милая Ламия, вспоминая

их детство прошло под тем же хозяином,

их тоги обменивались вместе.

Не позволяй этому сладкому дню обойтись без белого маркера,

нет конца кувшинам с вином под рукой,

нет покоя нашим ногам по салианской моде,

Не позволяйте винному Дамалису

покорите наш Басс в борьбе с фракийскими шашками.

Не позволяй нашему пиру розам не хватать,

или многолетняя петрушка, или короткие лилии:

мы все бросим наши декадентские глаза

на Дамалисе, но Дамалис не расстанется

от своего нового любовника, она

сжимая, крепче, чем блуждающий плющ.

BkI: XXXVII Клеопатра

Пришло время напиться, а теперь самое время

бить землю свободными ногами, время

расставить священные ложи богов,

друзья мои, и приготовьте салианский пир.

До сегодняшнего дня было бы неправильно говорить

цекубанские вина из старинных закромов,

в то время как обезумевшая королева все еще замышляла

разрушение Капитолия и империи,

с ее толпой глубоко испорченных существ

Больная от подлости, она, жестокая от надежды

всех видов, и в состоянии алкогольного опьянения

по благосклонности Фортуны.Но это успокоило ее безумие

что едва хоть один корабль избежал пламени,

и Цезарь сводил отвлеченные мысли, разводил

мареотическим вином, к истинному страху,

преследуя ее близко, когда она бежала из Рима,

чтобы поймать этого смертоносного монстра, связать ее,

как ястреб-перепелятник следует за нежным голубем

или стремительный охотник гонится за зайцем,

над заснеженными равнинами Фессалии.

Но она, намереваясь погибнуть благороднее,

не проявлял никаких признаков женского страха перед мечом,

при этом она даже не пыталась выиграть

с ее быстрыми кораблями на какой-то скрытый берег.

И она осмелилась взглянуть на свое павшее королевство

со спокойным лицом и прикоснуться к ядовитому аспидам

с мужеством, чтобы она могла выпить

их темный яд, до глубины ее сердца,

становясь все более ожесточенным и решая умереть:

презирая быть захваченным вражескими галерами,

и не обычная женщина, но королева

больше не ведитесь с гордым триумфом.

BkI: XXXVIII Мирт простой

Дитя мое, как я ненавижу персидское хвастовство,

гирлянды, обвивающие липовую кору, меня не устраивают:

Забудь о погоне, чтобы найти все места

где увядают поздние розы.

Вы стремитесь, берегите, чтобы ничего не улучшилось

простой мирт: не только ты

это благодать, слуга, но я, как я пью,

под темной лозой.


Указатель первых строк

  • Меценат, потомок царственных предков,
  • Отец послал достаточно ужасного града
  • Да здравствует богиня, королева Кипра,
  • Жестокая зима ослабляет хватку: весна и сладкий западный ветер ……
  • Какой стройный мальчик, Пирра, утонул в жидких благовониях,
  • Вы должны быть написаны как храбрый и победитель
  • Пусть другие воспевают Родос или Митилину,
  • Лидия, клянусь всеми богами,
  • Посмотрите, как стоит Соракт, сверкающий снегопадом,
  • Меркьюри, красноречивый внук Атласа,
  • Левконоэ, не спрашивай, мы никогда не узнаем, какую судьбу нам даровали боги,
  • Какого бога, человека или героя ты хвалишь?
  • Когда ты, Лидия, начинаешь хвалить
  • О корабль, свежий прилив снова уносит в море.
  • А Пэрис, пастырь-предатель, ее гость,
  • О прекрасное дитя прекрасной матери,
  • Стремительный бог Фавн довольно часто обменивается
  • Не выращивай растений, мой Варус, перед рядами священных лоз,
  • Жестокая Венера, мать Купидона,
  • Пойди и выпей со мной, грубая Сабина в дешевых чашках,
  • О нежные девы поют, восхваляя Диану,
  • Человек, чистый для жизни и свободный от греха,
  • Ты убегаешь от меня, как олененок, Хлоя,
  • Какой предел или сдержанность мы должны показать в убытке
  • Теперь молодые люди приходят реже, насильно
  • Друг муз, я брошу печаль и страх
  • Бороться с винными кубками, предназначенными для удовольствия
  • Ты, мой Архит, философ и земледелец,
  • моря, широких песков, погребены
  • Ицциус, теперь ты с завистью глядишь,
  • О Венера, царица Книдоса и Пафоса,
  • Что просит поэт к Аполлону?
  • Меня зовут.О Лира, если бы я когда-нибудь играл
  • Тибулл, не горюй слишком сильно, когда помнишь
  • Однажды я странствовал, знаток безумной мудрости,
  • О богиня, правящая нашим прекрасным Антиумом,
  • Пришло время напиться, а теперь самое время
  • Дитя мое, как я ненавижу персидское хвастовство,

Метры, использованные в книге I.

Приведено количество слогов, наиболее часто употребляемых в каждой стандартной строке стиха. Эффект может немного отличаться (две доли заменены на три и т. Д.) В данной строке.

Алкайская строфа : 11 (5 + 6) дважды, 9, 10

используется в Одессах: 9,16,17,26,27,29,31,34,35,37

Sapphic и Adonic : 11 (5 + 6) трижды, 5

Оды: 2,10,12,20,22,25,30,32,38

Первый Асклепиад : 12 (6 + 6) всех строк

Ода: 1

Второй Асклепиадий: 8, 12 (6 + 6), попеременно

Од: 3,13,19,36

Третий Асклепиад : 12 (6 + 6) трижды, 8

Од: 6,15,24,33

Четвертый Асклепиад : 12 (6 + 6) дважды, 7, 8

Од: 5,14,21,23

Пятый Асклепиад : 16 (6 + 4 + 6) все строки

Ода: 11, 18

Alcmanic Strophe : 17 (7 + 10) или меньше, 11 или меньше, попеременно

Од: 7,28

Первый архилохиан : 17 (7 + 10) или меньше, 7 чередующихся

Оды: Нет в Книге I

Четвертая архилохианская строфа : 18 (7 + 11) или меньше, 11 (5 + 6) попеременно

Ода: 4

Вторая сапфическая строфа : 7, 15 (5 + 10) попеременно

Ода: 8

Хрохаическая строфа : 7,11 чередующиеся

Оды: Нет в Книге I

Ionic a Minore : 16 дважды, 8

Оды: Нет в Книге I


Категория: Викия — WikiIndex — индекс всех вики

Для тех вики-сайтов, которые покинули Викию, чтобы восстановить ее в качестве независимой вики или другой фермы вики, см.: Category: Ex-Wikia.Для подкатегорий Викия-вики по официальным языковым порталам см .: категория: De.Wikia, категория: Es.Wikia, категория: Fr.Wikia, категория: It.Wikia, категория: Ja.Wikia, категория: Nl.Wikia, категория: Pl.Wikia, категория: Pt-Br.Wikia, категория: Ru.Wikia, категория: Sv.Wikia ,.

См. Также шаблон {{шаблон Викия}} .

  • Просмотрите подробный список функций Wikia на вики-сайте сравнения вики-движков WikiMatrix .

Wikia , в настоящее время именуемая Fandom и первоначально известная как Wikicities , представляет собой коллекцию из более чем 400 000 [1] вики.Известная как «вики-ферма», она принадлежит ее материнской компании. Wikia, Inc. [2] Она была основана Джимми «Джимбо» Уэльсом (который ранее основал Википедию) и его бизнес-партнером Анджелой Старлинг. в октябре 2004 года. Его первоначальный слоган был «Создавай. Сотрудничай. Будь оригинальным». В 2006 году Гил Пенчина стал главным исполнительным директором (CEO) и надеялся вывести Wikia на новый уровень, как он это сделал с eBay. В конце 2011 года был назначен новый генеральный директор Крейг Л. Палмер.В конце 2016 года весь сайт Wikia был переименован с «Wikia» в «Fandom», [3] , а также был запущен дочерний некоммерческий сайт Wikia.org.

Wikia, Inc. — компания, зарегистрированная в штате Делавэр, США (корпоративный номер C2

9), зарегистрированный офис которой находится по адресу: 360 3rd Street, Suite 750, San Francisco, CA

, США [2]

Wikia.com [править]

Wikia.com использует уникальное и сильно модифицированное индивидуализированное создание вики-движка MediaWiki; он визуально отличается от обычных сайтов MediaWiki (таких как Википедия) тем, что имеет свою собственную эксклюзивную настраиваемую оболочку и, что особенно важно, встроен в ряд и множество графических и динамических рекламных объявлений.Фундаментальная бизнес-модель Wikia / Fandom — это предложение бесплатного хостинга для отдельного человека или сообщества для создания бесплатного веб-сайта на основе вики-сайтов практически по любой тематике. Новые вики можно создавать мгновенно на http://www.Wikia.com/Special:CreateNewWiki. Хостинг вики и круглосуточная поддержка клиентов бесплатны в обмен на рекламу, размещаемую на страницах; но редакторы и пользователи мало влияют на рекламу (как содержание, так и размещение), отображаемую на их вики-сайте. Поддержка, как технических, так и общественных аспектов работы вики-сообщества, предоставляется на Wikia Community Central (или на одной из связанных с ней вики-страниц сообщества на другом языке).

Персонал и помощники Wikia имеют полномочия сисопа на всех вики-сайтах Wikia, а также несколько типов автоматизированных средств обнаружения и блокировки, которые помогают бороться с вандалами и спамом на отдельных вики. Это может быть полезно для спорных вики, таких как Liberapedia, которая имеет тенденцию привлекать вандалов.

Редактирование [править]

С момента своего создания в 2004 году все вики-сайты, размещенные на Wikia, имели неограниченные права редактирования, известные как «открытое редактирование». Это означало, что хотя Wikia приветствовала пользователей для регистрации учетной записи и создания своего собственного имени пользователя, анонимные люди также приветствовались и могли редактировать без необходимости создания учетной записи и / или входа в систему.Как было нормой во всей развивающейся викисфере, люди из этой последней группы стали известны как редакторы IP, так как они идентифицировались по своему IP-адресу из истории редактирования любой вики-страницы, которую они редактировали. Этот принцип «открытого редактирования» оставался фундаментальной основой до июля 2013 года; когда было сочтено, что «открытое редактирование» не соответствует «Закону о защите конфиденциальности детей в Интернете от 1998 года», широко известному как COPPA, который вступил в силу 21 апреля 2000 года и находится под надзором Федеральной торговой комиссии (FTC).В результате, чтобы соответствовать требованиям COPPA, все новые вики-сайты Wikia должны были внедрять для всех пользователей регистрацию учетной записи, прежде чем иметь возможность редактировать, известную как «вход в систему для редактирования». Существующие сайты Wikia, созданные до июля 2013 года, также должны быть преобразованы в режим «войдите в систему для редактирования», тем самым положив конец одной из основополагающих принципов wiki — открытости для всех.

Зарегистрированные пользователи Wikia с новыми «сообщениями» на любая вики Wikia получит уведомление об этом сообщении на странице обсуждения на любой другой вики Wikia, где у них открыта вкладка или окно.Если у пользователя разные имена пользователей для разных вики-сайтов Wikia, то вход в другую учетную запись для одного может изменить учетную запись для всех.

Лицензирование [править]

Подавляющее большинство вики-сайтов в настоящее время выпускается под одной основной вики-лицензией: непортированной лицензией Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 (CC-BY-SA 3.0), как объясняется здесь. Однако на Wikia доступны другие лицензии; к ним относятся Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC-BY-NC), как используется Memory Alpha, и Creative Commons Attribution-NonCommercial-No Derivative Works 3.0 непортированных (CC-BY-NC-ND 3.0) лицензий. [4]

Исторически, когда была основана Wikia, она использовала лицензию свободной документации GNU (GNU FDL или GFDL), как и Википедия.

Порталы Викия [править]

Викия-вики сгруппированы по разным порталам, или «хабам», как показано в центре внизу их страницы. В настоящее время к ним относятся:

Facebook [править]

В этот раздел необходимо добавить информацию о подключаемом модуле Facebook Connect, который сейчас использует Wikia.

Резервная копия Wikia [править]

Раньше весь проект Wikia был доступен в виде файла резервной копии. Для отдельных вики-сайтов также могут быть созданы резервные копии, и их файлы резервных копий доступны в нижней части соответствующей страницы / Special: Statistics, как описано здесь. Однако, хотя у всех вики-сайтов Викия есть страница статистики с разделом «Дамп базы данных», содержащим соответствующее размещение ссылок на файлы резервных копий, ожидается, что вики-страницы Викия, которые показывают «неизвестно» для фактических URL-адресов, определенно имеют , а не резервные копии. ! У местных администраторов есть возможность запросить (новый или) обновленный дамп.Реальность такова, что значительная часть сайтов Викия не имеет доступных индивидуальных дампов, а для тех сайтов, у которых есть действующие URL-адреса к файлам резервных копий, они неизменно устаревают, обычно на много месяцев, хотя некоторые из них устарели на много лет (середина -2017 часто считается последней резервной копией по состоянию на июль 2021 года). Изначально находящиеся под внутренним управлением Wikia и находящиеся на WikiStats.Wikia.com или Dumps.Wikia.net, с 2018 года резервные копии Wikia предоставляются Amazon S3 от Amazon Web Services, Inc.(AWS).

Статистика

[править]

Поскольку все вики-сайты Wikia поддерживаются MediaWiki (хотя и устаревшей, но сильно измененной и адаптированной версией), все они имеют страницу / Special: Statistics, которая предоставляет стандартизованный набор статистических данных для отдельных вики-сайтов Wikia. К ним относятся статистика страниц (страницы содержимого, все страницы и загруженные файлы), статистика редактирования (общее количество правок с момента создания конкретной вики и среднее количество правок на странице) и пользовательская статистика; хотя следует отметить, что источники, использованные в третьем разделе, противоречивы.В частности, активные пользователи, администраторы, бюрократы и боты правильно сообщают данные для своих реальных вики; тогда как зарегистрированные пользователи выводят отчеты ВСЕ зарегистрированные пользователи ВСЕХ вики по всему проекту Wikia!

Что касается данных для цифр wikiFactor (wF), первоначально найденных в / Special: PopularPages, а затем в / Special: MostVisitedPages, то теперь это неизвестно, потому что Wikia глобально отключила требуемую страницу для вывода этой метрики. Чтобы сохранить индивидуальный рисунок wikiFactor для отдельных вики-сайтов Wikia, было бы полезно обновить поле wikiFactor URL = в шаблоне {{Size}}, указав последний известный «хороший» заархивированный URL из любого архива.org или archive.is.

Что касается глобальной статистики для Викия, то были доступны следующие данные:

Возраст вики [править]

Точная дата основания отдельных вики-сайтов Викия раньше была / Special: WikiStats . Альтернативные методы устаревания сайта Викия можно найти по адресу / Special: AncientPages или изучив самую раннюю версию редактирования истории изменений его главной страницы по адресу / Main_Page? Dir = prev & action = history . Последний пример также будет хорошим местом для определения основателя отдельного сайта Викия.

Список вики [править]

Вот их список [ мертвая ссылка ] , из которого фанат WikiIndex может добавить!

Десять крупнейших вики [править]
Этот раздел требует обновления

Закрытие Wikia wikis [править]

В отличие от других вики-ферм, Викия обычно , а не закрывает вики, если этого требует создатель / основатель вики и / или сообщество редакторов. Викия предпочитает поддерживать неактивные вики в спящем состоянии и активно искать других вики, чтобы они «приняли» указанные вики.Это произойдет, даже если бывшие владельцы вики копируют или «разветвляют» весь свой вики-проект и повторно размещают его у другого провайдера или вики-фермы. Вики-страницы обычно закрываются только в исключительных случаях, обычно, если содержание или цель вики-страницы нарушает условия обслуживания Викиас.

См. Также: Категория: Ex-Wikia из-за цензуры.

Проблемы между Викия и ее пользователями [править]

Для тех зарегистрированных пользователей Wikia, у которых возникают проблемы со входом в Wikia, решение состоит в том, чтобы отключить скрипты из Wikia, а затем щелкнуть ссылку «войти», которая отправит вас на веб-страницу входа.

Реклама [править]

Wikia предлагает бесплатный хостинг для сообщества для создания вики-сайта на основе уникальной и сильно модифицированной версии MediaWiki в обмен на отображение рекламы. Некоторые зарегистрированные пользователи жалуются, что они мало влияют на размещение или содержание рекламы, отображаемой на их вики-сайтах.

Зарегистрированные пользователи не должны видеть рекламу, если они этого не хотят. Пользователи могут установить свои предпочтения для просмотра рекламы на Викия, чтобы увидеть, как страница выглядит для вышедших из системы и / или незарегистрированных пользователей Викия.Заметная реклама размещается в верхней правой части большинства страниц, но когда есть также изображение в верхней правой части страницы, макет для пользователей, которые видят рекламу, может быть плохим, особенно на коротких страницах. Зарегистрированные пользователи могут не осознавать этого, когда добавляют изображения.

Wikia в настоящее время использует следующие типы рекламы на страницах:

  • Баннер вверху страницы;
  • Большая квадратная реклама на боковой панели, которая часто может быть видеорекламой;
  • На больших страницах реклама высокого небоскреба помещается в конце боковой панели;
  • На больших страницах два больших (или три немного меньших) квадратных объявления в конце страницы перед нижним колонтитулом;
  • На различных страницах содержимого Wikia также продает «Рекламные ссылки», которые представляют собой раздел ссылок, которые выглядят как раздел содержимого страницы «Внешние ссылки», но размещаются под панелью категорий;
  • Wikia помещает плавающую панель социальных сетей в нижней части экрана для анонимных пользователей — квадратная реклама может появиться слева от этой панели;
  • Иногда Викия может использовать рекламные объявления о поглощении, которые заменяют фоновое изображение ;
  • Они появляются редко, но в последнее время стали чаще; Wikia время от времени пыталась размещать текстовую рекламу в содержимом страниц .

По состоянию на сентябрь 2012 года Викия приносила рекламодателям примерно 13,93 миллиона долларов США, при этом ежедневно просматривалось более 6 358 000 страниц; поскольку все три ссылки имеют примерно одинаковые цифры, это должно быть для всей Викии.
[6]

скинов [править]

Ранее [ когда? ] зарегистрированных пользователей, которые понимали, как использовать настройки, могли выбирать, какой скин использовать. Впоследствии этот параметр был изменен, поэтому даже зарегистрированные пользователи не могут изменять скин на своем собственном вики-сайте.

Монако [править]

Обложка по умолчанию для вики-сайтов Wikia раньше называлась «Монако», более красочная и настраиваемая, чем обложка MediaWiki «Monobook» по умолчанию, которую использовала Википедия. В то время как зарегистрированные пользователи могли раньше просматривать сайты Wikia, используя скин Monobook (выбирая его в своих предпочтениях), Wikia не позволяла выбирать его как скин по умолчанию для всех посетителей wiki, включая редакторов IP, что расстраивало некоторые сообщества. Wikia сообщила, что статистика показывает, что Монако поощряет новых зарегистрированных пользователей, облегчая редактирование, однако многие существующие участники Wikia не согласились и, тем не менее, покинули Wikia.

Oasis [править]

Wikia впоследствии представила новый скин «Oasis», который стал широко непопулярным среди зарегистрированных пользователей, так как люди жалуются на новый внешний вид. Этот новый скин Oasis стал обязательным для всех пользователей. Из-за этого изменения многие пользователи Викии ушли, часто унося с собой вики.

Мобильный скин [править]

Wikia также поддерживает обложку для мобильных устройств, предназначенную для использования на смартфонах и / или планшетных компьютерах. Эта версия автоматически отображается при открытии любой Wikia wiki на таких устройствах; хотя есть возможность также просмотреть обычную настольную версию с использованием скина Oasis по ссылке внизу страницы (и наоборот, чтобы просмотреть мобильную версию из настольной версии).

Венера [править]
Развернуть раздел.

В декабре 2014 года Wikia представила еще один скин под названием «Венера», вызвавший еще больше споров среди пользователей. [7]

Критика [править]

ComplaintWiki был создан специально для изучения проблем, с которыми сталкиваются зарегистрированные пользователи Wikia, и включает комментарии сообществ, которые покинули хостинг Wikia; а также другие критики Викии и Википедии.

Вики-сайт Anti-Wikia Alliance (AWA) был создан (на ShoutWiki) для обеспечения постоянной поддержки и консультирования ряда бывших вики-сайтов Wikia, которые теперь размещаются либо независимо, либо на другой ферме вики.

Wikia.org [править]

См. Также: Категория: Wikia.org.

В конце 2016 года, одновременно с глобальным ребрендингом в Fandom, Wikia, Inc. также запустила дочерний некоммерческий сайт Wikia.org. Wikia.org также действует как вики-ферма и использует то же программное обеспечение, что и Wikia.com, но наиболее очевидным отличием является отсутствие рекламы. Вики-сайты, размещенные на Wikia.org, продолжают использовать непортированную лицензию Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 (CC-BY-SA 3.0), поэтому, хотя сама Викия не будет получать прибыль от размещения сайтов на Wikia.org, существует возможность повторного использования контента с Wikia.org на другом веб-сайте (что разрешено условиями CC-BY-SA 3.0), а те внешние сайты, чтобы также получать прибыль от указанного повторно размещенного контента Wikia.org.

См. Также [править]

Источники [править]

  1. ↑ О нас | Фэндом; www.Wikia.com ; Wikia, Inc .; по состоянию на 25 сентября 2018 г.
  2. 2.0 2.1 Условия использования | Фэндом на Wikia; www.Wikia.com ; Wikia, Inc .; от 22 мая 2018 г .; по состоянию на 25 сентября 2018 г.
  3. ↑ Блог пользователя: Craiglpalmer / Wikia теперь является фэндомом, поддерживаемым Wikia; community.Wikia.com ; Wikia, Inc .; по состоянию на 26 мая 2018 г.
  4. ↑ Лицензирование | Фэндом на Wikia; Wikia.com ; Wikia, Inc .; по состоянию на 25 сентября 2018 г.
  5. ↑ [1] [2] [3]
  6. ↑ Блог пользователя: Руперт Джайлс / Прототип новой верстки статьи; Community.Wikia.com ; Wikia, Inc .; по состоянию на 13 февраля 2019 г.

Внешние ссылки [править]


содержание: Top — 0–9 • A • B • C • D • E • F • G • H • I • J • K • L • M • N • O • P • Q • R • S • T • U • V • W • X • Y • Z

Подкатегории

В этой категории отображается 22 подкатегории из имеющихся.

Страниц в категории «Викия»

Следующие 2 000 страниц находятся в текущей категории.

(предыдущие 2000) (следующие 2000)

!

*

+

.

/

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

?

A

А продолж.

А продолж.

(предыдущие 2000) (следующие 2000)

Об Иване Велесе-младшем: писатель / иллюстратор / карикатурист

Иван Велес-младший (род. 1961) — открытый гей-латиноамериканец, создатель комиксов, известный своей работой с Milestone Media и созданием Tales of the Closet, одного из первых комиксов, изображающих повседневную жизнь ЛГБТ-молодежи.

Биография

Велес родился в 1961 году в семье пуэрториканцев, вырос в Южном Бронксе. Он прошел обучение в Институте защиты лесбиянок и геев им. Хетрика-Мартина и изучал иллюстрацию в Сиракузском университете. Он создал Tales Of The Closet в 1987 году в качестве мультикультурной инициативы для Hetrick-Martin, которая будет использоваться школами в качестве учебного пособия. Он работал над видео и литературой, посвященной СПИДу, для журнала «Кризис здоровья геев».

Велес участвовал в разработке Milestone Media, компании по производству комиксов о супергероях с акцентом на мультикультурных персонажей, издаваемой DC Comics.Он написал и разработал персонажей для Blood Syndicate , Holocaust и Static , включая таких персонажей, как Квай, Аквамария, Бугимэн, Догг и Йота.

После отмены линейки Milestone Велес писал для других изданий DC и для Marvel Comics (где он был вторым латиноамериканским писателем компании после Джорджа Переса). Эти задания включали Ghost Rider , Venom и Abominations для Marvel; Eradicator и Extreme Justice для главной линии супергероев DC; Flinch для Vertigo; и Scooby-Doo , Dexter’s Laboratory , Ben Ten и Power Puff Girls для издательства DC Johnny DC.Его работа также появилась в Gay Comix , для которого он иллюстрировал одну обложку, и в антологии Qu33r . Он редактировал графические романы для Dutton Books ( Dead High Yearbook ), получив награду Американской библиотечной ассоциации.

В 2004 году он получил грант Ксерика на переиздание Tales of the Closet .

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *